Lögberg - 26.05.1921, Blaðsíða 8
LÖGBERG. FIMTUDAGINN,
26. MAl 1921
BRÚKIÐ
SifniJ nmbúðunuTi og Coupons fyrir Premíur
Úr borginni
Herbergi til leigu að 668 Lipton
St. Phone Sher. 4429.
TftADC MAAK.RCGISTCREO
Til leigu tvö rúmgóð og björt
framheríbergi að 656 Toronto.
Phone A 9678.
Mrs. H. B. Sveinsson.
Uppbúið hús til leigu yfir sum-
arið. Upplýlsingar fást með >ví
að síma Sh. 7477.
Hon Thos. H. Joíhnson, kom heim
um síðustu helgi, aif þimgi vega-
bótamanna, sem haldið var í Hali-
fax.
A. J. Vopni, frá Harlington,
P. O. Man., kom til ibæjarins í síð-
ustu viku. Kom Ihann með um
30 gripi er tæring ihafði fundist
í til slátrunar.
Sigríður Freysteinsson, frá
Churchbridge, var á ferð hér í
borgirmi í vikunni,
Dr. B. J. Brandson, brá sér suð-
ur til Dakota á bifreið í síðustu
viku, í för með 'honum suður var
faðir hans Jón, sem dvelur þar
yfir sumartímann, en doctorinn
kom iheim aftur á sunnudag og
hrepti votviðri og slæmar brautir.
Hr. Gunnl. Tr. Jónsson, sem að
undanförnu hefir verið ritstjóri
Heimskringlu, hefir Látið af þeim
starfa og leggur af stað aJifarinn
til Evrópu nú um mánaðamótin —
Fyrst til Kaupmannalhafnar og
svo til íslands. Vér óskum hon-
um góðrar ferðar og árnum honum
alls hins bezta þar heima á ætt-
jörðinni.
Á þriðjudaginn í .síðustu viku
vildi það sorglega slys til, að
Jónas Jóhannesson er heima á að
675 McDermot Ave., og margrr
íslendingar kannast vel við, slas-
aðist. Slys þetta vildi til á
þann Ihátt, að Jónas var við vinnu
á bújörð sinni sem er í um 30
miílna fjarlægð frá Winnipeg, og
var að fara heim frá vinnu til mið-
dagsverðar með hesta og vagn.
J?egar heim á ihlaðið kom krækti
Jónas hestana frá vagninum, en
áður en hann hafði lokið við það
fældust hestamir og varð hann
undir vagnhjólunum. Meiðslin
sem Jónas varð fyrir eru aHmikil,
rifbrotin í báðum síðum og stakst
eitt þeirra í lungað og særði það
allmikið og auk þess kostaðist hann
meira innvortis, en þrátt fyrir
iþessi mieiðsli líður Jónasi furðan-
lega vel og segir læknirinn sem
stundar hann oss, að honum hafi
stórum batnað. Vonum vér að sá
bati haldi áfram og að vér sjáum
Jónas aftur, heilan heilzu, sem
allra fyrst.
kvæði Magnúsar í Lögbergi. Auk
þeirra sem áður»eru nefndir, töl-
uðu Sigfús Anderson. S. W. Mel-
sted, porsteinn porláksson, Mrs
Ottenson, porsteinn ‘bróðir silfur-
brúðurinnar, A. S. Bardal, Sveibj.
Árnason, J. J. Báldfell og silf-
ur 'brúðhjónin bæði. Með söng
s.kemtu sérstaklega Mr. Mrs. Axel
Johnson. Einnig var mikið af
a'lkunnum íslenzkum kvæðum sung-
ið af gestum, því margt var af á-
gætu söngfólki meðal þeirra. 1
tæka tið voru ágætar veitingar
fram 'boraar, og þegar fólk hafði
notið þeirra og samræða, fóru gest-
ir heim glaðir og ánægðir að hall-
andi miðnætti.
Listi yfir háskóla prófin, verður
að bíða næsta blaðs, vegna rúm-
leysis.
Ágætis eldstó (Range) til sölu
með sanngjörnu verði, til sýnis
að 1121 Ingersoll Str. Winnipeg.
Atihugið van<fleiga auglýsingunai
í blaði þessu frá hr. Óskari Sigurðs
syni. Hann er einn þeirra fáu
íslendinga hér í bæ, er numið hef-
ir rafurmagnsfræði og rekur raf-
leiðslu fyrir eigin reikning. Hvort,
sem þér þurfið að Láta gera við
eitthvað í þeirri grein, eða kaupa
eitthvað nýtt, þá skuluð (þér finna
Óskar að máli, þá þurfið þér ekki að
bíða von úr viti eftir ,því, sem yður
vanhagar um. Munið að vinnu-
stofa hans er á mótum Sargent og
Victor stræta, eins og auglýsingin
ber með sér.
pessi ungmenni voru fermd á
Gimli á hvítasunnudag, af séra
Sig. Ólafssyni:
Lárus Scheving.
Guðni, Vilbelm Hannesson,
Augústa Hélga Finnson
Harold Eggertsson.
Sig M. Brandsson.
Guðmundur Ó. Goodman.
p. 18. maí voru gefin saman í
hjónaband þau Helgi G. Helgason
og Miss Sigurrós Finnsson. Hjóna-
Vígsluna framíkvæmdi séra Jóhann
Bjarnason og fór hún fram í
Kirkjubæ í Breiðuvík, þar sem
systir brúðurinnar býr, Kristín
kona Jóns bónda Baldvinssonar.
Brúðguminn er sonur Gunnars
bóndia Helgasonar og Benediktu
Helgadóttur konu hans, er búa á
Gunnarsstöðum í Breiðuvík.
Brúðurin er dóttir Kristjáns Finn-
eonar, fyrrum kapumanns við ís-
lendingafljót, og síðari konu hans,
pórunnar sál. Eiríksdóttur Sig-
urðssonar. Að eins nánustu
ættingjar og vinir voru viðstadd-
ir hjónavígsLuna. Heimili þeirra
Mr. og Mrs. Helgason verður fyrst
um sinn á Gunnarstöðum í Breiðu-
vfk.
Árslokahátíð.
Jóns Bjarnasonar skóla, í lok nú-
verandi skólaárs, verður, ef guð lof-
ar haldin í Fyrstu lútersku kirkju
á föstudagskvöldið í þessari viku
(kl. 8). Allir erui velkomnir ó-
keypis, en tekið verður á móti þvi
sem mönnum af fúsu geði og frjáls-
um vilja gefa skólanum. Nemend-
ur bekkjarins, sem eru aS útskrif-
ast, ásamt fleirum, skemta meS söng
og ræðum. Þar geta þá allir Win-
nipeg íslendingar heyrt hvemig
nemendunum tekst að færa hugs-
anir sínar í búning, bæSi á íslenzku
og ensku. VerSlaun verða veitt.
Arinbjarnarbikarinn verður þar
með nýjum nöfnum. Þetta er ein-
stök samkoma í sinni röS, eina sam-
koman af þessu tagi meðal íslend-
inga í Winnipeg á árinu Veri allir
velkomnir! FylliS kirkjuna!
R. M.
Gjafir
til Jóns Bjaraasonar skóla
Frú Lára Bjamason, Wpg. $15,00
Hjjálparfélag sunnudagaskðla
Fyrstu lút. safnaðar Wpg. $25,00
Ólafur Thorlacíus, Dolly Bay,
Man. $5,00. Poplar Park söfnuð-
ur, safnað atf Gesti Jóhaænessyni,
$12,50. Með kæru þakklæti.
S. W. Melsted.
Heimfararleyfi.
Til séra Rögnvaldar Péturssonar.
/
Rögnvaldur! á Fróni fús
Fjarvist þinni eg eiri,
Nú þó verði í vina-hús
Vegalengdin meiri —
Hefðir þinni héðanför
Heitið nokkuð annað,
Áttir handviss önnur svör:
Aftekið og bannað!
poku og hafís heiði af sér
Hafsins breiðu slóðir,
Allar vastir vaggi þér
Væran, eins og móðir.
Vakur-skeiður vegleið á
Veri þér sérhver hestur —
Eg þarf ekki að etja þá
Af því þú ert prestur!
ísland, sæztu á sona-rán,
Sjá hvað dýpra liggur:
Að við betra barna-lán
Býr þú vestra, en hyggur.
Neinn sem barn var borinn frá
Brjóstum sárum þínum,
Hefir meiri mætur á
Móðurarfi sínum.
Hvar sem norræn hugsjón sté,
Heima og út í löndum.
par eru honum beilög vé —
Hvörfin út að ströndum
Yzt við dimmu dánar-hvels,
— Deilin sögu-forota —
par sem leiftra úr húmblá Hels
Hauga-eldar Gota
Vestan-fóstra á veg hans ber
Vitni að efstu fundum:
“Tökubörn í bazli mét
Bezt hafa reynst 'á'stundum.”
Fann hún það, sú umfeðm-önd
Ylinn mesta gefur,
Sem að lengstri hugar-hönd
Heim og tíma vefur.
Leizt þú hvarfa- kveðjurnar
Hvítra vin'ahóta:
Dúfu-vængi velfarar
Vilja á eftir þjóta?
Blaðið er tákn, sem traf í hönd:
Trygga ferð og góða!
Blaktir á veg af vestur-strönd
Veifan smárra ljóða.
Stephan G. Stephansson.
IJÓS
ÁBYGGILEG
------og-------AFLGJAFI
Vér ábyrgjumst yður varanlega og óslitna
ÞJGNUSTU
Vér æskjum virðingarfylat viðskifta jafnt fyrri VERK-
SMIÐJUR sem HEIMILI. Tals. Main 9580. CONTRACT
DEPT. Umboðsmaður vor er reiðubúnn að finna yður að
máliog gefa yður kostnaðaráaellun.
Winnipeé ElectricRailway Go.
GENERAL MANAGER
ágirnd fægð og slípuð,
Henni á móti fer með flein
frelsis-gyðjan strípuð.
pótt mér verði hjör um háls,
og húð af lendum dregin,
skal eg reyna að falla frjáls
frelsisgyðju megin.
Fólk mun sjá þá fjör mitt dvín
og feLLur hold í valinn
að hún var geðsleg gatan mín
gegnum táradalinn.
Engar “pjötlur”, ekikert gjald,
aldrei léttir nauða.
Bara eilíft undanhald,
út í grænan dauða.
X. X. X.
Frá Norðnr Dakota.
Gunnars grátur.
Traust er horfið trúin gleymd,
titrar brjóst og maginn,
það er komin alslags eymd
yfir suður-ibæinn.
Alt er fuLt af sút og sorg,
sál og varir stama,
þar má foeyra óp og org
eins og mest í Rama.
Marföld gjörast mein og fár,
margt er fært úr skorðum.
Eg foef sjálfur þrautir þrjár,
þar sem ein var forðum.
Varla fæst nú vott né þurt,
veldi mitt er hrapað
sáttmálsörfcin borin burt,
bænahúsið tapað.
pó að versni veðurlag
og vilji kólna mundir
eg má flytja bæn og brag
beru lofti undir.
Eyðir frið og eykur mein
pegar eg var á mínu vísinda-
lcga rannsóknar ferðalagi í Can-
ada og Norðvesturlandinu í sum-
ar er leið, eða réttara sagt vin-
synd-lega (þetta er nýgervingur,
Sem eg hefi sjálfur búið til og
finst eiga foetur við efnið ), þá
heyrði eg nokkrar útgáfur af þýð-
ingum af hinu alkunna kvæði eft-
ir okkar góðfræga skáld, Hannes
Hafstein: “Adam, sagði Eva,”
par mun pýðing Jóns Runólfs-
sonar hafa verið foezt, eins og foú-
ast mátti við. Eg lærði ekki neina
þeirra. Eg átti of annríkt eins og
gefur að skilja, þar sem eg hafði
ekki nema fimm vikur til þess að
ybúa “Kviðlinga” undir prentun og
fjórar til þess að þurka upp norð-
uriandið. En eftir að eg kom
foeim og var foúinn að taka við
“rektors” emfoætti í fjósinu, hafði
eg meiri tíma en peninga, svo eg
fór að reyna að grufla upp bæði
þetta og annað. En svo eg ljúgi
engu, þá hafði sumt af því sem eg
foeyrði á ferðalagi mínu ekki fests
eins vel í minni og átt hefði að
vera, hvernig sem á þVí hefir
staðið. Mig hefir oft furðað á
því, að jafn samvizkusamur mað-
ur eins og H. Hafstein er, skyldi
láta Adam vera svo ósanngjarnan
í kröfu sinni, því það gefur að
skilja, að Eva hafi hvorki haft ráð
á foitter eða brennivlíni á þeim
tímum. En ef “uppálstandið” hef-
ir verið að særa Ihennar Ihelgustu
tilfinningar, þá hefði hann eins
vel mátt biðja um “epla cider”.
Mér finst það ganga næst því, þeg-
ar Gunnar á HLíðarenda kom með
hóp af pólitíkusum heim og heimt-
aði mat og kaffi handa þeim, þó
hann vissi, að ekkert væri til að
jeta í kotinu nema slátur, og þess
vegna hefi eg aldrei ort eftir
Gunnar — og er eg þar hreiii und-
antekning. — En mér hefir ætíð
verið folýtt til H. H. aiðan við vor-
um unglingar saman heima á ís-
landi, svo miig langar foeldur til
að foæta fyrir honum en spilla.
'pess vegna fór eg að rifja upp
þeslsar þýðingar í því skyni að
draga fjöður yfir feilin. pýðend-
urnir eru beðnir að virða á betri
veg, þó eg hræri saman verkum
þeirra og láti svo salt í grautinn
sjálfur. pað er ekki vegna þess,
að mig langi til þess að eigna mér
verk annara, heldur hitt, að mér
þykir lltið líf í “tuskunum” og
vildi láta eitthvað liggja eftir mig
sem gæti orðið öðrum til viðvör-
unar. — Að kvæðið er elkki þýtt
orðrétt, er ekki af getuleysi, iheld-
ur með vilja gert. Ef einhver
finnur sig móðgaðan með þessu
tiltæki, þá snúi hann sér til mín,
eg ber einn ábyrgðina. pess vegna
tset eg mína velþektu stafi undir
kvæðið — þá tekur enginn frá
mér.
Adam said to Eva:
“I am sick„ I foléva;
My stomach feels like organ’s
sound.
Bring some foititer round.”
Eva started crying,
Adam thought foer dying.
His heart was struck with
terrifole fear:
“Bring me homeforew, dear!”
K. N.
ST0CK EXCHANGE HOTEL
(Hotel Sweden)
910 Logan Ave.
Yfir 40 skemtileg foerbergi, á 50
cents og hækkandi. Máltíðir á
mjög sanngjörnu verði. Takið
Logan West sporvagninn.
Einn beztí staður í bænum.
Sænska töluð. Islenzka töluð
Fáið sem mestan
ágóða af Kúnni.
með því að senda
RJuMANN
beint til
Canadian Packing Co.
Ltd., Winnipeg
Álit fólks á þvl félagi eft-
ir 69 ára viðskifti, bezt.
rtétt Vigt
Sanngjöm prófun.
(jviðjafnanleg Ilpurð
Allir gerðir ánaegðir.
Skrifarar safnaða kirkjufélags-
ins eru vinsamlega beðnir að til-
kynna undirrituðum nöfn kiricju-
þingsmanna þeirra, sem kosnir
verða til þess að mæta á kirkju-
þinginu í júní næstkomandi.
Lundar, Man., 16. maí 1921
Jón Halldórsson
IHIII
MMMI
MANITOBA GOVERNMENT
TELEPHONES
BYRJA AFTUR HINAR DAG-
LEGU MARKAÐSFRETTIR
FRÁ 26. maí að telja, gengur aftar í gildi markaðsfregna-
fregna þjónusta til allra símanotenda, til hagsmuna
fyrir allan almenning, en einkum þó símanotendur er í
sveitum búa.
Til þess að fá þessar fregnir, skuluð þér annað hvort kalla
upp Central eða “Information” og biðja um “Markets” á-
samt samanburðamúmeri því, er þér æskið. Verðlagsfregn-
■
WpK. closing
■ No. Commodity Grade Quotations
■ n í. WHEAT
ll 2. OATS 2 C.W
3. BARLEY 3 C.W
1 4. FLAX I N.W.C per Bush.
p 5. POTATOES per Bush.
1 6 eggs per I)oz.
■ 7. BUTTER 1 Dairy
■ 8. FOWL
1 9. CHICKENS
i 10. TURKEYS
i 11. STEERS
■ 12 cows per Cwt.
H 13 hogs Selects j»er Cwt.
| 14. SHEEP Good
H 15. Weather Forecast.
\thugasemtl—Verðlagrsfregnir gilda frá kl. 4 e. h. til kl. 4 e.h. næsta
dag. Allar fregnir aC eina af beztu grip'um og vörum. Veltt ókeypis N
slmnotendum. Manitoba Government Telephones bera enga ábyrgð á ■
villum I skeytasendlngum 1 Þessu efni. ■
il!!ai!l!Mi»!!!!l
l«1!flllllBIHIIiailllHII!Billia!l!IBII!l
Á föstudagskvöldið var, heim-
sótti fjöldi vina og kunningja,
pórð Jdhnson, gullsmið og frú
hans Guðnýju Björnsdóttir, sem
ibúa að 324 Maryland Street hér í
foæ, í tilefni af 25 ára hjónabands-
afmæli þeirra hjóna.
Mr. N. Ottinson, hafði orð fyrir
gestum og skýrði ástæðuna fyrir
heimsókninni og var samsætið
byrjað með því að sunginn var
partur af sállminum: “Hve gott
og fagurt og indælt er” svo flutti
séra Björn B. Jónsson bæn og á-
varp til silfurforúðhjónanna. Næst-
ur honum taíaði séra Runólfur
Marteinsson, og afhenti þeim
hjónum borðfoúnað úr silfri mjög
vandaðan. Tvö skáld flutttu
þeim kvæði, Kristján Benediktsson
og Magnús Markússon, og birtist
Ske.mtisamkoma
til arðs fyrir Jóns Bjarnasonar skólann
mánudagskveldið 30. maí í Goodtemplara húsinu
PROGRAiMME
1. Piano solo .. .......Miss M. Magnússon
2. Samtal.. ..................Tveir drengir
.3. FjórraddaSur songur. .undir stjórn D. Jónassonar
4. Fíólíns spil .. .....Miss Violet Johnston
5. KvæSi: “Vetur og vor”.. .. eftir Pál Jónsson
6. Einsöngur..................• P. Pálmason
7. Piano spil.........Miss Beatrice Pétursson
8. Smáleikur — “UppboSssalan”......
9. FjórraddaSur söngur .. undir stjórn D. Jónass.
10. Upplestur.............Mr. Jón Runólfsson
11. Tvísöngur..................
12. Piano spil...............Arthur Furaey
Inngangur 50 cent fyrir fullorSna, 35 cent fyrir
böm innan 12 ára. — Byrjar kl. 8
»4, a
yy vy vy
Maðurinn var glat-
aður í hinni níð-
dimmu nótt ger-
eyðilegginginnar
Minnið ,var horf-
ið. Vinur ihans
eini þessi fátæka
Parísar - stjarna.
ajaio nyjustu
ensku myndina
“Breat
Næstu viku á
Garrick
I
Ókeypis $30
ljósahjálmur
Eg vil minna landa mína
á, að nú er eg fluttur í
hina nýju byggingu mína
á Sargent Ave.,og selþar,
eins og að undanförnu,
Rafleiðsluáhöld alskonar
fyrir sanngjarnt verð. Eg
gef öllum, sem kaupa dollars virði eða meira, tækifæri
til að fá $30.00 ljósahjálm ókeypis. Þetta boð stendur til
31. Maí 1921.
THE REPAIR SHOP
O. SIGORDSON, Eigandl
Tals. A8772 - 677 Sargent Ave.
Matvöru kjörkaup
Ágætt mjólkurbúa smjör, pundið á................25c
Glæný Egg, tylftin á.....................24c
Hxeint Santos Kaffi, nýbrent, sérstakt 3 pund á .... $1.00
Niðursoðin Epli, stórar nr. 10 könnur, sérstakt.55c
Svart Te, sérstakt verð 3 pund .........$1.00
Niðursoðnar Pumkins, stórar könnur, sérstakt 2 á 35c
Lennox Sápa, sérstakt verð 5 stengur á...25c
Royal Srown Cleanser, sérstakt 2 baukar á.16c
A.F. HIGGINS CO. Ltd.
Phones: N7383—N8853 600 MAIN STKKET
YOUNG’S SERVICE
On Batteries er langábyggileg-
ust—Reynið hana. Umboðsmenn
í Manitoba fyrir EXIDE BATT-
ERIES og TIRES. Petta er
stærsta Ofr fullkomnasta aðfterð-
arverkstofa í Vesturlandiu.—Á-
byrgð vor fylgir öllu sem vér
gerum við og seljum.
F. C. Young, Limited
309 Cumiberland Ave. Winnipeg
*
owler Optical Co.
UMITKD
(Aður Royal Optical Co.)
Hafa nú flutt sig að 340
Portage Ave. fimm húsum
vestan við Hargrave St.,
næst við Chicago Floral
Co. Ef eitthvað er að aug-
um vðar,eða gleraugun í ó-
lagi, þá skuluð þér koma
beint til
Fowler Optical Co.
I.IMITBO
340 PORTAÖE AVE.
Hvað er
VIT-0 -NET
The Vit-O-NET er Magnetic
Heallh Blanket, sem kemur 1
stað lyfja í flestum sjúkdómum,
og hefir þegar framkvæmt yfir
náttúrfega hellsubót í mörgum
tilfellum. Veitið, þeim athygli.
Komið inn og reynið.
Phone A 9809
304 DONALDA BLOCK
Donald St., Winnipeg
Room 18, Clement Block,
Brandon
Stúlka óskast í vist nú þegar.
Lysthafendur snúi sér til Mrs. J.
J. Swanson, 629 Maryland Str.
Phone A 4296.
sgSSSS')
^NOTID HIN FULLKOMNC
\ Li-CANADISKU PAUpEGA
SK.IP THi OG FKÁ
I,lverpool, ClasKow. l.ondon
Southliainpton, Havre, Antwerp
Nokkur af fikipum vornm:
Kmpretts of France, 18,500 ton.
Emprem of Brltaln, 14A00 tona
Melita, 14,000 ton»
Mlnaedoaa, 14,00ft ton»
Metagama, 12,600' tons
Apply to -
Canadian Paclflc Ocean Servlce I
364 Main St., WLnnlpe* 1
ellegar
II. S. I5ARDAI/,
894 Sherbrooke St.
W
ONDERLANfN
THEATRE U
Miðviku og Fimtudag
yjw|a l)ana
“The Off Store Pirate”
og
Booth Tarkington
“Edgar Takes the Cake”
Föstu og Laugardag
Edith Roberts
“The Unknown Wife”
Mánu og priðjudag
“Behold My Wife”
Land til aölu.
S 1/2 of N V2 Sec. 11 Ip. 25. R.
6, E. í Mikley, 96 ekrur. Góður
heyskapur. Má fá 30 tonns af
ræktuðu heyi, ennig skógur næg-
ur til eldiviðar. Fáeinar ekrur
brotnar. Gott íbúðarhús úr
lumber, og aðrar byggingar.
Landið er alveg á vatnsbakkan
um, á góðum stað. Að eins 11A
mílu til skóla, og pósthús. Lágt
verð og vægir skilmálar ef æskt eir
eftir. UppLýsingar hjá.
TH. L. Hallgrímsson,
Box 58 Riverton, Man.
Gunnar Thordarson að Hnausa,
hefir hús til leigu yfir sumarið, ef
einhvern fýsir að lifa út á landi
og um leið við Winnipeg vatnið
þann tíma, getur hann snúið sér til
eigendans. Skilmálar mjög