Lögberg - 10.12.1925, Blaðsíða 4

Lögberg - 10.12.1925, Blaðsíða 4
Bls. 12 LÖGBERG FIMTUDAGINN, 10. DESEMtBER, 1926 Tvö œfintýri. i. A SANDLEID. Nókkrir æskumenn lögðu út á sandauSnir mikl-’ ar, til þess aS leita að Allsnægta-eynni, sem þeir höfSu heyrt aS væri einhvers staSar á eyðimörkinni. Einn hinna ungu manna var iblindur. Hann ÓS sandinn hraustlega, eins og förunautar hans, talaSi fátt og kvartaSi aldrei um þreytu. Og æskumennirnir gengu lengi, lengi; og loks komu þeir einn dag síÖla aö lítilli grasey, sem var langt úti á eySimörkinni, og áSu þar viS uppsprettulind. En þegar þeir vorii' aö fara þaöan morguninn eftir, þá sagöi hinn ölindi: “Hér ætla eg aS láta ’fyrir berast, þangaö til aö þið komiS aftu.r Eg hefi hér allgott vatn til drykkjar, nóg nesti til heillar v<ku, og forsælu á daginn undir litla runnanum hérna.” “Ntei, komdu meö okkur, bróSir,” sögöu föru- nautar hans, “því aö það getur ekki verið lengra en hálf dagleiö til eyjarinnar fögru. ViS sjáum hana nú þegar í hillingum. ViS sjáum pálmatrén teygja gló- kollana móti sólu; og við heyrum sætan fuglakliö ber- ast hingaS á vængjum vorgolunnar suðrænu. A hinni frjósömu undra-eyju bíða okkar sílfur-tærar svalandi uppsprettulindir og ljúffengir ávextir. Komdu þvi meS okkur, kæri bróöir, komdu!” “Eg veit gjörla, hvernig sú kynja-eyja er útlits,” sagði sá blindi, “svo eg fengi ekki glöggari hugmynd um hana, þó eg færi þangaö meS ykkur.” “Hefirðu þá komiS þangaS?” spurSu förunautar hans. “Já, eg hefi komiö þangað,” svaraSi sá hlindi; “eg hefi komiS þangaö heilskygn, hefi drukkiS þar hið krystals-tæra vatn, etiS þar hunangs-dögg, og Iesiö Jáar gómsæt gullepli.” “Og hve nær komstu þanga?” “Eg lflom þangaö í nótt,” sagSi hiö blinda ung- menni; “því aö hinn breiðvængjaSi engill svefns og dauða sveif meS mig þangað í nótt t sœlutn draumi.” II. TAKNIÐ. Einu sinni sem oftar, kom engill ofan á jörSina á aöfangadag jóla, til þess aS gleðja mannleg hjörtu- Hann vissi, aS hann mundi sjá eitthvert tákn á himn- inum, þegar hann færði því hjartanu frið, sem mest þyrfti hans viS. Engillinn kom í stórborg nokkura og fór fyrst inn í skrautlegt hús, þar sem háaldraöur auSkýfingur sat, þungbúinn á svip, í mjúkum hægindastól. Alt í kring um hann lágu dýrar og fagrar jólagjafir, sem ýmsir auSmenn höfSu sent honum. “Alt þetta er hégómi,” sagði hinn gamli auSkýf- ingur við sjálfan sig og horfði á gjafirnar; “já, aum- asti hégómi.” • ' Þá gekk engillinn inn í stofuna til hans og var aS sjá sem lítill drengur. “Afi minn,” sagSi drengurinn, “gleðiíeg jól!” ÞaS var eins og auökýfingurinn vaknaSi af draumi. Hann tók drenginn í faöm sér og sagði: “Þú ert mér betri jólagjöf, en 611 auðæfi heims- ins; því aS þú minnir mig á drenginn minn, sem var elskulegt barn eins og þú. En hann hætti aö vera barn, varS stór og hraustur ofurhugi, fór til fjarlægra landá og týndist. Nú er hann aftur fundinn. Og eg finn, aS hjarta mitt fyllist gleði og ánægju.” Og engillinn fór sína leiS. Hann sá enn ekki tákniö, sem hann átti von á aö sjá á himninum. Von bráSara kom hann þangaö, sem öldruS kona, fátæklega búin, með körfu í hendi, var aS reyna aS komast yfir fjölfariö og breitt stræti, sem óteljandi vagnar fóru um, meö miklum hraöa, fram og aftur. Þá brá engillinn sér í liki ungs hreystimanns, gekk til gömlu konunnar, bauð henni gleðileg jól, bar hana á handlegg sér yfir strætiS, og lét peninga-pyngju í körfuna hennar aS skilnaSi. “Guö blessi þenna hrausta, göfuga unga mann,” sagði ganda konan og horfði á eftir hinum unga vel- gjöröamanni sínum; “sonur minn væri á líku reki, ef hann heföi lifað.” Og henni fanst nú heimurinn bjart- ari og ánægjuíegri en áSur og mennirnir betri. Og engillinn fór sína leiS. Hann sá enn ekkí teikniS á himninum. En nú gekk hann alt í einu inn í hrörlegt hús, þar sem lítil harmþfungin kona sat hjá likbörum þriggja ungra sona sinna. Engillinn tók nú á sig öldungs-gervi, gekk með hægð þangað sem konan sat og mælti: “Láttu huggast, dóttir min!” “Eg get þaö ekki,” sagöi konan, “því aö dreng- imir mínír eru dánir.” “Þeir eru komnir yfir á lífsins land, og þú sér þá þar aftur eftir stutta stund,” sagSi öldungurinn. “En eg er svo litiltrúuð,” sagSi hin sorgmædda móöir. j j Þá lét engillinn sætan svefnhöfga síga á grát- í bólgin augnalok konunnar. Og um leið opnaðist henni I nýr heimur, óumræSilega fagur og unaðsríkur. Hún ! horfði hugfangin inn á land dýrðarinnar, sá sonu sína | í blóma æskunna.r og heyrSi þá tala. “Trúir þú nú?” spurði engillinn. “Nú þarf eg ekki trúarinnar viö,” sagöi konan,1 og sál hennar IjómaSi af gleöi og fögnuSi; “því að nú hefi cg hlotiff vissu um það, að líf er til eftir dauð- | ann.” Og engillinn fór sina leið. Hann horfSi til him- ins og sá, hvar óvenjulega skær stjarna leið meS hægö yfir hinn fagur-ibláa kvöld-himinn, og myndaöi breiöa geisila^brú, eins og friðarboga, frá austri til vesturs. /. Magnús Bjarnason. Selveiðin, —r Þessi hyldjúpu andköf úthafsins, sem aldrei hverfa úr minni neins NorSlendings, liðu langar leiöir inn yfir landiS og dróu hugi og hjörtu með sér í ómæl- andi fjarlægSir, fram í fjallageima og út yfir djúp- mið. — Eg var að raSa skotfærunum í dálítinn skinn- j poka og var alfoúinn af stað, vestur á flóa, þar sem eg' bjóst við, hálft í hvoru, að eg mundi hitta útsel, því mikill vaður hafði sést fara geysandi yfir sjóinn, á leiS aS austan, fyrir fáum dögum. En þennan morgun var himneskt vorveður og sjórinn spegilfáður, þó land-1 bárur og boðar létu þrumuraddimar dynja fram meS j öllum ströndum. Við vorum þrír á kænunni, kátir, ungir og vel j nestaðir. Hvað á dauSlegt líf ágætara aS bjóða en slíkan dag og þvílíka volduga, dragandi fegurð? Ei- lífSin brosti í þessari skínandi skuggsjá, haf öræfanna og átti um leið náðargeisla handa þeim minsta smæl-j ingia, sem leita vildi upp í IjósiS frá myrkrum djúpsins. Rétt viS vörina vöktu birtingarnir og létu heila heima glitra á hreistrinu. Hrognkelsi sveimuSu á grunni, milli landsteinanna, meö blakka, hrjúfa hryggi í vatns- borðinu, til þess að dýrð sólarirmar mætti líta þá og snerta. Landkóparnir iSuðu í látrunum, 'sælir og glampandi, meS síopin augu. Veldi og skraut norð- lenskrar náttúru ríkti yfir öllu á sjó og landi. ViS rérum þegjandi langa leiS vestur! án þess að verða varir þeirrar veiSi, sem viö leituðum eftir. Haf- sogiS heyrðist dýpra og þyngra í allri kyrðinni. Ómæl- isvídd þessarar kvikandi, hyldjúpu veraldar greip okk- ur og gjörði okkur hljóSa. Enginn svartur kollur var aS sjá í speglinum. En við námum staðar viS og ,við og hvíldum á árunum. Því nú vorurn viS komnir á þær stöðvar, þar sem búast mátti við aS útselir kynnu aS sveirna á stangli. Hádegið ljómaSi á fjallahringunum, og við höfð- um nú róiS nálægt tveim vikum. Sjávarloftið og róS- urinn hafði þegar um nokkra stund dregið augu annars af hásetum mínum aS hringgerðu opi á afturþóftunni, sem kallast biti, þar sem nestið var geymt. Eg hafSi veitt þessu eftirtekt og alt í einu voru árarnar lagðar upp meS þegjandi samþykki allra. Fararbyrgðirnar voru reiddar fram. — Við höfSum matast um stund, þegar annar ræSar- inn lagði harSfiskinn snögt frá sér og þaggaSi okkur með bendingu. Eg leit við og sá, á að gizka í tvö hundruS faðma fjarlægð, svart og mikiS höfuS, sem var aS dýfa sér undir lognborðið. Eg lagöi stýrið um og teindi bátnum þangað, sem bráSinni var ætlað að koma upp. Selurinn kafaSi afarlangt, en ekki í þá átt, sem okkur sýndist hann taka dýfuna. Fjarlægðin var enn meiri en áður milli okkar og hans, þegar kollinum loksins skaut upp aftur. Við stefndum nú beint á hann. Þegar svo er róið verSur selurinn oft varari um sig og flýr beint undan. En þá er-að herða róð- urinn af ýtrasta megni og reyna að komast í færi þeg- ar kafaranum skýtur upp. Hann hefir synt af alefli undfrsjávar og verSur, að taka nokkur djúp andartog áður en hann dýfir sér á ný. Sé maöur heppinn fæst oft gott færi meS þessum hætti, eftir annaö eSa þriðja kaf. f þetta sinn vorum viS enn óheppnir. Selurinn kom upp langt fyrir aftan bátinn. Eg tók þá það ráS, aS leggja upp árar og hafast ,ekki aS. Eg hafSi séð, aS þetta var afarstór útselur, af því kyni sem kallast kampur, en þeir eru haldnir ganga næst landsel að skynsemd og forvitni. Selur- inn tók nú dýfu frá bátnum, en ekki mjög Ianga. Ann- ar hásetinn var neftóbaksmaður, og eg Iánaði af hon- um rauðan vasaklút, sem eg lét lafa aftur af stýrinu. Svo biðum við kyrrir, án þess aS láta neitt minsta hljóð heyrást. Eftir nokkur köf fór kampurinn aS færast nær, og loksins kom eg skoti á hann, en hitti illa. Hann tók fyrst langa dýfu, en nú gátum viS séö, hvert róa átti. Bráin á sjónum sagöi til og svo fór óðum að draga saman meS okkur. Selurinn var auðsjáanlega særSur til ólífis.. En þá kom það fyrir, sem eg get aldrei gleymt. , Kampurinn tróö marvað og rétti sig upp, á aS gizka fimtíu faðma frá bátnum. Þetta væri held- ur langt fyrir högl, en samt miðaði eg og ætlaði að fara aS hleypa af. En þá greip selurinn til sunds beint á bátinn. Eg hafSi oft heyrt sagt frá því hvernig selir réSist á báta, þegar líkt stóS 4- En það var eins og eitthvert óskiljanlegt hik kæmi yfir okkur alla. Við hreyfSum okkur ekki í bátnum og kampurinn rétti sig aftur upp örfáa faðma frá kænunni. | Blóðið lagaSi úr sári á kverkinni og yfir granirnar. Mér sýndist hann einblína á mig, þarna sem eg stóS í skutnum á selabyttunni með morSvopnið til taks á móti þessum saklausa, forvitna einstæðing hafsins, sem var viSskila við sitt eigiB kyn, sjálfur að eins óvopn- aður meinleysingi. Eflaust hefir sú breyting veriS áður aS ná tökum á mér, smátt og smátt, að aumkva dýrin eins og menn- ina, þégar þau eru í nauð eða verSa fyrir meiðslum og dauSa. Mér finst það nú til dæmis, meS öllu óskiljan- legt, hvernig eg hefi getað fengiS af mér að drepa sak- lausa fugla mér til gamans, án þess að nein neyS krepti að mér. Endurminningar um þetta fylla mig oft við- bjóSi og andstygð á minni eigin tilgangslausu og létt- úSugu grimd. En í þetta skifti opnuðust fyrst áugu min. Þessi blóðuga, mállausa ákæra stendur mér oft fyrir hugskoti — en eg hefi aldrei fyr komið mér til þess aS færa neitt um það í letur. Kampurinn gjörði enga tilraun til árásar á bátinn — og svo leið þetta andártak, sem verður aS notast, með skutli eSa áróSri, ef veiðin á ekki að missast. En selurinn steinsökk í sama svip — og eitthvert huliS afl lagöi þögn og kyrS yfir þessa litlu bátshöfn, sem frem- ur hafði lagt af stað í þessa veiSiför af leik heldur en þörf. Maður í álögum, segir gamla sagan! Eg get ekki gjört mér grein fyrir hve oft eg hefi, síSan þetta kom I fyrir, hugsaö um lið Faraós og sækonur þjóösagnanna. i En óendanlegur tregi og iSrun kemur upp hjá mér, ! þegar eg núnnist1 þess augnaráös, sem selurinn beindi á mig, þegar hann hvarf í djúpiö. — Eg hefi ætíð orðið staðfastari meS árum og reynslu í sannfæringu minni um algjört orsakasam- iband, milli alls og allra. Þessi viðburSur, sem er mér svo minnisstæSur, hefir sjálfsagt átt að vera mér bend- ing, samkvæmt æðri ráSstöfun. Ef til vill hefir mér veriS ætlað, þegar á þessu skeiði æsku minnar, aS innrætast einhver neisti af miskunnsemi við aðra, sem máttu sín miSur eSa báru þyngri byrði. En hvílikur óteljanlegur fjöldi atvika birtist í örsnöggri svipan fyrir athugulum augum í borgum þúsunda og miljóna, í kvikmyndastraumi strætalífs og skemtihalla, — þar sem ætíS og alstaðar endurtek- ur sig hin sama saga. Er ekki hamingja heimsins grundvölluð á samanburSi eigin auðæfa, yfirburða, fegurðar og fróSleiks gagnvart þeim snauSu, grunn- hygnu, miður mentuSu og óásjálegri, er byggja um- hverfi staðanna, margir við eymd og tötra? Hver ó- mælisgeimur af örbyrgS og læging þarf að hlaSast undir stétt hinna æSri, sem svo kallast, til þess aS þeir’ geti þóknást sér sjálfum og fundið sinn eigin mikilleik. Hve ótölulega mörg bleik, deyjandi andlit sökkva í þetta friðaða lygna yfirborS mannhafsins, sem geymir dauöa og glötun? Gangi eg fram hjá tötruð- um beiningamanni, sný eg stundum aftur. Er þaS blóðuga myndin, sökkvandi viS borðstokkinn, sem gægist upp í öræfum minninganna? Einar Benediktsson. Tvö vinagildi hjá Minneotingum. Eftir gömlum og góðum sið okkar Vestur-íslendinga vil eg nú hripa Lögbergi ofurlítinn pistil um tvö vinamót, sem haldin voru hér á slóðum í síðustu viku. Fyrri athöfnin fór fram í guðs- húsi Vesturheimssafnaðar, norð- austur af Minneota, sunnudaginn 29. nóvember. Fólkið var óvenju- lega margt á messustaðnum þann dag — og sækir þó sá litli söfn- uður mæta-vel kirkju sína. Húsið var troðfult fram í dyr; margir þar aðkomandi og af öðrum þjóð- flokkum. Aðdráttaraflið var að þesáu sinni það, að þar á staðn- um átti að minnast atburðar, sem gjörðist 1 kirkju safnaðarjns þrjátíu árum áður þeg- ar ungfrú Lukka Ed- wards og yngismaðurinn John B. Gíslason— sem nú er ríkisþing- maður fyrir Lyon County og enn í dag er kallaður í hópi landa sinna “Jón á Stórhóli”—voru gefin sam- an í heilagt hónaband, það var 13. nóvember 1894. Vígsluna fram- kvæmdi séra Björn B. Jónsson, sem þá var þjónandi guðsmaður þar í sókninni. Skyldi nú gjöra þá minningu há- tíðlega. Stundin hófst með því að sá, er þetta ritar fór með messu- gjörð, sem að mestu leyti var á ensku máli. Síðan flutti Múría G. Árnason, skáldkona bygðarinnar. ávarp í ljóði til þeirra hjóna, kjarngott og vel kveðið. Þar næst var fólkið, eitthvað á þriðja hundr að manns, beðið að ganga niður í samkomusalinn undir kirkjunni. Var þar komumönnum gætt á ræð- um og söng. Ræðuhöldunum stýrði Gunnar B. Björnsson ritstjóri. Aðrir ræðumenn vorn Anton And- erson, County-nefndarmaður og George Smith verzlunarstjóri, báðir frá Cottonwood; Hugh Lampman, verzlunarmaður frá Granite Falls, svili Jóns, og svo prestur safnaðarins. Hinum síðast nefnda hafði verið falið að af- henda þeim hjónum dálitla pen- ingagjöf frá bygðarmönnum og öðrum vinum og mælast til þess, að upphæðinni yrði komið í ein- hvern eigulegan hlut, til minning- ar um hugarþel gefendanna.. Þakk aði þigmaðurinn með fögrum orð- um fyrif þann sóma, sem sér og konu sinni hefði verið sýndur með gjöfinni, ræðunum og öllu hátíð- arhaldinu. Tvö foréf með heillaóskum til þeirra hjóna voru lesin við þetta tækifæri. Annað var frá ríkis- stjóranum Theodore Christianson, en hitt frá dr. Birni B. Jónssyni í Winnipeg. Ríkisstjórinn lauk miklu lofsorði á þingmensku Jóns og frammistöðu hans alla í opin- berum málum og taldi hann með- al persónulegra vina sinna. Sam- hljóða því var vitnisburðurinn í bréfi séra Björns, en auk þess mintist bréfritarinn með skemti- legum orðum á liðnar tíðir, þegar hann var prestur safnaðarins. Það vantar sízt hjá Islendingum, að skáld veigarnar glóa eins og perlur í gleðibikarnum og renna nógu ljúflega niður við slík tæki- færi. Þá geta fáir stilt sig, sem eitthvað eiga hjá sér af Suttungs-j miðinum. Svo var enn. Jalnvel séra Björn, sem er enginn sér- legur kiveðskapardýrkari, eins og kunnugt er, og kallar eldci alt ömmu sína í þeim efnum, hafði brugðið sér á leik ofurlítið, svo að sumt málið féll í stuðlum hjá honum í bréfinu. Komst hann svo að orði: “Við óskuðum Jóni til lukku meðj Lukku, og Lukku til lukku með Jón” — þegar hann mintist á brúðkaup þeirra hjóna fyrir þrjátíu árum. Að síðustu var fólkinu gætt á kaffi og ís-rjóma. Stóðu fynr því konur bygðarmanna. öll var gleð- in í góðu hófi, og þótti víst flest- um vel og maklega með stundina farið, þó helgidagur væri. Jón þingmaður býr á föðurleifð sinni, “Stórhpli” í Vesturheims- foygð. Hann er ástsæll af bygðar mönnum. Sæti hefir hann átt í ríkisþinginu síðan 1918 og þykir með hinum nýtustu mönnum í þeirri stöðu. Hann er vel máli farinn, skýr maður, minnugur á margskonar fróðleik, gagnkunn- ugur ríkismálum og í öllu góður þegn. Þau hjón eru bæði gestrisin heim að sækja. Síðara samsætið fór fram á næsta kvöldi, 30. nóvember, í fund arsalnum undir kirkju sankti Páls safnaðar í Minneota. Var það haft í vinsemdar skyni við Gunnar ritstjóra Björnsson, for- seta safnaðarins, og frú hans Á- gústinu, sem nú )eru að flytja með yngstu bömum sínum til vet- ur-vistar í St. Paul. Gunnar var á þessu sumri skipaður í skatt- nefnd ríkisins, en nefndin hefir skrifstofu sína þar í höfuðstaðn- um. Jafnvel þótt burtför þeirra hjóna væri ekki fyrirhuguð til heimilaskiftis fyrir fult og alt, þá fanst mönnum ómaklegt að sleppa þeim frá sér þegjandi og kveðju- laust, eins„og ekki væri neins að minnast eða neitt að þakka eftir samveruna í öll þessi ár og alt það, sem þau hafa lagt á sig fyrir kristindóminn og kirkjulífið hér, og önnur félgsmál, bæði fyr og síðar. Fyrir á sök var efnt til sam- komunnar. Gengust fyrir boðinu fulltrúar í sankti Páls söfnuði, sex að tölu, með prestinn að odda- manni, en kcvnur í söfnuðinum tóku að sér að sjá um veitingarn- ar. Aldrei hefir víst nokkur til- raun til vinafagnaðar fengið hjartanlegri og almennari stuðn- ing hér á slóðum, heldur en þessi, því að öllum er hér hlýtt til Gunn- ars. Hann fluttist hingað á land- námsárunum þrévetur með móður sinni, hún vann fyrir sér og hon- um á ýmsum stöðum meðal frum- býlinganna fyrstu árin, og hér hefir hann alist upp og átt heima síðan. Frumbúunum finst eins og þeir eigi hvert bein í honum; hann er í þeirra augum kjörsonur bygðanna. En hinir -söm eru um eða innan við miðaldur, skoða hann næstum því eins og uppeld- isbróður sinn. Og öllum finst þeim hann hafa orðið sifjum þessum til mikillar sæmdar, eins og satt er, og skorti því ekki góðan hug í undirtektum fólksins. ■ Samkvæmið var ætlað íslendingt um einum og vensla fólki þeirra, því að'ekki var rúm fyrir fleiri Skömmu eftir klukkan átta var fjölmennið orðið svo mikið í saln- um að þar hefir aldrei verið jafn margment áður. Mun þar lítið hafa skort í þrjú hundruð manns. Hér um bil klukkan níu var tekið til óspiltra málá með ræðuhþld, söng og kvæðalestur, en klerkur safnaðarins var hafður í forsæti. Ræður fluttu Jón þingmaður Gísla sten og Björn lögmaður bróðir hans; töluðu báðir um þátttöku Gunnars í opinberum málum, blaðamensku hans og önnur störf, og höfðu þar nóg umtalsefni, því að Gunnar hefir verið við margt riðinn og er vel þektur um alt ríkið. Næstur þeim talaði Th. Thordarson læknir og beindi orðum sínum til frúarinnar; þótti það vel til fallið, því að hún hefir engu síður en maður hennar sýnt af sér dug og drengskap í sínum verka- hring. Kvæði voru lesin þar, svo sem að líkindum ræður. María G. Árna- son flutti kveSjuljóS viSkvæmt eftir sjálfa sig, og prestur las upp “fardagaóð”, til Gunnars og þeirra hjóna, frá séra Jónasi A. Sigurðs- syni. Hafa hvortveggju ljóðin verið send Lögbergi til birtingar. Séra Jónas líkir Gunnari við nafna hans á Hlíðarenda. Sá mannjafn- aður finst mér vel til fundinn í alla staði — nema Gunnar yngri hefir ihlotið ólíkt betra kvonfang en nafni hans. Loks kom öldung- urinn Jón Eyjólfsson, sem nú er nær áttræðu, fram fyrir mann- fjöldann með ferhendu-flokk, sem hann hafði sett saman í gamal- íslenskum alþýðustíl. Inngangs- erindið var á þessa leið: Ætla eg að yrkja brag um hann Gunnár nú í dag; það verður eitthvert sagl og sag, sem menn kalla: rímnalag.” En efnjð í dírápunni gekk í sömu átt eins og þetta stef: “Gunnar farinn fyrir skatt, færii* margt til bóta, þó er bezt að segja satt: sár er Minneóta.” Þessu næst afhjúpaði prestur- inn silfurbikar af þeirri gjörð, sem á ensku kallast “loving cup” Þar í höfðu verið látnir tvö hundruð dalir í gullpeningum. Var það gjöf til þeirra hjóna “frá íslenskum vinum,” eins og áletrun öðru meg- in á bikarinn lét í ljósi — en hin- um megin voru grafin þessi orð úr Hávamálum: “Deyr fé, deyja frændr, deyr sjálfr et sama; en orðstírr deyr aldrígi, hveim sér góðan getr.” Stóð þá Gunnar upp og þakkaði vel fyrir gjöfina og vinahótin öll, en synjaði þverlega fyrir allar kveðjur; sagðist ætla sér að eiga sitt aðal heimili hér í bæ framveg- is eins og áður, og helst alla æfi; vildi mega skrásetja sig sem að- kominn frá Minneota, í vistarbók himnaríkis, ef hann næði þar inn- göngu. Líf sitt væri svo sterkum taugum bundið við æskustöðvarn- ar, að sér fyndist hann aldrei geta kvatt þær fyrir fult og alt. Og meðlimur sankti Páls safnaðar sagðist hann mundi verða svo lengi sem báðir lifðu, hann og söfnuðurinn. Þessum orðum urðu allir fegn- ir, sem von var, jafnvel þótt vinir hans geti unnað honum betri vist- ♦♦♦ : T T T T T T T f T T T t t t ♦:♦ X I T t t ♦:♦ f f GAPITOL LEIKHÚSID óskar öllum sínum .mörgu íslenzku viðskifta-vinum Gleðilegra Jóla OG Farsœls Nýárs r t t t ♦:♦ T t CRESCENT VERD FYRIR TILGERDA ALIFUGLA mikið hœrra verð þessa vikn Bændur ættu að senda oss nú strax alla þá fugla, sem þeir hafa að selja, til að njóta ihagnaðarins meðan verðið er hæst. Vér borgum í dag (9. des.) fyrir No. 1 valdir TYRKJAR Hænur og ungir hanar No. 1 Hænsni, 5 pd. 26c No. 1 Hæsni, 4-5 pd. 23c Nr. 1 Hænsni, undir 4 pd. 19c Nr. 1 Fowls, yfir 5 pd .... 19c Nr. 1 Fowls, 4-4 pd.16c Nr. 1 Fowls, undir 4 pd. 13c yfir 14 pund .......... 32c 11—14 pund ............ 29c 9—11 pund...... ....... 26c undir 9 pundum ........ 23c Gamlir Toms........... 22c Nr. 1 Gæsir, feitar ... 12c Nr. 1 Andir* feitar ... 15c Gamlir hanar ..... 9c Þetta verð er alt miðað við Winnipeg. Þegar sent er til útibúa vorra að Yorkton, Swan River, Dauphin, Brandon eða Killarney, verður að taka 2 cent af pundinu til að borga kostn- aðinn við að búa um sendingamar að nýju og senda þær til Winnipeg. Fyrir No. 2 alifugla bor um við hið hæsta verð sem á þess- um fuglum er þegar þeir koma til vor. , CRESCENT CREAMERY COMPANY LIMITED ■IIIIHIIIIHIIIIHIIIII Notið Talsímann til að Senda Heilla óskir yðar um hátíðirnar MANITOBA TELEPHONE SYSTEM lll■ljl■lljl■ilil iiuifliiiii I ar hér á jörð, heldur en fáanleg er í einum litlum sveitabæ. Samkvæmið fór alt ánægjulega fram og endaði, eins og hér er venja, með því að konur báru veitingar fyrir hvern mann í saln- um. .— Gunnari ritstjóra þarf eg ekki að lýsa fyrir Vestur-íslendingum. Þeir skilja víst flestir, hversu sár myndi verða skilnaðurinn, ef slík- ur maður hyrfi héðan með alt sitt. En ekki kemur til þess að svo stöddu. Blaðið Minneota Mascot, sem Gunnar hefir í meira en ald- arfjórðung haldið út, er enn undiri hans umsjón, útgáfuna annast synir hans tveir, Valdimar og Björn, og ungur maður, Kristinn Johnson í félagi með þeim, en rit- stjórnargreinarnar eru frá Gunn- ari sjálfum oftast nær, eins og táður. Blaðið heldur því stefnu sinni einkennum og vinsældum að sjálfsögðu. Synir Gunnars eru hin- ir mannvænlegustu og svipar þeim mjðg til föður síns. * * * Eg átti nýlega tal við innlend- an mann um íslenska landnámið í þessu ríki. “Er hahn fjölmennur, íslenski hópurinn þarna í Minneota og þar í kring?” — spurði hann. » Sagði eg honum, að talan færi varla yfir fimm hundruð, þó eng- um væri slept. “Það hlýtur að vera merkileg þjóð, íslendingar,” sagði maður- inn, “— ekki nema hálft þúsund, og þó er hópurinn alkunnur um alt ríkið.” Ekki get eg neitað því, að mér þótti hólið gott; — en þó hefði næsta lítill gaumur verið gefinn að íslenska fólkinu hér um slóðir.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.