Lögberg - 21.09.1922, Blaðsíða 3

Lögberg - 21.09.1922, Blaðsíða 3
LACiBIBSG. FIMTUDAGINN 21. SEPTEMBER, 1922. Sérstök deild í blað inu SOLSKIN Fyrir börn og unglinga Barnshöndin. Hálf li'ikandi opnaÖi hann lierbergisdyrn- ar og; kveikti á ljósunum. Honum sýndist lier- bergi'ð líta út mjög svipað því, sem það gerSi á meðan að hann átti þar heima. Gamla enkenni- lega ríimið var það sama og rúmtjöldin með of- urlítilli hvelfingu yfir höfða-gaflinum. Hús- munirnir fornu og sterlklegu alveg einis og þeir voru. ÞaS var að eins eitt, sem hann sá, sem ekki hafði verið þar áÖur. Það var barns- rúm, sem stóS í einui horninu. “ÞaS er líklega drengurinn hans Dicks”, sagði hann við sjálfan sig. “Skyldi hann vera isofandi?” (Hann gelkk nær rúminu Oig sá að drengurinn var vakandi og starði á hann stórum bláum aug- um, sem höfðu hálf óþægileg áhrif á Nat. Eftir fá augnablik settist barnið upp í rúmi sínu og spurÖi: “Hver ert þú?” Nat þagði dálitla stund og svaraði svo: “Eg er innbrotsþjófur”. “Inbrotsþjófur. HvaS meinar það?” “Mjög vondan mann”. “Eg skil”, sagði litli drengurinn. “En þú 'lítur ekki' út fyirir að vera vondur maður”. Nat komst í vandræði með sjálfan sig, hann skildi að hann varS að ljúka því, sem hann hafði komið til þess að gjöra fljótt, því þessi bláu augu harnsins höfðu undarlega mikil áhrif á hann. Hann geWk aS gömlu dragkistunni, þar sem all- ir fjársjóðirnir hans voru geymdir, studi fingr- inum á leynilolku, sem undir eins flaug frá og blöstu þá þessir munir við augu hans. “Eru allir innbrotsmenn þjófar?” heyrði hann að sagt var við hlið sér, svo hann snéri sér við og sá að drengurinn var þangað kominn í nær- klæðunum og horfði á hann með óttaslegnu augnaráði. “Nei”, svaraði Nat fremur harðneskjulega. “Hann Nat, föSurbróðir minn á þessa muni” sagði drengurinn ákveðinn. “Hann afi minn sagði mér það”. “’Sagði hann þér þaÖ?” spurði Nat utan við sig. iSvo tók hann drenghnokkann í faðm sér og sagði blíSlega: “Eg er Nat föSurbróðir þinn og eg ætla a taka þessa muni til þess, að kaupa fvrir mat handa drengnum mínum, sem er veikur Eg á enga peninga svo eg ætla að selja þá, til þess að kaupa fyrir mjólk og ýmislegt annað. Ef .áð hann afi þinn saknar þeirra, þá segSu honum hver tók þá, og segðu honum að barnið mitt sé mjög veikt.” Drengurinn kinkaði feolli. Svo losaði liann sig úr faðmi föSurbróSur síns, hljóp þvert yfir herhergisgólfiS, staðnæmdist lítið eitt við rúmið sitt og kom svo aftur með lítinn sparibanka í fanginu brosandi. “Nat frændi”, þaS er átján krónu gullpen ingur hérna í bankanum, isem hann pabbi gaf mér til þess að kaupa fyrir nýjan vagn. En eg vil heldur gefa drengnum þínum peningana, en að kaupa fyrir þá vagn. Viltu ekki vera svo góður, að taka við þeim ?” Nat varð mjög ihverft við þetta og stokk roðnaði. “Nei vinur”, sagði hann, “eg get ekki tekið peningana þfna.” Þegar að hann sá, að drengurinn ætlaði að ifa,ra að gráta, sagði hann: “Eg skal segja þér hvað þú skalt gera. Lánaðu mér pening- ana þína þangaÖ til á morgun, þá skal eg borga þér þá aftur. ’ ’ “ Viltu gjöra það?” spurði drengurinn og réði sér varia fyrir kæti. “Eg iskal passa mig að sofna ekki”, hvísl- aði hann að Nat. Mundu nú eftir að koma”. Fimm mínútum síSar var Nat kominn út úr húsinu,^ með vasann fu'lla af munum þeim, sem hann fór að sækja, og litla sparibanka drengsins nndir hendinni. Nat var í betra skapi og með glaðara bragði þcgar ,hann kveldið eftir var á leiðinni til æslku heimilis síns. Hlutirnir, sem ihann hafði selt ihöfSu iselst fyrir hærra verö en hann gerði sér von um, og með peningunum,i sem drengurinn hafði 'lánaS honum, hafði hann getað keypt það, sem drengurinn hans þurfti hel.st méð. ' Og Jó- hanna, hún var blka glaðari í bragði. “Eg ætla að borga drengum peningana sína , sagÖi hann við sjálfan sig, þegar hann var að smjúga í gegnum eldhúsgluggann. “S’kildi hann nú vera vakandi?” Og hann var vakandi. Því undir eins og Nat ilauk upp hurðinni að herberginu, spratt hann upp í rúmi sínu og sagði: Mér þykir svo Vænt um, að þú skyldir koma eg var hræddur um, aS þú mundir gleyma því. “lEr drenghum þínum að batna?”.' “Já, honum er m-ikiS að batna”, sagði Nat með viSkvæmni. “Þú bjargaðir honum úr lífs- hættu. En eg má nú dkki stansa. Eg kom með peningabankann þinn, og peningarnir þínir eru í honum. GróSa nótt litli vinur minn”. Hann hefði farið út úr herberginu, hefði drengurinn ekki haldið dauða Ihaldi í hann. “Eg þarf aS segja þér nokkuS, Nat frændi”, hvíslaði drengurinn í eyra Nats. T gærkveídi kom hann afi upp í herbergið til mín, og hann grét — eg sá hann gráta. Eg spurði af hverju hann væri að gráta. “Hann sagðist 'sakna drengsins síns svo miki'S — hans litla Nats. |Eírt þú drengurinn hans, Nat frændi?” Nat kinkaði kolli til samþyfekis. “ Svo sagði eg hionum frá öllu”, sagði dreng- urinn með ákafa — og frá litla barninu þínu líka”. “Og hvað sagði hann?” spurði Nat lágt. Drengurinn hugsaði sig vandlega um og orðin 'komu iseint og ákveðin: “Hann sagSi, ó, barnið mitt! barniS mitt!” “Var það alt, sem hann sagði?” spurði Nat. “Ekki aiveg,” svaraði drengurinn. “Nat frændi! \Hann bað mig að segja þér, að hann þrái að fá drenginn sinn til baka. Hann bíður eftir þér”. “iHvar?” spurði Nat. “Hérna!” var sagt rétt viS hliðina á hon- um og Nat sá framan í föður sinn, sem hafði staðiS á bak við tjald, sem var dregið fyrir rúm- ið. “'Nat!” sagði Sir Anthony, og var við- kvæmni í rómi hans. “Viltu fyrirgefa mér, barniS mitt. Eg meinti ©kki alt isem eg sagði við þig, því eg var svo reiður, aS eg gætti mín ekki”. Nat tók í hendi föður síns, sem var útrétt. ‘ ‘ ÞaS er ekki mikið, sem eg hefi að fyrirgefa, þaS ert þú, sem verður að fyrirgefa mér, því eg braust inn í hús þitt í gærkveldi til þess, að ste'Ia.” 'Sir Anthony hló. “Att, sem eg á, tilheyrir þér, drengur minn — þér og drengnum iþínum, líður honum nokkuð betur, Nat?” ' “Hann er á góðum batavegi”, svaraði Nat, og átti erfitt með að koma orðunum upp. “GuSi sé þökk fyrir börnin”, sagði Sir Anth- ony í lágum rómi, því þau háfa fært mér aftur son minn.” Ljónið og höfrungurinn. Ljón eitt gekk einu sinni fram méð sjáfar- iströndinni og sá höfrung móka þar fyrir framan í sólskininu; þauð það honum þá að gera banda- lag við sig og mælti: “ÞaS fer einmitt vel á því að viS séum góðið vinir og samherjar, þar sem eg er konungur yfir landdýrunum, en þú yfir fiskunum.” Höfrungurinn tók Jæssu boði Ijónsins feginsamlega. Nokkru síðar er ljóninu lenti saman í bardaga við villiuxa, þá skoraði það á höfrunginn alS feoma nú til liðs við sig eins og hann hefði lofað og fastmælum hefði verið bundiS. En þótt höfrungurinn vildi feg- inn standa við orÖ sín, þá var honum, sem nærri má geta, ómögulegt að komast upp úr sjónum tii að liðsinna ljóninu. Reiddist þá Ijón- ið og ásakaði hann fyrir svik. Þ'ú mælti höfr- ungurinn: “ESli mínu getur þú gefið sök á þessu, en méii alls ekki, því þó eg sé voldugur á sjónum, þá er eg sarnt einskis megnugur á þur- lendinu”. Mýsnar og Shipið. Skip nokkurt hraktist til og frá í ósjó, en loksins istrandaði það viS eySiey og gliÖnaÖi í sundur. Skipverjar komust isamt allir lífs af og björguðustá land, og vildi svo til áð mús nokk- ur ung gat skotist með þeim upp á evna. Trítl- aði hún þar fram og aftur og vissi ekki hvað hiín átti að gera af sér. Mús nokkur, sem heima átti þar í eynni, sá hana, hljóp til hennar og mælti: “Hvar átt þú heima í landinu, systir sæl? eg man ekki til að eg hafi séð þig áður”. “Eg er ekki hér upprunnin”, svaraði aðkomu- músin; “eg er komin úr sfeipinu, sem þú sérð þarna niðri í fjörunni”. — “Skipinu! eg skil ekki, við lliváð þú átt”. Þá komu þar að fleiri mýs og spurSu aSkomumúsina í þaula: ‘ ‘ HvaS- an ertu? hvert ertu að fara? hvað heiturðu?” — “Eg er komin úr skipinu”. — “Skipinu? átu viS stóru sfeepnuna, sem hér er komin á land?” — “Það er víst hvalur”, sagði ein grá mús. — “Nei”, sagSi önnur, “ÞaS er stóreflis fugl, sérSu ekki vængina og svo líka nefið? Það eru víst ungarnir hans, sem koma þarna út frá honum, en þeim eru ekki vaxnir vængirnir enn. Æ, segðu okkur nú frá þessu öllu, systir góð!” — “BlessaSar veriS þið”, svaraði músin, “eg 'er jafnfróð um þetta og þið sjálfar. Eg er borin og barnfædd í skipinu, og þar hef eg alið alian minn aldur og þaðan er eg komin; það er öll mín saga. Nei, eftir á að hyggja, því get eg við bætt, að einhver stór og viSbjóðsleg skepna, sem þeir á skipinu kalia kött, hefir etiS foreldr- ana mína báða og öll syskinin mín, svo eg ein lifi eftir. En spyrjið mig nú ekki frekara, gefið mér heldur eitthvað að éta, því eg er hádfdauÖ úr hungri”. — “Auma æfin er það, sem þú hef- ir átt, vesalingur! ’ ’ sagÖi ein gömul mús; “komdu nú, tetriÖ mitt, og fylgstu með okkur í skóginn, þar sem við eigum heima. Þar sfeulum við vinna saman, og muntu víst verða þörf mús í okkar félagi; það er gott að þú ert komin til okkar, því nú getur þú byrjað nýtt líf og lifað ánægjulega daga”. Úlfurinn og hafurkiðið. Geit nokkur stóð fyrir dyrum úti með hafur- kiðlingi sínum og sá alt í einu til úlfs. “I ham- ingju bænum”, sagÖi geitin, “forðaðu þér inn, því þetta er okkar versti óvinur, og varastu, þeg- ar eg er komin út í hagann, að ljúka upp fyrir nofekrum, því úlfurinn getur breytt sér alla vega til”. Nú sem geitin var farin út í hagann, ]>á læddist úlfurinn að dyrunum, gerði sér upp geit- ar róm pg baS um að lokiS væri upp fyrir sér. En hafurkiSIingurinn horfSi út um rifu, sem var á hurðinni, sá að svik bjuggu undir og kallaði til úlfsins: “Eg lýk ekki upp fyrir þér, því hún raóðir mín hefir bannað mér að hleypa inn nokkru dýri, sem ekki hefði skegg”. .t Uxinn oq músin. . r — i - ~ I . Uxi lá á hálmbing sínum jórtrandi og var að hugsa um það ánægður meÖ sjálfum sér, hvílílk kraftaskepna hann væri. 1 sama bili kom mús út úr holu sinni og tók aS narta í klaufir hans. “Ótætis píslin þ'ín!” sagði uxinn, “ef eg vildi þá pýrfti eg ekki annað en að stíga ofan á þig til að merja í þér hvert bein”.. — “Ef eg vildi iláta,ná mér”, svaraði músin hlæjandi. Tók þá uxinn upp fótinn til að merja hana sundur, en hún varj óðara horfin. Hún kemur samt jafn- skjótt aftur og fer að bíta uxann þar seru honum ,var viÖkvæmast. Stökk hann þá upp í bræði og hamaðist, stappaði með iklaufunum og stang- aði í kringum sig með hornunum. En mýsla var þá aftur komin í fylgsni sitt. — “Eg sé það núna”, sagÖi uxinn við sjálfan sig, “að alt hvað eg er stór og sterkur, þá verð eg þó að vara mig á þessu pínulitla músargreyi”. ■ ■■ f I [Apinn og hren nii?iða rh öggvarinn. Api nokkur liorfSi einbverju sinn góða stund á mann, sem var að ihöggva brennivið, livernig hann klauf viðarbútana og hafði mikiS fyrir að keyra inn í þá fleyga til þess að gera sér hægra fyrir að kljúfa tréið í isundur. “Er ekki svo að sjá sem manninum veiti aÖ tarna erfitt?” hugsaði apinn með sér; “hvað um gildir, nú er eg bú- inn að sjá, hvernig hann fer að því, og skal eg víst finna tök á að gera mér þetta auðunnara”. Nú fer maðurinn frá veriki sínu drykklanga stund en apinn sætir 'lagi, rýkur til og fer aS tosa við einn fleyginn. Fleygurinn hrökk úr viðar- bútnum, rifan smellur saman, og apinn verðu á milli með hreifann og er þarna blýfastur. 1 því 'kom maðurinn aftur og lók Iþar til fanga vesl- ihgs apann, en hann skældi sig og bretti í fram- an, svo hörmug var aS sjá hann viÖ þær aÖfarir í.; % %. ÍÉ'- Fuglakóngurinn. lEinu sinn ætluSu fuglarir að kjósa sér kon- ung og kom þeim saman um að kjósa þann, sem hæst gæti flogið. SöfnuSust þeir saman á tilteknum degi og tók þá hver á því, sem hann hafðl til, og streittist viS aS fljúga sem hæst. Músarindillinn einn þóttist finna á sér, aS hann gæti efeki náS takmarkinu aS eigin ramleik; liann settist því á bak arnarinnar, og er örnin hafSi flogið eins hátt og hún framast orkaÖi, þá rendi músarindillinn sér þaðan upp til skýja og komst svo öllum hinum fuglunum ofar. Fuglarnir lögðu þann dóm á, að músarindillinn hefði unn- ið sigurlaunin, var gullkóróna sett á höfuS hon- um og heitir liann fuglakóngur upp frá því. Apinn og fiskimennirnir. Api nofekur sat upp í hárri eik og sá. til fiski- manna, er þeir lögðu net sín í fljót, og hugði hann vandlega að öllum tilburÖum þeirra. Varla voru mennirnir gengnir frá netjum sínum og seztir að snréðingi skamt frá á fljótsbakkanum, fyr en apinn fór niður úr erkinni og tók aS leika eftir þeim það, sem hann hafði séð þá aö- hafast. En er hann fór aS færa til netin, þá flæktist hann í möskvunum, svo að honumi hélt við köfnun og fékk með naumindum forðaS lífi isínu, “Þetta. er mér aldrei nema maklegt”, sagði hann, “því hvað þurfti eg, sem ekkert feann til fiskiveiÖa, að vera að fást við aðrar eins til- færur og þessar?” Hnndarnir. $ Skélfing er kyn oikkar úr sér gengið hér á landi”, sagði púðelhundur nokkur, sem ferSast ihafði erlendis. “1 þeirri fjarlægu landsálfu, sem imanneskjurnar kalla Indíu, þar eru almennilegir hundar. Þvílíkir hundar, — þið trúið því ekki, bræður mínir! en eg hef séð það meS eigin aug- um; þar eru hundar, sem enda ráðast á ljón” “En sigra þeir þá ljónið?” spurði einn ráð- settur veiðihundur. — “Sigra? það get eg ekki svo gjörla um. sagt. En hvað um það, hugsið ykkur annað eins, — að ráSast á ljón!” “O- jæja”, sagði veiðilhundurinn, “ef þeir ekki sigra ljónið, þá eru þessir þínir hálofuðu indversku hundar ekki ihóti duglegri en við, en talsvert heimskari”. DR.B J.BRANQSON 701 Undsay BalliHnn Phone A70«7 Offtoe tlniar: I—S 77« Vlotor 8t. Vhone: A 7111 Wtnalpeg, M&n, Thos. H. Johnson og Hjalmar A. Bergnuui Skrifatofa Roocn »11 kartfcer BuilOlnw, Portet* Aw. P. O. Bo« 1«U Phonea: lllil oc »14» Dr. O. BJORNSON 701 Undmr Buildiny Offioe Phone: 70(7 Offflce tlnutr: S—t aeimUl: 7«4 Vtctor 8C Telephene: A 7il« Wlnnlpe*, Man. DR. B. H. OLSON 701 Lindu^ Blds. OfOoo: A 7007. ViOUtaUml: IX og 1—0.00 10 Tliebna Apts., Home Vtreet. Phone: Sheb. >M«. WINNIPBO. MAM. Dr. J. Stefánsson 600 Sterling Bank Stundar augna, eyrna, nef og kverkasjúkdóma. Er aC hitta kl. 10-12 f.h. og 2-6 e.h. Tals. A3521. Heimili 627 Mc- Millan Ave. Tals. F 2691 Dr. M.B. Halldorson 401 Bojrd BnUdinc Cer. Porte.ce Av*. og Bdmonton Btunder eAratakUca berklaapkl °* a»ra iungttaajflkdóma. Br afe finna á ekrifetofunni kl. 11— II f.m. bc kl. I—4 c.m. Skrif- Stofu tals. A 3521. Hetmlli 4« Alioway Ave. Talelml: Sher- brook >1(1 VV. J. LíINDALi, J. H. I.INDAL B. STEFANSSON Islenzkir lögfræðingar 3 Hoine Investment Buiitilng 468 Main Street. Tals.: A 4963 peir hafa einnig skrifstofur a8 Lundar, Riverton, Gimli og Piney og eru þar a8 hitta á eftirfylgj- andi tímum: Lundar: annan hvern miSvíkudag. Riverton: Pyrsta fimtudag. Gimliá Fyrsta mlSvikudag Piney: þriðja föstudag { hverjum mánu8i. Arni Anderson, 1*L II 1 f41a»l rlC B. P Skrlfabafa: 801 B1m*tU wajr Chanthera. T«l«pk«n« A tltt ARNI G. EGGERT8SON, Islenzkur ltgfrBlNifif. Hefir rétt ttl «6 flytja mál barfN 1 Manltoba og Sarftatchewaa. Skrifstofa: Wjmyaro, Dr. Kr. J. Austmann M.A. MÐ. LMCC Wynyard, Sask. DR. A. BLONDAL 818 Somerset Bldg. Stundar sérataklega kvenna og barna sjúkdóma. Er að hitta frá kl. 10—12 f. h. 3 til 6 e. h. Talsími A 4927 Heimili 806 Victor Str. Sími A 8180. J. G. SNÆDAL, TANNLŒKNIR 614 Somerset Ðlock Cor. Portage Ave. og Donald Street Talsfmi:. A 8889 DR. J. OLSON Tannlæknir 602 Sterling Bank Bldg. Talsimi A 8521 Heimili: Tals. Sh. 3217 Phone: Garry 2B14 JenkinsShoeCo. «89 Notre D»me Avenue Vér leggjum léretaka áheraiu * a> eelja nrveíöl oftÍT forskrlfturta Hln bestu lyf, eem hæert nr a« «A eru notuB elngöngu. þ ecar þér koaedÉ meB forekrlftina tll vor, vera vieo um fá rfttt þa« eem la lon tekur tH. OOLCLEVGH * OO. Notre Dame Ave. og Sberbrualea «A Phonea N 7659—745» Giftlngalyfiabréf eeifl A. S. Bardal 843 Sherbrooke 8t. Selur líkkiatui og annaet um útfarir. Allur útbúnaður a& bezti. Enafrem- ur eelur hann aUkonar minnisvarBa og legsteina. Skrlfst. talsinai N &«M Heiniilig talHÍnii N «M7 Vér geymun reihhjól y/ir wi- urinn og gerum þau «tns og n$, •f þeas er óskaC. Ailar tegunA- ir af skautum bánar tli ima kvasmt póntun. ÁrilSMtltgt verk. Lipur afgreióala. EMPIRB CYCLB, OO. 641Notre Duns Ata Eikin og svínið. Munið Símanúmerið A 6483 og pantlB meBöl yBar hjá oaa. — Sendum pant&nir aamctundlc. Vér afgreiBum forckriftir me8 cam- vizkuaemi og vörugæBI eru úycgj- andi, enda höfum v6r margra Ira lærdömsrika reynelu aB baki. — Allar tegundlr lyfja, vlndlar, le- rjömi, sætindi, ritföng, töbak o.fl. McBURNEY’S Drug Store Cor. Arlington og Notre D&mt Ave Svín nbkkurt stóð undir bárri eik og át græÖg islega af ávexti hennar, sem lá þar fallinn niðri á jörðinniJ Beit þaS sundur hverja akanhnot- ina á fætur annari. Loksins kalIaSi eikin of- an til .svínsins og sagði: “ Óræktarkindin þín! þú lifir á ávxti mínum, en ekki verÖur þér nokkm sinni að vegi að renna augunum þakklátlega upp í hæðina til mín”. SvíniS hætti rétt sem nöggv- ast að eta og rýtti úr sé þessu svari: “Eg skyldi ekfei láta hjá líða að líta þakklátlega upp til þín, ef eg vissi að eins, að þú hefðir gert það mín vegna, aS láta akörnin þín detta niöur.” r Ekkjan .og hœnan. Ekkja nokkur átti hænu, sem varp einu eggi á hverjum morgni. Nú hugsaÖi ekkjan meS sér: “íEg eg gef hænunni Ihelmingi meira í mál, þá mnn hún eflaust verpa tvisvar á dag”. Hún gerði svo, en þaS var til þess, aS liænan hljóp í hold og varð ,svo feit aS hún hætti meS öllu aö verpa. Verkstofn Tala.: A «383 Heim. Tala.: A «384 G. L Stephenson PLUMBER Allskonar ntma«iMÁhiUd, avo «*» ■tranjám vira, allar te*nnrtlr a( Elöaum o* aflvaka tbatteria). VERKSTDFA: 676 HDME STREET ■/ 9St Lafayette Stndio G. F. PENNY LjósmyndasmiSur. SérfræBtngur I aB taka höpmyndir, Gifttngamyndir og myndlr af hail- um bekkjum skölafölks. Phone: Sher. 4178 489 Portago Ave. Winnipec PhonM: Office: N 6225. Heim.: A79M Halldor Sigurðsson Gencral Contractsr 808 Great Wsat Permanant Bldf., 856 Mbíd Bt. Giftinga og i i, Jarðarfara- wlom með litlum fyrirvara Birch hlómsali 616 Portage Ave. Tals. 720 ST IOHN 2 RWsfG 3 J. J. Swanson & Co. Verzla me8 fastelignlr. SJá vun lelgru á húsum. Annast lán oc eldsábyrg-B o. fl. 808 Faris Buildlng Pliones A 6349-A «310 JOSEPH TAVLOR LÖGTAKSMAÐUR Heimilistala.: St. John 1844 Skrtfstofu-Tals.: A «557 Tekur lögtaki bæBi hasaleicuskuld\ veBskuldir, víxlaskuldir. AfgraíBir at sem aB lögum lýtur. Skrllstofa »55 Moia Stree*

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.