Lögberg - 19.08.1926, Blaðsíða 5

Lögberg - 19.08.1926, Blaðsíða 5
LÖGBEBG FIMTUDAGINN, 19. ÁGÚST 1926 Bls. 5. SHCP í *AVf AI 5ICRES GRDCIRS stjórnað af Neal Bros, Ltd. heildsölu matsölum. Cash & Carry fyrirkomulag, Heimsœkið yðar nœstu NEALS búð að 717 Sargent Avenue ÁNÆGJULEGUSTU BÚÐINA, SEM HÆGT ER AÐ KAUPA í MATVÖRU SÍNA t BORGINNI. Það er ástæða fyrir því. Hvert cent, sem farið hefir til óþarfa, verður sparað, ekkert bókhaldp engin innheimta, eng- ar tapaðar skuldir, enginn útflutningur, og alt sem sparast, er yðar. — Að því er snertir viðskiftalipurð og annað því um líkt, skara Neals búðirnar fram úr. Þær eru bjartar, rúmgóðar og þægilegar til viðskifta. ,Að eins þaulvant afgreiðslufólk til staðar, sem ber yðar eigin hag ávalt fyrir brjósti. Þess vegna eru allir ánægðir, sem verzla við Neals búðirnar. Hið daglega verð hjá Neals, þar sem fólkið flytur sjálft heim vörurnar, sparar viðskiftavinum mikla peninga............. Yfirleitt spara allir mikið, sem verzla við Neals búðirnar. Nokkur kjörkaup fyrir Laugardaginn Lard, Swifts Silver Leaf, 2 pd. . . 45c. Hveiti, FiveRose eða Royal Household 7 pd. poki 38c. 24 pd. poki . . $1.25 Fels Naphta Sápa, 4 stykki fyrir . . 29c. Eidspítur, Silent 400’s, 3 box fyrir . 29c. Sardines, Banquet Brand, 3 dósir á . 17c. Gott Kaffi og bragðgott pd. . . . 48c. Óvanalega lágt verð á ávöxtum og garðmat. orðum um, hve margt í þeim vís- indum sé á litlum rökum reist. Les- andinn fer svo sem nærri um, hver hann sé þessi norrænufræöingur, sem hann þykist hafa fundið högg- stað á! En eg vissi ósköp vel, hvað eg sagði. Þó að eg hafi minna get- að sint nútímabókmentum en skyldi, hef eg lært svo mikið af þelm, og þar á meðal verkum E. H. Kv., að eg veit, að rit geta verið illa saman sett, þótt ekki hafi nema einn tnað- ur átt þátt í grautargerð. Sama hlýt- ur að geta átt við um rit einstakra manna að fornu. Því hef eg jafn- an verið því.andvígur aS beita aS- ferðum þjóðsagnafræðinnar t. d. við fpmsögur. Þeim höfundum sem réðu ekki efni sínu, var miklu meiri vorkunn, þótt brotalamir væri á 'sögugrindinni, en nútíma skáld- sagnahöfundi. Ef E. H. Kv. hefði lagt á sig þaS erfiSi aS lesa t. d. k'aflann “Legendariske saga” í doktorsritgerð minni, þá myndi hann hafa séS, að hann gengur nærri allur út á að sýna, að þaS, sem taliS hafSi veriS bera vott um viðbætur og íauka, sé í raun og veru smíðalýti frá hendi þess, er söguna setti saman. Þá heföi hann komist hjá aS slá þetta vindhögg, sem er jafnæfðum skilmingamanni alls ekki samboðiS. Annars get eg ékki stilt mig Um J aS skjóta hér inn lítilli ^thugasemd j til íhugunar. E. H. Kv. finst, eins| og áSur er getið, litið til um undir- j stöSu norænna vísinda. Og hann j víkur oft aS því. hvað einn pró- fessor í heimspekisdeild háskólans sé grunnfær og skilningslaus. Þetta hentar honuin ekki einungis vel í •þessari deilugrein, heldur hefir hann mikiS til síns máls. Visindaað- ferSum norrænna fræðimanna er mjög áfátt. Því reynir hver að velja úr þaS, sem honum þykir sannast. Prófessorum er áskapaS að basla viS að afla nýrrar þekkingar og vinna úr henni. Þeim skjátlast víst manna ofta'st, og geta þó komiS að gagni. En eg hefSi búist við' umburSar- lyndi í þessu efni af E- H. Kv. Eyr- ir utan almenna miskunnsemi, hefur hann sérstaka ástæSu til þess. Hann hefur um langt skeið fengist viS eina vísindagrein, rannsóknir á sam bandi við framliðna. Enn eru þau vísindi reist á veikum grundvelli. Þó vér vitum lítiS meS vissu um norræna fornöld. vitum vér enn minna með vissu um annan heim. Því hafa forvígismenn spíritismans oft sett meira af erlendum manna- nöfnum og Iærdómstitlum í rök- semda staS en æskilegt hefSi veriS. í því- sambandi hefir oft gleymst, hve afarhætt einmitt prófessorum er við að skjálast. Eg er hræddur um, að héSan af verði prófessors- nafnbótin ekki eins gjaldgeng í munni E. H. Kv. Nú er þaS vitanlega ekki meS öllu ástæöulaust, þó að E. H. Kv. sé mér eitthvað gramur. Til skamms tima hefur lítið eSa ekki birst nema lof um rit hans. Hann viðurkennir að vísu, aS hann hafi aldrei lært neitt af þessum dómum. ÞaS hlýtur fremur að vera af þeirri ástæðu. að dómarnir hafi veriS ómerkilegir og gagnslausir, en að E. H. Kv. sé svona tornæmur. Samt hafa þeir komið honum vel, því aS öllum skáld um þykir lof gott og þeir hafa stuðl- aS aS útbreiðslu bóka hans, sem hon um auðsjáanlega er fyrir miklu. Eg hef gerst svo djarfur aS finna dálít- ið að þessum ritum. Þeim ummæl- um hefur verið haldið á loft. Þegar sag'Öi no'kkur orð' við s3snskci blaðakonu, var þaS faS sögn E. H. Kv.ý kallað hvorki meira né minna en kritikin a fslandi”. ÞaS er eng- in furða, þótt E. H. Kv., sem dreymt hefur fánýta drauma um að verSa i heimsins augurn “bók- mentirnar á fslandi,” sjái ofsjónum yfi shku. Er ekki von, aS hann sé mér gramur og vilji klekkja á mér fyrir vikiS? Meir en svo. Pétur og PáH myndi gera þaS sama i hans sporúm. Eg sé bara ekki, AS hann i þessu efni sýni neitt sérstakt kær- leiksriki. Hann hvorki fyrirgefur mer avirðing mína ne revnir aS bæta mig með því aS launa mér hana með góSu. En launar hann þá meS réttlæti? Hann byrjar grein sina á þessa leiS : “Þegar Sigurður Nordal tók sér fyrst fyrir hendur aS gera lítið úr ritum minum í SvíþjóS og koma Svium í skilning um þaS, að frá- ■leitt væri, að þeir létu NobelsverS- launin falla i minn garS” o. s. frv. Enginn ókunnugur maður mála- vöxtum getur skilið ]>etta öSruvisi en svo. aS eg hafi ritaS á móti hon- um eina eða fleiri greinir i sænsk blöS eða tímarit. E. H. Kv. hlýtur aS vita það sjálfur. aS hann fer þarna með rangt mál. Eg tók mér ekkert fyrir hendur. Afskifti mín af þessu máli voru þau ein aS segja sænskri blaðakonu, sem til mín leitaði fræðzlu, þaS sem eg áleit sannast og réttast um íslenzkar nú- tímabókmentir, m. a. verk E. H. Kv. Mér hefSi verið i Iófa lagiS að skrifa um hann i sænskt blaS eSa tímarit, ef mér hefSi verið svo mik- 1 niun “að gera lítiS úr ritum hans i Sviþjóð o. s. frv., sem hann gefur i skyn. En jafnvel þegar meS- mæli meS E. H. Kv. birtust í sænsku blaSi. um leið andmæli gegn ummælum þeim, sem eftir mér voru höfS, sat eg hjá og skirS- ist við að deila við Ianda mina i er- lendu riti. Af þessu sést greinilega aS E. H. Kv. er mér ekki einungú reiSur fvrir það, sem eg hef gert heldur lika þaS, sem eg hef ' ekki gert. Verulega góSgjarn maSur hefði meira að segja getað fundiS sitthvað aS virSa viS mig í þessu máli. En hvaS sem þvi líSur, ætti E. H. Kv. ekki að vera það barn að kenna mér, aS hann fékk ekki þessi blessuS verSlaun. Ástæðan er blátt áfram sú, að bækur hans hafa ekki vakiS neina athygli erlendis né hlotið neina viðurkenningu helztu ritdómara, í samanburSi við verk f jölda annara skáldá. Ef þau hefSu mælt meS sér sjálf, hefSi ummæli mín veriS magnlaus, jafnvel þótt eg hefSi “tekiÖ mér fyrir hendur” að rita um þau og niðra þeim. Eg skal nefna sem dæmi til samanburSar, að á verk SigríSar Undset hefur ný- lega veriS ráSist harkalega i Sænsk- um blöðum. Samt var enginn í efa um, að hún myndi hafa hlotiS bók- mentaverðlaun Nóbels I925> Þau hefði veriS veitt, og muni hljóta þau innan skamms. En Kristin Lavrans- datter hefur lika selzt í 30—40 þús. eintökum í SvíþjóS og veriS hafin til skýjanna af Eredrik Böök. En á hverju voru vonir E. H. Kv. um NóbelsverSlaun reistar? Á hverju ári sendir sænska akademíið fyrir- spurnir til stofnana víSa um lönd, hvort þeir vilji stinga upp á manni til verðlauna. Prófessorinn í ís- lenzkum fræðum í Kaupmannahöfn, Valtýr GuSmundsson, fékk eina 'slíka fyrirspurn. Hann stakk upp á E. H. Kv. Sjálfur vissi hann vel, hve fáar af þessum uppástungum koma til greina. En E. H. Kv. lét halda þessari uppástungu svo mjög á lofti, m. a. í dönskum blöðum, þvert ofan i venju annara rithöf- unda, sem eins stendur á fyrir, aS þaS sveiS honum sárar en ella myndi, þegar hann konr ekki til á- lita. En þaS er ekki sæmandi jafn- skynsömum manni, hvað þá heldur postula fyrirgefningarinnar, aS láta gremjuna yfir því gönuskeiSi bitna á mér. n nú mætti ef til vill ætla, aS a væri áhrif frá Skírnis-grein ni. Að E. H. Kv. væri farinn aS yllast þá skoSun mína, að fynr- úngunni væri takmörk sett, en , þar feti of langt, eins og oft verða, þegar meifn skifta um 5un. Þá ætti mér aS þykja vænt þetta. En þaS er vist ekki svo Fyrst og fremst segir E. H. Kv. iér sé ósýnt um að læra af dóm- um rit sin, og i öSru lagi hefur n ekkert slakaS á kenningu fyr fningarinnar, hvaS sem verk- m liður. Enda mætti fmna 1 ;ari litlu ISunnargrein éog ut r hana dettur mér ekki 1 hug fara) önnur dæmi þess, aS hon- er lika dálítið ósýnt um að læra ínum eigin skoSunum. Eg hafSi <írnis-grein minni sagt, aS nu i svo margt látiÖ viSgangast ó- nt i þjóSfélagi voru, að fæð inga væri enginn mælikvarði a ent siSgæSi. Þetta skýrir E. H. svo, að eg telji. aS aðalnauðsyn 5arinnar sé aS fá tekið í lúrginn gbrjótunum. Mér er engin laun- á skoSunum minum í þessu . Eg álít, aS þeim lögum, sem 5félagið setur a annaS 1x>rS, eigi ramfylgja ut 1 æsar. En bezt sé rafa lögin sem fæst, láta uppeldi ilmenningsálit taka við þar sem hætta. Einmitt þessvegna er sárt um, aS bókmentimar g*rafi idvöllinn undan siSferSistil- lino-ii n1mprminers. fram á grimdarhug minn i þessu efni, setur hann sjálfur upp lambs- svip og segist hreinskilnislega kann- ast við, að hann beri ekki refsingar mjög innilega fyrir brjósti. Hvað hefur nú E. H. Kv. unniS fyrir þessa stefnu á sínum langa pólitiska ferli ’ Eg skal minna á það eina mál, sem hann hefur látiS til sin taka siSari* árin, eftir aS lífsskoSun hans varð fullkomnuð: bannmálið. t hverju er nú stefna bannlaganna fólgin? í því aS hefta það nieS lög- um, sem áSur var unniS gegn meS fræðslu og frjálsum samtökum. Hvað liggur við, ef bannlögin eru brotin? Refsingar. Hver lög ent þaS, sem bezt hafa fylt hegningar- húsið hér i Reykjavík síSustu árin éþó aS fleiri sekir hafi sloppiS)? Bannlögin. HvaS vill nú E. H. Kv. gera til þess að vinna á móti refs- ingum á þessu sviði, sem kemur honum talsvert við? Vill hann nema bannlögin alveg úr gildi? ESa vill hann láta lögin standa, en nema öll refsingarákvæði úr þeim? ESa vill hann láta refsingarákvæðin standa, en skjóta þvi til yfirvaldanna að beita þeim ekki ? Eða treystir hann sér til aS sýna fram á, að refsingar- ákvæSi bannlaganna eigi meira rétt á sér en t. d. hegningarlaganna ? II. Eg hef ekki bent á þessi atriSi hér aS framan af þvi, aS sam- kvænmi E. H. Kv. við sjalfan sig eða breytni hans yfirleitt skifti út af fyrir sig miklu máli. Evnda hef eg skamt seilst eftir dænium. En það hefur atvikast svo, að um leiS og hann sjálfrátt andmælir Skírnis- grein minni, hefur hann osjalfratt staSfest aSalatriSi hennar. E. H. Kv. hefur andmælt grein minni svo sem eg hefSi framar öllu “ófrægt fyrirgefningarhugarfariÖ” og gyh hefndarhuginn. Sam- kvæmt því skiftir hann búi milli okkar. í minn hlut kemur heiðni og harðýSgi, hann tekur að sér kristnina og miskunnsemina. Nú er þaS fjarri mér, aS eg vilji nokk- uS afturkalla af því, sem eg sagSi um takmörk þau, sem fyrirgefning- unni eru sett, og gildi hegningarinn- ar í grein minni (ibls. 148—49). En f lestum lesendum mun þó hafa orð- iS ljóst, að eg lagÖi meiri áherzlu á annaS atriSi. Eftir aS hafa minzt á fyrirgefningar-boSskapinn í sögum E. H. Kv., segi eg: “En nú eru til ýmsar tegundir fyrirgefningar — — ■—. Sumir fyrirgefa af kærleika, af því að þeir eru heilagir menn. Sumir af tómu þróttleysi og lítiK mensku. Það skiftir því mestu máli, á hvaða undirstöðu þessi boðskap- ur er reistur*) í sögum E. H. Kv.” (Tls. 138L Eg sýni síSan fram á, aS auk mannúSar og hygginda stjiiji hann umburðarlyndi sitt ýmist meÖ þvi aS dreifa allri ábyrgð og gera hana marklausa, eða meS því aS kenna, aS alt lífiS sé barnaleikur og hégómi. Niðurstaðan er “vorkunn- semi---------þar sem kærleikurinn 'kann að vera uppistaSan, en kæru- leysi er áreiBanlega ívafiS” ("bls. 144E Framh. Ljóð, kveðin af Friðrik Hjálmars- syni Reykjalín, í Blaine, Wash., er sonur hans, Friðrik var skírð- ur, 30. maí 1926: í draumsjóna heimi eg dvel hér hjá foss; hans daggperlur ljúfustu færi þér koss, er bendi á barnslegu blíðuna mín, hún bundin svo verði við tilfinn- ing þín. Ó, Guð, sem að þekkir sín bros- hýru börn, nú bið eg að höndin hans misk- unnargjörð annist þín fótspor um ókomna leið; eflaust þá verður þér hérvistin greið. Ó, himneska, eilífa, litskæra Ijós, mér léðir hér þessa vorgeisla-rós. Oss sagðir, æ, banna ekki börn- unum þín, í barnslegri einlægni að koma til mín. Vildi lifa eins og hvítur maður. tFrh. frá bls. I. Daginn eftir afturkallaSi eg samn ing minn um hnefaleikinn, sem þeg- ar var búiö að ákveSa -og lagöi af stað til Oalgary. Þegar þangaS kom var mér tilkynt, aS eg gæti annað- hvort gengið á skóla til aö læra blaöamensku, eð byrjaö strax aS vinna við fréttablað. Eg kaus hiS siöarnefnda og fór að vinna viS blaSið “Calgary Herald” fyrir tíu dollara um vikuna. Eg væri enn aö vinna við Calgary Herald, þaö er eg viss um, ef löng- un mín til æfintýra, hefði ekki leitt mig til þess óhappa ráSs, að búa til eftirlíkingu af sprengikúlu og koma henni fyrir á vissum staS í bæjar- ráðshúsinu. Eg var þá búinn aS vinna viö blaöið í þrjú ár. Það varð nokkuö meira úr þessu gamni held- ur en eg haföi búist viö. Einn af baejarráðsmönnum kom auga á þessa eftirlíkingu af sprengikúlu og varð svo hræddur, að hann stökk á einn gluggann á öðru gólfi, möl- braut tvöfalt gleriö og fleygöi sér út og lenti í fönnina fyrir neSan. Ekki meiddist hann nú hættulega, sem betur fór, en fékk skrámur nokkrar og maröist töluvert. Eg skildi nú hve vitleysislegt uppátæki þe'tta hafiS verið, enda urðu afleið- ingarnar eins og við var aö búast og eg átti skiliö: Eg var rékinn frá blaöinu. Enn var þaö hnefaleikurinn, sem eg treysti helst á til að geta haft ofan af fyrir mér. Eg afréð því að fara til Los Angeles. og hafSi nú meiri trú á sjálfum mér í þessu efni en nokkru sinni fyr. Tveimur mán- uöum áður haföi eg hitt Dempse> í Calgary og hann haf Si sagt viS mig: “Ef eg mætti hafa þig svo sem þrjá mánuði, gæti eg gert úr þér ágætis hnefaleikara.” Svo nú þurfti eg endilega að komast til Dempsey í Los Angeles hvað sem þaö kostaöi En það var eins og þetta ætti ekki fyrir mér aö liggja. Eg tapaöi af bátnum, sem gekk vikulega frá Vancouver til Los Angeles og eg haföi ekki nóga peninga til að biða þar í heila viku og heldur ekki til aö fara meö járnbrautinni. Nú hafði eg orðiö fyrir miklum vonbrigöum og eg var ergilegur við sjálfan mig út af þvi. að hafa sofiö of lengi þennan morgun. Fór eg þá til blaösins “Vancouver Sun” og fékk þar vinnu. Eg feröaöý;t út og suður um British Columbia og til Alaska i náestu sex mánuði og heim- sótti Indíána hvar sem þá var að finna og ritaöi siSan sögu þeirra fyrir blaðiö. Eftir aö eg hafði lok- ið viö þetta fylki, feröaðist eg um hin fylkin í Vesturlandinu í sömu erindum. Skrifaöi fyrir “Regina Leader” um Tndiánana í Saskatch- ewan og fyrir “\Vinnipeg Tribune” um Indiánana i Manitoba. Eg seldi ‘MacLean’s Magazine' nokkrar rit- gerðir og skrifaöi einnig fyrir “Toronto Star Weekly” í eitt ár. Batnaöi nú hagur minn töluvert. Næst fékk eg vinnu við aS skrifa fyrir C.P.R. félagið og hefi ekki enn verið rekinn þaðan. Staöa min hjá þvi félagi hefir gefiB mér tæki- færi til aS kynnast mörgum blaöa mönnum og útgefendum. svo nú get eg fengö nóg að gera við aö skrifa fyrir blöð og tímarit. Nú er svo komið, að eg er orðinn nokkurn veg inn sjálfstæöut maöur. Eg ferðast töluvert, flyt stundum fyrirlestra og skrifa heilmikið, en á sumrin er eg alt af vestur í Klettaf jöllum. Eg er viss um. að á sumrin líður mér bet- ur í Banff, heldur en nokkrum hnefaleikara liöur nokkurstaðar. Altaf fer eg tvisvar eöa þrisvar á ári þangað sem eg er alinn upp og þar sem fólk mitt er enn. Mér þótti mikiö til þess koma, þegar ættmenn minir kusu mig fyrir foringja sinn. Eg nýt nú þeirrar ánægju, eftir alt braskið, aö eg get nokkum veginn jafnast við hvíta menn, en nýt engu aS síður trausts ættmenna minna. Eg þykist dálitið af því, að hafa náö álíka andlegum þroska, eins og hvítir menn, en þar meö fyrirverð eg mig ekki fyrir aö vera Indíáni. Það er öðru nær.. Mér þykir rnikiö til kynflokks mins koma, en mér þykir einnig mikið til þeirrar þjóð- ar koma, sem nú byggir hiö mikla land feöra minna. Eg veit aö eg hefi ekkert stór- menni orðið. En eg hefi komist það langt að standa jafnfætis hinum hvítu meðborgurum minum og eg hefi komisit það upp úr fátækt og fáfræöi. Hver annar, sem hefir nógu sterkan vilja og áhuga getur gert þaS, engu síöur en eg. WONDERLAND. “The Black Bird” heitir kvik- m.vndin, sem sýnd verður á Wond- erland leikhúsinu á fimtudaginn, föstud. og laugard. í þessari viku. Lon Chaney er aðal persónan í leiknum og hefir hann þar tvö hlutverk, sem svo eru ólík, að ekki getur ólíkara verið, en hvort- tveggja leysir Mr. Chaney svo vel af hendi, að það er aðdá- unarvert. Annað hlutverkið er foringi óaldarflokks, hitt trúboði, sem er fatlaður. Það er meir en þess virði, sem það kostar, að s'já Lon Chaney 1 þokunni í London og hve aðdáanlega honum ferst að leysa af hendi sín vandasömu hlutverk í “The Black Bird.” Frá Gimli. Þjóðhátíðardaginn, 2. ágúst 1926, hélt Dr. B. J. Brandson og kona hans, mannfagnað í sumar- bústað sínum á Gimli, Man., f^rir fólkið á Betel. Var því öllu boð- ið þangað: forstöðufólki, starfs- mönnum og vistmönnum. öllum gestunum var ekið í bíl- um, heiman og heim aftur. Dr.| B. J. Brandson annaðist allan þann akstur. Þegar samsætisgestir voru komnir í sæti sín, í hinum rúmgóða og þægilega sal, bauð! Dr. B- J- Brandson álla velkomna með stuttri en vel viðeigandi og vel orðaðri tölu. Síðan fóru fram rausnarlegar veitingar; voru þær bornar fram með snilli, við hæfi hvers eins af gestunum. Meðal þeirra voru blindir menn og far- lama. Ljúfmenska og alúð þeirra hjóna var afbragðs góð, enda er hún alkunn. Einn af vistmönnum á Betel,! Lárus Árnason, færði Dr. B. J. í Brandson ljóðerindi, sem hann mælti af munni fram. Halldór Daníelsson mælti nokkur þakkar- orð til þeirra Brandson’s hjóna,! fyrir heimboðið 0g viðtökurnarj og fyrir framkomu þeirra og starf! yfirleitt. Að loknu samsætinu var tekin Dr. Theodore Macklin frá háskóla Wisconsinríkis, sem er sérfræðingur í sölu búsafurða, segir: Það sem samtökin um sölu búsafurða þýða er: 1. Samtökin valda því, að sala búsafurða er rekin samkvœmt sömu höfuðreglu og qnnur viðskifti. 2. Samtökin gera búsafurðirnar að regluleg um nútíðar verzlunarvörum. 3. Samtökingeta ráðið fram úr þeim örð- ugleikum sem af því fljóta, að fram- leiðslan verður í bili meiri en eftirspurnin Hveitisamlaginu hefir öllum öðrum sam- vinnufélagsskap í heimi, betur gengið að selja vörur sameiginlega. Ert þú meðlimur ? Ef ekki, því ekki? ■<HWHKH><H><HKHttH><H><HWHB*<H><HKxa<B«S<HKH:<H><HKH«><HKHKHKHKBWBKHKHKHWH><HS<HK»<H* Manitoba eða Saskatchewan eða Alberta Wheat Pool Wheat Pool Wheat Pool Winnipeg, Man. Regina, Sask. Calgary, Alta ljósmynd (hópmynd) af samætis- gestunum. Myndin var tekin á fleti -við sumarbústaðinn. Mynd- ina tók Páll Johnson, ljósmyndari frá Winnipeg. Hún var tekin eftil tilhlutan Dr. B. J. Brandson. Samsæti þetta var í alla staði hið ánægjulegasta. Heimboðs- gestir þakka þeim hjónum hið bezta fyrir heimboðið og viðtök- urnar, og óska þeim og þeirra alls fagnaðar fyr og síðar. Fyrir hönd heimþoðsgestanna, Halldór Daníelsson. í sambandi við þessi þakkarorð, skal þess 'getið, sem þó er kunn- ugt, að Dr. Brandson er einn af Betel nefndarmönnum, formaður þeirrar nefpdar. Hefir hann og þau hjón látið sér mjög ant um Betel heimilið, og verið miklir og góðir styrktarmenn þess, í orði og á borði, með fjárframlögum og góðum tillögum i orði, sem þakk- ast þeim hið allra bezta. H. D. Ljóðerindi, fært Dr. B. J. Brandson i heim- boði, er hann hélt Betel fólki 2. ágúst 1926: Fyrir kaffisopann sæta, svo og líka brauðið góða, fús og glaður færi eg þakkir, . frægum Brandson, lækni þjóða. Kærleikans þú krýnist kransi, hvert þitt spor sem bezt má haga: Friður, heilsa, farsæld gleði fylgi þér um æfidaga. Guðs og manna hylli hljóttu, hér með konu og börnum þínum. Hamingjunnar dáðadísir dilli þér á örmum sínum. Lárus Árnason. Höfundur þessa ljóðerindis er blindur maður, 71 árs gamall. Hann getur skrifað samfelt mál svo lesið verður. Til, þess hefir hann dálítinn umbúnað um papp- írinn, sem hann hefir sjálfur hugsað upp og útbúið. Hann get- ur gengið fylglarlaust um Gimli- bæ, var hann þó orðinn blindur, er hann kom hingað að Gimli, þ. 14. ágúst er hann búinn að vera 10 ár á Betel. Lárus hefir verið vel gefinn maður, bæði að líkams og sálar atgerfi. Er enn þá hress í anda og hreyfingum, þó elli og sjónleysi hamli. Hagorður er hann og vel máli farinn. Þetta, að hann skrifar samfelt mál, svo lesið verður, og gengur fylgdarlaust um bæinn, er hvort- tveggja dæmafátt um blindan mann. H. D. Alveg óviðjafnanlegur drykkur Sökum bess five efni cg útbúnaður cr [fuilkominrí. Kievel Brewing Co. Limited St. Iloniface Pbones: N1178 Nll

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.