Lögberg - 28.12.1922, Blaðsíða 6

Lögberg - 28.12.1922, Blaðsíða 6
Bls. 6 LÖGBERG FIMTUDAGINN 28. DESEMiBER 1922 M I • timbur, fialviður af öllum Nyjar vorubirgoir tegumium, geire«ur og ai»- konar aðrir stríkaðir tiglar, hurðir og gluggar. Komið og sjáið vörur vorar. Vér erumætíð glaðii að sýna þó ekkert sé keypt. The Empire Sash & Door Co. .............. Limited------------ ■ HENRY AVE. EAST - WINNIPEG \ n i Gleymið ekki i wnnn £1 <?n MO U. 1 J. VVUUU ð£ OU þegar þér þurfið Ndj KOL p Domestic og Steam kol frá öllum námnm Þú fœrð það sem þú biður Gæði og Afgreiðslu iim. Tals. N7308. YapdogOífice: Arlington og Ross : : —' pAIlFIÆGAH JOLA- GJAFIR eru ávalt bezt þegnar og koma sér bezt, hvl þá ekkl aS senda vinl ySar tonn af okkar ágætu kolum? Vér vltum aS þaS verSur þegiS vel af alri fjöl- skyldunni, sem þaU brúka. A8 eins segiS oss hvert vér eigum aS senda kolin og þau skulu vera þar á réttum tíma. West- ern Gem kol geyma þægindi I hverjum mola. THE WHVNIPEG SUPPI.Y ANI) FUEL, CO., I/TD. Atlal.Skrifsiurii. 3rií> ruruigD aic., avbiiuö wuua ruone Fjölskyldan á Haugh Saga frá Skotlandi eftir ANNIE SWAN. “Þiað er enigin vandi að skrifa ávísan”, svaraði faðir hans kuldalega, ‘ ‘ en það er meiri vandi að fá hana borgaða. En eg get ekki tal- að meira um þetta í dag. Þú ættir að ganga rólegnr heim til Annfield, Claude, svo skal eg senda Mary til þín á eftir. Þú getur komið aftur á morgun, til Iþess að sjá móðir þína, ef þú verður þá hæfur til þess, að tála við hana, og ef hún verður Iþá lifandi og vill sjá þig.” “Eg vil sjá hana undir eins”, svaraði Claude þrjózkuleg'a, og gekk í áttina til húss- ins. Faðir hans sneri sér að honum með eld- ingar í angnm sánum, og greip í handlegg hans. “Heyrir þú ekki, hvað eg segi? Hún er deyjandi. Við höfum deytt hana. Eg ætia að hindra þig frá að fara inn í liúsið, þó eg verði að slá þig meðvitundarlausan, til þess að geta það”. “Leyfðu mér að fara”, hrópaði Claude reiður. “'Eg læt ekki skipa mér, eins og ‘g væi i barn. Það er kominn tími til að þú skilj- ir það.” Faðir hans hrosti fyrirlitlega. Hann hafði ákveðið að vera sáttgjarn gegn syni sínum, sök- um konu sinnar, en Claude gerði honum ekki auðvelt að halda fast við áform sitt. “ Farðu heim og reyndu að vera algáður.' Eg get ekki skilið að þú skulir ekki skammast j>ín”. “ÍÞað eut íþú, sem ættir að skammast þín! Ef eg er ekki algáður, þá veist þú hvers dæmi pg fylgi”. Þetta var of mikið fyrir Kerr að heyra hann Ivfti hendinmi og gaf Claude högg í and litið, og á næsta augnabliki hiifði Clande utan við sig af reiði, gripið í bann. Ökumaðurinn, sem koim út úr hesthúsimu, sá að þeir voni að berjast, og hann hljóp til að kalla á fjósmann- inn. Þeir komu báðir nógu snemma til þess, að sjá Claude gefa föður símnm högg, sem or- eakaði að gamli maðurinn féll til jarðar. Faill h'ans var jmngt og bann lá alveg kyr á brautinni. Þessi sýn gerði Claude á sama aun’nahliki algáðan, en gerði huga hinna gömlu iþjóma kvíðandi, þegar }>eir litu niður að honum. “Ó, hr. Ölaude, }>ér hafið drepið yðar eig- in föður”, hrópaði ökumaður hryggur. “Rngl, hann raknar strax við aftur. Hlauftu inn í húsið og sæktu ögn af víni”. Þjóninn koim strax aftur ásamt Katie, en þótt iþeir gætu lielt ögn af víni í munn óðals- eigendans, sáus tengin merki Mfs hjá honum. Claude, sem nú varð afar hræddur, bað öku- mann að hjálpa sér að hera föður sinn inn í húsið, og Iþegar þeir höfðu lagt hann á legu- bekkinn í reykmgakliefanum, var Claude svo hygginn að senda eftir nálægasta lækninum. Mary, sem var inni í sjúkraherberginu, skiMi undir eins að eitthvað óvanalegt átti sér stað niðri, og læddist út með hægð, til þess að vita hv-að það var. 1 stiganum mætti Katie, sem var mjallhvít í framan. “Farið þér ekki ofan frú Kerr. t ham- ingju bænum, farið þér ékki ofan”. “Hvers vegma má eg ekki fara ofan. Er nokkuð sérlega hættulegt á ferðinni?” “Ó, óðalseigandinn hefir orðið fyrir ó- happi. Hann iiggur í reykingarklefanium, og eg 'held að hann sé daúður. Kæra frú Kerr, farið þér ekki ofan”. Mary hljóp hart ofan stigann, og sér til mikillar undrunar, mætti hún manni sánum í ganginum. “Ert þú héma, Claudel Hvað er að föð- ur þínum? Hann var vel hraustur þegar hann fór út.” 1 Claude svaraði e'kki. Hann var náfölur og skalf frá hvirfli til ilja. Mary gekk hröðum slkrefum inn í reyk- ingaklefann, og sá tengdaföður sinn liggja hreyfingarlansann á legubekknum, með'an gamli ökumaðurinn, sðm hafði unnið á Haugh alla æfi síma, knéféll við hlið hans og nuggaði 'höndum saman af hræðslu. “Hvað hefir viljað honum til? Vill eng- inn segja mér hvað skeð hiefir?” spurði hún. “iSegið mér, hivort hann er dauður, fní Kerr,” sagði ökumaðurinn. Hún la-ut niður og lagði hendina á hjarta hans. (‘ Nei, hann tr ekki dauður. Komdu 'hing- að, Olaude, og hjúlpaðu mér til að losa fötin um ihann. Hefir þú sent boð eftir lalkninum?” “Já, frú, fjósatoaðurinn fór að sækja hann.” Voðategur grunur vaknaði nú í huga Maiy, meðan hún gerði alt, sem í hennar valdi var fyrir hinn meðvitundarlausa rnann, en til- raunir hennar bára engan árangur. “Við getum ekkert gert”, sagði hún að sáðustu. “Við verðnm að bíða þangað tíl að laíknirinn keunur.” 'Svo gekk hún fram í ganginn, þar sem Claude stóð ennþá á satrrta stað og starði fraim nndan sér. “Það ert þú, sem hefir gert þetta”. sagföi 'hún, og fyrirlitningin 'í rödd hennar, hitti hann eiiKs harðsnúnasti snonpungur. “'Það var ekki eingöngu mér að kenna. Hann geúði mig svo reiðan, að eg vissi ekki hvað eg gerði” svaraði Claude mjög hryggur. “'Þú hefðir átt að hugsa um þína deyj- andi móðir”, sagði hún hörkulega. “Hverju á eg að svara henni, þegar hún spyr eftir föð- nr þínum, sem hún hefir nú þegar gert tvisvar síðustu stundina.” “Er hún í rauninni svo hMttulega veik?” spurði Olaude hálsum rómi. “Hún er deyjandi, eins og 'þú hefir líklega heyrt, og læknirinn héldur, að hún geti naurn- ast lifað þangað til Eleanor kemur.” Claude settist á neðstu stigarimina og huldi andlitið með höndum sínum, en fcona hans yfirgaf hann, og lét hann einaai um sorg sína. 35. Kapítuli. Mestan tíma dagsins var Franees Sheldon í garðinum, oftir að hún kom heim aftur frá Annfield. iHún var afar óróleg, og gat ekki veitt neinu eftirtekt nema allrasnöggvast. 1 rauninni var hún ógæfnsölm, en hún reyndi að ímynda sér, að íþað væri afleiðing af kvíðan- um fyrir því, að verða að snúa íiftur til hins einmanalega lífs, sem aðeins var vinna og fyr- irhöfn. Hún haifði alt af glaðst yfir fri- stund og hvíM, en þegar Mstundin var liðin, gladdist hún yfir því, að fara aiftur til vinu- unnar. Þetta var reysl'a hennar, þegar hún átti frístundir heima. Þangað til nú, hafði hún al;t af verið ánægð með lífskjör ®ín. Hún var ekki ein þeirra, sem látast vera kærulaus- ar um ást og hjónaband, hiín var ekki ein af þéssum fcvenfrels iskonum, þó 'hún þökti marg- ar þeirra. Hún átti marga vini meðal karl- manna, og ifleiri en einn af iþeim, langaði til að koimast í nánara samband við Iþessa djörfu, glöðu, starfsömu stúlku, en hún hafði aldrei vnkið hjá }>eim neina hvöt, þar eð engum þeirra tóksti að ná ást hennar. Hún hélt, að for- sjónin hefði áformað, að hún rölti einmana gegnum Hfið. Hin stutta heimsókn hennar í þessu sveitaheimili, hafði liðið eins og clraum- ur. - Dögunum var varið til skemtana undir hem lofti, og allir, sem kyntnst henni, höfðu mikið'álit á henni. Hið vingjarnloga bros, sfcynsamlegu orðin og hin óraskanlega hægð h'ennar, náði hyili þeirra. Það var eng- inn, scm efcki hrósaði þessari nngu stúlku í Castlebar. Og nú var alt þetta um garð gengið. Á morguTi eða daginn þar á eftir, muindi hún verða í litla heimilinu sínu í Bark- er Street. Þessi stóra borðstofa, með .svo mörg’um fögmim munum, geislandi silfur horð- húnaði og fögmlm blómum, átti nú að hverfa, og í sltað hennar koma ka.ffi og smurt brauð í litlu eldhúsi, sean aðeins hatfði einn gdugga, er sneri að sótugufm múrsteina vegg. Franoes var ekki sú étúlka, sem fvrirleit sitt heimi'Ii né umhverfi 'þess, en nú hafði hún kynst hinu þægilega liífi, sem ríka fólfcið getur veitt sér, og fann, að hún þráföi hin sömu gæði. Þetta olli henni leiðinda. Oftar en einu sinni þennan dag, leit frú Allardyoe út uim gluggann, og sá hana ganga fram og aftur stiguna í garð- inum; stundum snerti hún eiitthvert blóm, stund- um tók hún lauf af trjánuim, og andlit hennar var svo sorgbúið, að frú AHlardj’ee fanu til meðaumlkunar með henni. iÞessar tvær stúlfcur 'höfðu verið svo gæfu- ríkar með isamvera sína, sem eg get ékfki lýst imeð orðuimój Þær áttu svo vel sa/man, og þær hefði getað lifað saman langaJ æfi, án þess að verða ósáttar. Frances var eðlilegt að sýna þeim, sem voru eldri en hún sjálf, elsfcuverða alúð. Iíún hélt ekki sínum eigin sikoðunum né reynsJu á lofti. Sjálf hafði hún sínar áJcveðnu sköðanir, og var alt af fús til að viðurkenna reynsluslkort sinn, og að sér gæti skjátlað. Með fáum orðum aagt, hún var ástúðleg stúlka, að undantekninigu við þær persónur, se,to á engan hátt hugsuðu eins og hún. Meðal þeirra var hún þögul, og alrveg óMk þeirri Frances Sheldon, sem við höfuim fcynst. 'Frances og frú Allardyce töluðu um við- burðina á Haugh, meðan þær neyttu hádegis verðar, og hugsuðu um hverjar afleiðingar fcoma Eleanoru mundi hafa< Það va.r nú á- kveðið að Frances skyldi vera kyr eimn dag enn Þegar kl. var þrjú, og frú Allardyce hafði hvílt sig í herbergi sínu, gefck hún út í garðinn til að líta eftir geslti sínum.. Hún fann hama undir eplatrjánum, setm með rauðu og hvítu blómun- um sínum, fyltu loftið með sætulm ilm. Það var galmalt, hrörlegt li.stihús í ávaxtagaúðinum Það gaf enn þá skýli fyrir 'sólargeislunum, og }>ar sat Frances ,með hendina undir hökunni og amgurvær augu starandi á jörðiua. “Klufckan er þrjú”, sagði ifrú Allardyce glaðlega. “Jana 'hefir hitað te banda mér, þvf eg gat ekki sofið, en þarfnaðist hressingar. Hetur ekki önnur hvor okkar ékið til sltöðvar- innar eftir Robert?” “Er orðið svona framorðið? Það er ómögu'Iogt, kæra frú Allardyce! >Eg hefi að- eins verið hér í fimim mínútur.” “Þér bafið verið hér lengur en eina klufcku- stund, góða mán. Viljið þér fara og sækja hann? Það verður Iþá í öllu falli í síðasta skifti.” “Ef þér viJjið íþað, }>á sfcal eg gera það”, svaraði Franoes. Frú AUardyce settist við hlið hennar og lagði hendina alúðlega á axlir henuar. “Það verður tómlegt hér í Castlebar, þeg- ar þér erað farnar”, sag'ði hún. Franeos stölkk á fætur og hélt hendinni yf- ir augunum. itil þess að dylja tár sán. “Ó, talið þér ekki þannig, gúða frú Allar- dyce”, bað hún, sjáið þér ékki hve hmuggin eg er? Ef við töluim um það, þá verður margfalt erfiðara fyrir mig að fara. Það var eflaust rangt þf imér að fcoima hingað.” “Segið þér ekki iþetta. Sólin hofir sent gei.sla sína inn í Oastlebar hvfldarlauist, síðan þér komnð hinsrað, og bér wrðið að 'koma aftur eins fljótt osr þér getið.” “ Já, þökík fyrir, en ekki þetta ár. Esr hofi etkki<tímia til að vera lengur í bur4u frá vinnu minni. að undantefcnuim sunnudögum, og eg hefi verið gæfurífc hérna.” Hún andaði að sér hreina loftinu ipeð hægð. “Eg ísfcal aldrei gleyma hve indælt er að vera 'hér. Hér er maður í Paradís.” “Ó, rugl,” sagði frú Allardyoe skelkuð. “Eg meina það af alvöru, sem eg segi”, fullvissaði ungfrú Frances frúna um. “Hér er friður, ást og saimræmi. Það er sannarleg blessun að búa undir þessu iþafci. ’ ’ Frú AHardyce áthugaði hið giaða, elsku- verða and'lit, og fann til einlegrar löngunar að moga halda henni kyrri sem dóttir. Þess’ar akemtilegu vikur hafði hún fundið hvílík hless- un það er fyrir konu, sem farin er að eldast, að hafa hjálpfúsa, viljuga og ástríka dóttir við hlið siína, sem er reiðubúin til að vernda bana fyrir byrðum dagsins og hita. En hún lét ekki hugsanir sínar í ljós, svo að orð hennar yrði ekki undarlegri en þögnin. ‘ ‘ Ef guð hefði veitt mér dóttir, eins og yð- ur, Frances, þá væri bikar ánægjunnar fyltur. En þér viljið ekki igleyma imér í Landon, frem- ur en eg vil gleyma yður í Castlebar. — Nei, nú gleymi eg teinu.” Hugsunin um að1 skilja, hrygði þær báðar. Nú var iisinn bræddur, nú höfðu þær talað um þetta, og nú gátu þær glatt sig í félagi ennlþá um stund. Meðan þær sátu í garðinum, kom gestur í heimsðkn, svo Frances vafð að aka alein til 'Sitöðvaiinnar til að mæta Robert. Þetta var ekiki í fvrsta skifti, seim hún gerði það, og hann hiafði kent henni að .stýra hesti móður sinnar. Frlances var svo námfús nemandi. að hún gat bráðlega ekið rneð varkárni og dugnaði. Hinn hreiða, laniga veg með kjarrgirðingum á báða hliðar, þekti hún nú vel. f kafanum þarn'a í fj'arrlægð, hjó hinn gaimli, hlindi grjótnlaður. Þar vorta' ihliðarhrautir og hlið, sem lofcuðu veginum heiim að Haugh. Hér stóð leigubólið með sínntm dreifðu úti- hiísuim. Hún þdkti þau öll, og leit á þau með tárvotum au'guim. Það er líklegt, að hún bafi metið umihverfið of mikils og íbúa iþess, en henni fansf það rólegra og þægiiegra, en nokk- urt annað plá.ss, sem hún þekti. Eimlestin kom að stöðinni meðan hún var enn á leiðinni, og Róbert mætti herani í út- jaðri bæjarins. Hjarta haras sló 'hraðara, þeg- ar baran sá bana. Hann hajfði bugs'að um haraa allan daginra, og þegar hann haifði frí frá viðskiftunuim, hafði hann reynt að ráða vanda- Sarna gáitu. Hann hafði elsfcað Eleanor Kerr heitt oig innilega, með æsfcuranar fjöri og áfcafa. Hann furðaði á því, að hanu haifði gleymt henni svo fljótt. Það vora ekki nema sex mánraðir síð- an. að þau uirðu siamferðia einn vetrardag á miHli þorpararaa, þeglar húra neitaði að verða konlan hanis, og hrinti frá sér þeirri ást, sem hefði getað orðið henni blessunarrík alla æfi hennar. í það skifti hélt bann, að löngun hans til að giífltast, væri algerlega horfin, og nú gekk hann eftir brautinini í hinu satmla sólskini með hraðsláandi hjarta, alf að sjá andlit anra- arar stúiku. Robert Allard\-ce fyrirfleit sjálfara sig. Hiann efaðist um síraa eigin trygð og hæfileika til þesis að elsfca konu eiras oig faðir haras hafði gert, og að elsfca aðeins haraa eiraia og hald*a sér fast við hana, óbifanioga fast. Hann vissi aðeiras, að þessi beinvaxnla, lipra persóna í vagninnm, með hið alúðlega, gáfulega and- lit, sem nú var orðið brúralt af sól og vindi, var honu.m kærari en EUeanor hafði nokkuru sinni verið. Og á morgum ætlaði hún að vfir- geifa bann. “ Mérþykir leitt að e)g kem of seint”! hróp- að Frances með hreimfagurri og glaðlegri rödd. “MóÖir yðar fdkk óvænta heimsófcn, annars heifði hún áreiðanlega fcomið með mér, era ef eg hefði efcki verið hér, þá hefðuð þér orðið að ganga heilm”. “Það hefði ofcki amað mér á raeinn hátt,” siagði bann alvarlegur. “Viliið þér stýra hest unuim? Eg vil helst ekfci þurfa að gera það, — auk þesis vil eg gæta þess, hvort þér þurfið fleiri leiðbeiningar, því þetta er okfcar síða.sta öfcuferð, að eg held?” “Eg þýslt við því”, svaraði hún róleg, og með mifcillli lipurð sneri hún hestinum og vagn- inum við. og ófc heim á leið. “Það er nú samt óvíst, að eg fari héðan á morigun. Þér hafið má.ske heyrt þess get- ið, að frú Kerr er miklu veikari, og það hefir verið .Siimritað dftir Eleainor?” - , iHún sneri sér við af ásettu ráði, og horfði heint framan í haran. 'Hann vissi ekfci hvað hún hugsaði, en hann sýndi engara óróa né geðs- hræring. Andlit hans sýndi aðeins þaim kvíða sem slík fregn hlaut að ivekja hjá þeim mamni, sem hafði svo sterkan áhuiga á viðbuúÖunram á Haugh. “Hver hefir símritað cftir henni?” “ óðalsieigandinn .sjálfur. Eg hefi verið í Annfield til að kveðja ungu fnina, og hiin haífði einmitt verið þar. Elearaor igetur efciki fcomið fyr en á rnorgun, en mig Hangar til að tala við haraa.” é “Það er alveg eðlilegt.” Húra leit aftur á haran, en hnnn :!di ekki miæta aragraatilliti heranar, treysti sér dfcki til þess. Hann 'hallaði sér aftur á bak í vagnin- um mað krosslagða handleggi, hattinn dreg- irara niðrar að aragnabrúmmram, og leit fram und- am sér á þjóðveginn. “Fni Allardyce er ekki mótfafllin því. að esr ve.rði ;kyr — líkar yður það efcki?” l>ætti hún við. “Hvers vegna skýldi mér efcki líka það?” spurði hann, eins og homum Ieiddist að hugsa ram þetta. “Þér þurfið þó ekki að vera ömurlegur yfir því”, svaraði hún raradir eins. “Fr cg ö.aurþgur ?” “Já, mjög svo, en fcomið þér satait ekfci með raeiraa afsöfcun, því það yrði leiðiralegra”. “Yðrar þykir Hklega vænt um að losna við okkrar. fvrst við erram svo óþægilegar m'anra- eskjur?” i 1 “Hvað iraeinið þér imeð aklcur? Eg tal- aði aðeiras raim yður — var það ekfci? • En hvers vegna eigurn við nú að vera óvirair, fyrst við böfratai verið virair þangað til í dag?1 Alt, sem mig langar til að vita, er aðeins, hvemig eg á að getað byrjað vinnu mlína, eftir að eg ' hefi verið hér. ?’ ’ íHún gerði iþýðiragarmikla hreyfingu m'eð svipranrai, eiras og hún viMi taka ált Laradsvæðið með sér. “En yðrar lffcar vel vinraa yðar?” “Já, eg verð að verla gföð yfir henrai, af því húra er imér nauðsynleg, og eg er orðira saran- færð um, að það er best fyrir imig að halda á- fraim að vinraa, og ef imögralegt er, ára þe.ss að bafía nobkuirar hvíldarstundir, eða þá að gera )i5fr svo leiðinlegar seim og gót.” “Hvernig lítið þér á þessa bvíldarstund yðar hjá otíkur? Hdfir hún verið mjög leið- inleg?” Hún sneri sér alftur að horaum undraradi, og lioit spyrjaradi augum á hann. “iHvað er að yður í diag? Þér eruð ekki sá maðrar, sem eg hefi raimgeragist semn góðan vira.” ‘ ‘ Nei, )vað' er aflt aranar mlaðrar. Era segið nnér meira ram frístund ýðar her. Eg ]>etíki fáeinar manraeiskjur — og ein af þeim er E|ýa‘ nor. sem etíki hefir raraað sér hjá okkur. > <>ur firast þá ekfci. að þær kriragumisitæður og venj- ur, sem við lifram1 við, sera Imjag óþægrilcgai ? “Elearaor kemur heilm á morgum og þér komist að þeirri niðurstöðu, begar þér finraið hana að hún er orðin auðinjúk. Þér megið trevsta orðuan míraum. 'Hlafckið þér etíki t.l að sjá haraa aftrar?” Þetta var djörf spurning, og Frances varó sjálf hrædd við að hafa flutt hana. “Hvers vegna viljið þér vita þetta?” “Af )>ví cg er forvitin,” sa'gði hún hrein- sikilin. osr A'llardvoe hló. “Eg hefi aldrei kvnist nofckrarri stúlkra á æfi minni. .sem Tíkist yðtar,” var ihira raæsta og óvænta ath Uigasemd hans. “EWki ? Verið þér hreiras'ldlinra og se<rið mér ástæðuraa til þess! iÞað eru því ver mjög fáar 'hreiraskilraar Tnararaeskjrar. Eg á fáeiraar frærakur, srim átíta mig ram of hreiraskilna stúlku. Þær tala ram mig við aðra. ep sesria mér efcki meiningu sína ranra miig. Þær álíta sig siálfar vera sararaorðair mtararaeskjrar. era mér finast þær blátt áfralm miög óviðfeldnar. Laragar yður til að vera óþægilegur við mig?” ‘ ‘IHaildið þér í rararairarai, að mig laragi til þess ? ’ ’ “GMrið þér Iþað ekfci! 'Mig langar tii' að flara með þægilegar eradiurminraingar héðnn beiim til ranín, og þegar eg er farin, og þér dæm- ið mig, hr. Allardvoe, hragsið ram hin' hörðta lífskiör. sem eg h-éfi orðið að li'f'a við. Eg hefi orðið að brjóta mér hrauit imeð hárðri bar- áttra. og slfk barátta skilur eftir merki áhrifa sinraa.”

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.