Lögberg - 28.06.1928, Blaðsíða 5
LÖGBEtRG, FIMTUDAGINN
28. JÚNÍ 1928.
Bl*. 5.
DODDS ^
KIDNEYl
- pills M
1 meir en þriðjung aldar hafa
Ðodd’s Kidney Pills verið viður-
kendar rétta meðalið við bak-
verk, fcigt, þvagteppu og mörgura
fleiri sjúkdómum. Fást hjá öll-
um lyfsölum, fyrir 50c. askjan
eða 6 öskjur fyrir $2.50, eða beinf
frá The Dodds Medicine Co., Ltd.
Toronto, ef borgun fylgir.
ir, þarf samt engu að síður að
ieggja alúð og rækt við störfin.
Kornyrkja út af fyrir sig, stuðl-
ar miklu fremur að því að veikja
jarðveginn en styrkja. Og þess
vegna tóku landnemarnir snemma
upp á því, að rækta sem mest af
gripum.
örðugt var til markaðs hér fyr
á árum og það svo mjög, að bænd-
ur áttu fult í fangi með að láta
hveitiræktina borga sig. Nú
er þetta alt saman breytt til hins
betra, hvar sem bóndinn á 'heima
í fylkinu, á hann tfltölulega mjög
skamt til kornhilöðu og járnbraut-
arstöðva.
Á liðnum árum 'hefir miklu verið
úthlutað af heimilisréttarlandi í
fylkinu og enn er talsvert af þeim
þar. En rétt er að geta þess, að
í flestum tilfellum eru þau nokk-
uð frá járnbraut. Auðvitað breyt-
ist það fljótt, þegar nýbyggjar
koma og taka löndin, því þá fylgja
járnbrautarlinur jafnan á eftir. '
Mikið er þar af góðum löndum,
er fást til kaups fyrir þetta frá
$15 til $30 ekran, og má í flestum
tilfellum *fá þau með slíkum skil-
málum, að borga má fyrir þau á
mörgum árum. Ræktuð lönd kosta
vitanlega sumstaðar mikið meira,
og fer það alt eftir því í hverju
helzt að umbæturnar liggja., Enn
fremur má fá mikið af löndum
á leigu, til dæmis fyrir vissa hlut-
deild í ársarðinum. — Það sem
væntanlegir innflytjendur ættu
samt fyrst og fremst að hafa í
hyggju, er það, að hinar miklu
umbætur seinni ára í fylkinu hafa
gert það að verkum, að erfiðleik-
ar frumbýlingsáranna þekkjast
ekki lengur. Eða með öðrum orð-
um, að það er margfalt auðveld-
ara fyrir nýbyggjann að byrja
búskap nú, en átti sér stað hér
fyr meir. Sléttan býður engum
heim upp á ekki neitt. Hún borg-
ar iðjumanninum handtök sín
vafningalaust. Skilyrðin til akur-
yrkju og griparæktar í fylki þessu
eru að heita má ótæmandi.
Loftslagið í Saskatchewan. Það
er nú orðið viðurkent, að þegar
alt kemur til'álls, þá er loftslagið
eða veðráttufarið ein mesta gull-
náma fylkisins. Ekki einasta er
loftslagið heilnæmt, heldur skap-
ar það skilyrði fyrir allan hugsan-
legan jarðargróða. Sáning hefst
venjulegast í apríl mánuði og í
maí erj þar oftast miklu heitara,
en í Austurfylkjunum. Heitast
verður þar í júlí og fer hitinn
stundum upp í 100 stig, en venju-
legast eru svalar nætur, og hress-
andi. Vetrarnir eru kaldir, frost
stundum 40 stig og snjófall mikið.
Þó ber þess að gæta, að slíkt frost
stendur sjaldnast nema örlítinn
tíma. Þrátt fyrir kuldann, er vetr-
arveðrið og loftið þó heilnæmt og
styrkjandi. Loftið er oftast heið-
skírt og rakalítið. Flest fólk sætt-
ir sig langtum betur við kalt þur-
viðri, en stöðugar slyddur. Það
er algent, að heyra nýbyggja lýsa
yfir því, að þeir kunni betur við
kuldann í Vestur-Canada, en hrá-
slagaveðrin heima.
Tiltölulega er lítið um regn í
Saskatchewan fylki, en þó á flest-
um stöðum nægilegt til jurta-
gróðurs.
í Saskatchewan eru heyskapar-
lönd þau allra beztu. En fremur
má rækta þar eins mikið af alls-
konar garðávöxtum og vera vill.
Allar tegundir berja vaxa þar í
stórum stíl. Yfir sumarmánuð-
ina, skín sól í heiði að meðaltali
níu klukkustundir á dag, en til
jafnaðar mun mega fullyrða, að
aldrei séu færri sólskins klukku-
stundir á ári, en 2,000.
Bréf frá Saskatoon.
21. júní 1928.
Herra ritstjóri Lögbergs.
tf síðastliðna tvo mánuði hefi eg
hlustað í fjarlægð á hávaðann,
sem borist hefir hingað austan
frá Winnipeg í sambandi við heim-
förina 1930. Eg hafði séð í vetur
sem leið, í dagblöðunum, sem gef-
in eru út í Saskatoon og Regina,
að þingmaður einn í fylkisþing-
inu í Regina, maður, sem er út-
skrifaður af einum helzta háskóla
þessa lands, hafði haldið langa
og snjalla ræðu í þinginu um ís-
land og alþingi hið forna. Eg las
að hann hefði sýnt fram á það, að
íslendingar hefðu fyrstir af öllum
Norðurevrópu þjóðum, sett á fót
þingbundna stjórn og að þeir ættu
því þann heiður skilið, sem vana-
lega væri tileinkaður Englending-
um, að hafa stofnað “the mother
of parliaments”. Hann skýrði
frá því, að ísland væri í þann
veginn að halda þúsund ára hátíð
Alþingis, og að íslendingar í Can-
ada væru að undirbúa að fjöl-
menna á þá hátíð. Hann mælti
með því, að fylkisþingið í Sas-
katchewan legði fram fjárstyrk
til þess að borga að parti undir-
búningskostnað við þessa heim-
för, til þess að þátttaka islenzkra
borgara í þessu landi gæti orðið
bæði þessu fylki og íslandi sem
mest til sóma.
Foringpar beggja móstöðuflokk-
anna í þinginu og aðrir þingmenn
mæltu sterklega með þessu, og
bendingar komu fram til stjórn-
arinnar að það væri viðeigandi,
ekki aðeins að styrkja undirbún-
ing undir förina, heldur einnig að
senda fulltrúa frá Saskatchewan
til að sitja hátíðina 1930. Þing-
heimur tók þessnm bendingum
með lpfaklappi.
Mér kom það því hálf undarlega
fyrir, þegar eg sá því haldið fram
í vestur-íslenzkri blaðagrein, að
þessi styrkveiting væri niðrandi
fyrir mannorð Vestur-íslendinga
og líkleg til að valda misskilningi
á íslandi. Mér datt í hug, hvað
þingmenn þeir mundu hugsa, ef
þeir vissu að orð og gjörðir þeirra
væru þannig lögð út. En á hinn
bóginn var eg greinarhöfundium
samdóma um það, að betra væri
að Vestur-íslendingar sæu sjálfir
að öllu leyti fyrir kostnaðinum við
förina til íslands, og mér fanst,
að betra væri, að þátttöku fylkja
þeirra, er flestir íslendingar eiga
hér heima í, væri beint í þá átt
að heiðra og viðurkenna ísland
sjálft að einhverju leyti. Ekki
Tilboð um Vegagerð
HXHZHlHEHSHSKISÍlSHSHIKIXHSHIHXHIHXHIHXHXHSHXHDiSHZHIHIII
55
H
55
H
S
M
52
M
■
■
55
H
S
H
■5
H
Lokuðum tilboðum, merktum “Tenders for Project 5-D-b.”
verður veitt viStaka af undirskrifuSum þangaS til kl. 11 f. h. (stand-
ard time) á miSvikudaginn 11. júlí 1928. Um aS gera umbætur á
fylkisþj óSveginum 13 mílur austur frá Wadena. Hér er um hér um
bil 72,000 cubic yards aS ræSa og tryggingarfé, sem tilboSum verSur aS
fylgja er $1,800.00.
Uppdrættir of fyrirsagnir af því hvernig verkinu skuli hagaS
eru til sýnis á skrifstofu undirritaSs og á skrifstofum eftirfylgjandi
manna:
Wm. Grant, c-o íHugh McDougall, 218 Ross Block, Saskatoon,
Sask.
* City Clerk, Prince Albert, Sask.
City Clerk, North Battleford, Sask.
G. F. Gillespie, Sec.-Treas., R.M. No. 337, Wadena Sask.
TilboSin verSa opnuö opinberlega á skrifstofu aSstoSar-ráS-
herra, kl. 3. e. h., standard time, á miövikudaginn 11. júlí 1928.
Lægsta tilboöi, eöa nokkru tilboði, veröur ekki endilega tekiö.
H. S. CARPENTER,
Deputy Minister of Highvvays
Regina, Sask., 27. júní 1928.
ALLAN’S Fyrri part
sumars Rýmingarsala
af 1928 Karla og Kvenna
FYRIRTAKS SKÓFATNAÐI
Við erum í geðshræringu, — og vitum vart hvað gera skal. Leigutíminn er að renna út,
og hærri Ieigu er krafist. _ Vér getum orðið kyrrir, eða getum það ekki. En hvað, sem
verður ofan á, þá hljótum við að minka birgðirnar. Og seljum við nú allar tegundir skó-
fatnaðar, með sérstaklega niðursettu verði. Það fólk, sem hefir reynslu af Allan skófatn-
aðinum, ætti ekki að sitja sig úr færi, því hér er um alveg sérstök kjörkaup að ræða..
Veitið þessum kjörkaupum athygli.
KARLM.
1. Flokkur
KVENNAl
200 tan og dökkir karlm.
skór úr kálfs og geit-
skinni, oxfords. Vanav.
$7 og $8. , Söluverð
$4.95
200 pör kvenskór, patent,
geitar og tan og blonde
ties, ásamt golf oxfords.
Vanavero $7 og $8.
Söluverð __
_ __ 3. Flokkur-
/f 300 pör af skrautleg-
um kvenskóm, patent,
KOMIÐ SNEMMA veitskinns, pumps og
útiskór, einnig satin
og blori'des. Vanav. CC
$8 til $10. Söluverð v"*®"
5. Flokkur—200 pör af kvenna geitskinns
4. Flokkur—125 tan og svartir kálfskinns- pumps og dress slippers. Regluleg kjör-
skór karla og geitskinns oxfords. (C QC kaup. Vanav. $9 til $11. dJC QC
Söluverð.........................«J>O.OD
2. Flokkur—
175 pör af karlm.
skórn, tan og dökk-
um, úr kálfs og geit-
skinni. Vanaverð $8
til $9. Söluverð
Vanav. $9—$1Ó. Söluverð ...
ALLAN SHOE STORE Ltd.
267 P0RTAGE AVE.
MUNIÐ!
Að þessir skór eru af 1928 gerð til
sumarnota, — Búðin. opin til klukkan
10 á 'laugardagskvöldum.
datt mér þá í hug annað, en að
þetta mál gæti orðið rætt og úr-
skurður fengist, án þess að á-
nægja, gleði og tilhlökkun sú, sem
bæði eg og aðrir fundu til, þegar
við hugsuðum um þetta tækifæri,
yrði eyðilögð. En þegar fleiri
fóru að leggja orð í belg, var það
auðsætt, að hætta var á ferðum að
svo yrði.
Þegar eg las síðasta tilboð heim-
ferðarnefndarinnar, bjóst eg við
að allir þeir, sem bæru önn fyrir
sóma Vestur-íslendinga, og vildu
einingu þeirra í þessu máli,
mundu tilbúnir að láta deiluna
falla niður. Það nær engri átt,
að gjöfin frá Saskatchewan fylki
með þeim velvildarorðum í garð
íslands og íslendinga, sem töluð
voru þegar gjöfin var samþykt, sé
í sjálfu sér að neinu leyti niðr-
andi fyrir íslendinga. Styrkurinn
til heimfararinnar var veittur í
virðingarskyni við ísland og ís
lendinga. Það sýnist því ekki að
neinu leyti nauðsynlegt að afmá
neina smán með því að reyna að
krosfesta menn þá, sem hlut áttu
að því máli. Það ætti að full-
nægja stærilæti Vestur-lslend-
inga og ekki vera ósamboðið virð-
ing þeirra, ef heimfararnefndin
kunngerði Saskatchewanstjórnini,
að Vestur-íslendingar hefðu á-
kveðið að standa sjálfir straum
af öllum undirbúningskostnaði við
heimförina, en þeim væri kært, að
Saskatchewan vildi nota pening-
ana, eða eitthvað af þeim, til þess
að sýna íslandi á einhvern hátt
heiður við þetta tækifæri. Þetta
skilst mér* vera síðasta boð heim-
ferðarnefndarinnar.
En hvað er svarið? Mér sem
öðrum hefir verið boðið að skrifa
undir yfirlýsingu, sem, eins og
málið stendur, getur aðeins orðið
til þess, að gjöra enn ómögulegra
fyrir Vestur-íslendinga að sam-
eina krafta sína til þess að heiðra
ísland 1930; sem getur aðeins orð-
ið til þess, að gjöra enn ómögu-
legra fyrir Vestur-lslendinga að
horfa með nokkurri ánægju til
hluttekningar í heimförinni 1930.
Mér varð að spyrja sjálfan mig,
þegar eg sá yfirlýsingarskjalið:
Hvert stefnir? Er hægt að hugsa
sér, að nokkur sannur íslandsvin-
ur, eða nokkur sá, er vill einingu
Vestur-íslendinga í þessu máli,
mundi, ef hann gæti losað sig við
bardagahitann í eina mínútu, ekki
komast að þeirri niðurstöðu, að
þetta þrætumál sé búið að lifa
lengur en skyldi, og að báðar
hliðar megi vel við una að semja
frið?
Thorbergur Thorvaldsson.
Hveitisamlagið
Royal Trust félagið er nú í
þann veginn að láta byggja stóra
skrifstofubyggingu, á Main St.,
Winnipeg, austanverðu, milli Mc-
Dermot Ave. og Bannatyne Ave.
og hefir byggingin þegar verið
leigð til margra ára Canadian Co-
operative Wheat Producers Lim-
ited. i— Mr. E. B. Ramsay, ráðs-
maður þess samvinnufélags, seg-
ir, að þegar byggingin verði full-
ger, þá hafi Söludeild Canada
Hveitisamlagsins þar skrifstofur
sínar; ^ömulieðis Manitoba Hveiti
Samlagið, og að einnig verði þar
Winnipeg skrifstofur Saskatche-
wan og Alberta samlaganna. —
“Hinn mikli vöxtur Canada Hveiti-
Samlagsins”, segir Mr. Ramsay,
veldur því, að það er algerlega
nauðsynlegt að þessi samvinnu-
félagtskapur hafi fast framtíðar-
heimili í byggingu, sem félagið
hefir sjálft full ráð yfir.”
Með þessu fyrirkomulagi hefir
Hveitisamlagið í Canada allar sín-
ar aðal skrifstofur í einni bygg-
ingu í Winnipeg, þar sem Samlag-
ið hefir tryggingu fyrir að það
getur verið í mörg ár með aðgengi-
legum kjörum. Leynir sér ekki,
að það er ólíkt þægilegra heldur
en að hafa þessar skrifstofur á
ýmsum stöðum og eiga ef til vill
á hættu að þurfa að flytja þær
úr einni byggingu í aðra.
Það út af fyrir sig, að peninga-
menn í Austur-Canada hafa ráð-
ist í þetta fyrirtæki, sýnir Ijós-
lega, að þeir hafa mikið traust á
Hveitisamlaginu og framtíð þess.
Byggingin verður hin vandaðasta
í alla staði og istærðin hér um bil
60 feta breið og 120 feta löng, og
átta hæðir, og er búist við að
byggingin kosti $600,000. Verð
lóðarinnar var $1,000 fetið, og
það er búist við, að byggingin
verði fullgerð isnemma á næsta
ári.
Kirkjuþingið
Kirkjuþingið—
Það sem eg nú aðallega hefi í
huga, er að skýra lesendum Lög-
bergs ofurlítið frá kirkjuþinginu,
sem kirkjufélagið íslenzka og lút-
erska er þessa dagana að halda í
Upham, North Dakota, en sem vit-
anlega verður afstaðið þegar þessi
grein birtist ilesendum Lögbergs.
En þó það sé kirkjuþingið, sem
eg ætla að segja frá, þá virðist
ekki úr vegi að minnast með ör-
fáum orðum á ferðalagið, eða
hvernig okkur, sem hér erum, en
margir langt að komnir, gekk að
komast hingað, því það er dálitl-
um örðugleikum bundið að kom-.
ast til Upham, því samgöngur eru
ekk' sem greiðastar, nema því að-
eins að hægt sé að ferðast í bíl-
um, en nú vildi svo til, að rign-
ingar hafa að undanförnu verið
óvanalega miklar og vegirnir eru
eins ógreiðfærir, eins og þeir geta
frekast orðið um þetta leyti árs.
Bærinn Upham er einhvers
staðar í North Dakota, en hvort
hann er innan eða utan “Biblíu-
beltisins”, sem Sinclair Lewis
nefnir svo, skal eg láta ósagt,
enda segir hann ekki nákvæmlega
hvar það sé, heldur aðeins, að það
sé einhvers staðar í Mið-Vestrinu.
En hvað sem því líður, þá er Up-
ham í Mouse River dalnum og í
íslenzku nýlendunni, sem við hann
er kend.
Váð, sem kirkjuþingið sóttum frá
Winnipeg, fórum þaðan snemma
morguns á þriðjudaginn 19. þ.m.
Við urðum tíu saman, sjö frá Win-
nipeg, tveir frá Nýja íslandi og
Mr. Sigurður Jónsson, góðkunnur
bóndii úr bygðinni, sem við vorum
að fara til, en sem um tíma hafði
dvalið í Winnipeg. Kom hann
þangað til að leita sér lækninga,
og fékk góða heilsubót.
Við fórum sem leið liggur með
járnbrautinni til Grand Forks, og
komum þar um hádegi. Þar urð-
um við svo að bíða þangað til kl.
8 um kvöldið, er við lögðum af stað
til Towner og komum þar klukk-
an að ganga eitt um nóttina. Voru
þar fyrir menn frá Upham,' með
fjóra bíla, sem biðu okkar, og
klukkan eitt um nóttina lögðum
váð af stað út í forina og myrkrið.
Ferðin gekk nokkuð seint, sem
von var til, en slysalaust, og til
.Upham komum við ekki fyr en kl'
5 um morguninn. En ekki hafði
eg yfir miklu að kvarta, því eg
sat alla leiðina, um 30 mílur, í lok-
uðum, ágætum bíl, en mennirnir,
sem komu alla þessa leið, í nátt-
myrkrinu og rigningunni og á
nærri ófærum vegum, þeir lögðu
áreiðanlega mikið á sig, til að
koma okkur þennan síðasta á-
fanga, því vegirnir voru alt ann-
að en greiðfærir, og þó við færum
ekki á sjó eða vatni, þá vorum við
þessa nótt áreiðanlega ekki á
þurru landi.
Mér hafði verið ætlað að gista
í bænum Upham hjá Jakob Sig-
urðssyni póstmeistara og konu
hans. Ung hjón og hin skemtileg-
ustu, og átti eg átt eg þar hinum
ágætustu viðtökum að fagna. Hús-
bóndinn var enn á fótum, þegar
við komum, og beið okkar, og fór
eg strax í rúmið, og hefir mér
sjaldan þótt vænna um vel upp-
búið rúm heldur en þenna morg-
un, og þar hefði eg helzt viljað
vera lengi. Eg vissi þá ekki bet-
ur, en að þingsetning yrði kl. 11,
frétti eftir að eg kom á fætur, að
þingsetningu hafði verið frestað
til kl. 3. Forsetinn hafði, vegna
rigninganna, ekki getað komist
eins fljótt eins og til stóð, en til
Upham kom hann um hádegisbil.
Voru. enn heldur fáir komnir þeg-
ar kl. var þrjú, og var þingsetn-
ing enn frestað til kl, 8 um
kveldið.
Þingið var sett með guðsþjón-
usstu og altarisgöngu, eins og
vanalega. Forseti prédikaði, en
heimapresturinn, séra Valdimar
Eylands, stýrði að öðru leyti guðs-
þjónustunni. Eg hefi aldrei séð
eins margt fólk vera til altaris
við þingsetningu, eins og í þetta
sinn. Mér fanst, að næstum all-
ur söfnuðurinn gengi til altaris
með kirkjuþingsmönnum og þar á
meðal fjðldi af ungu fólki, og
mun flestum viðstöddum hafa
fundist þessi guðsþjónusta í alla
staði hin ánægjulegasta.
Eg ætla ekki að segja frá mörgu
af því, sem á þinginu gerðist, vegna
þess, að þingtíðindin koma út á
sínum tíma og eiga allir greiðan
aðgang að þeim. Þó vildi eg geta
nokkurra atriða, og þar á meðal
þess, að þingið réði séra Jóhann
Bjarnason, sem trúboðsprest í
eitt ár frá 1. júlí að telja. Séra
Jóhann hefir þjónað söfnuðunum
í Nýja Islandi norðanverðu í tutt-
ugu ár, eða lengur, en er nú að
fara þaðan eins og kunnugt er,
og hafa margir spurt, hvað hann
ætlaði að gera, eða hvert hann
ætlaði að fara. Hér er þá úr-
lausnin á því, hvað hann ætlar að
gera næsta árið. —Frh.
F. J.'
Haettulegasti óvinurinn. '
Eftir Allan E. Guest.
(Lausleg þýðing.)
Eg lít á lífið þannig:
Að langmest hætta sé
af eigin yfirsjónum,
sem oft daglega ske.
Þó þjófar fé mitt finni
og flytji burt með sér,
mín eigin athöfn verri
er einatt sjálfum mér.
Af öðrum yfirunninn
eg einatt verða má,
get hlotið mar og meiðsli
svo mér það sjáist á.
En aðeins get eg unnið
það ógagn sjálfum mér,
er sálu mína snerti
og svikum lýsi hér.
Mitt traust og trú þó væri
á tálar dregið bert,
það tjón og tapið mesta
eg teldi lítils vert
hjá mannorðs missi einum,
ef mætti’ um lífsins veg. —
En þar eg aðeins óttast
mitt eigið veika ég.
Hvort á mitt lif að leiða
til láns, eða verða tap?
Þar á eg úr að ráða,
mitt eigið stiíla skap.
Þó fé mig vanta verði;
þó vonir bregðist hér;
hVert þyngsta böl er ibíður,
það bý eg sjálfum mér.
B.Thorbergsson.
BÖKUNIN
bregst ekki ef
þér notið
MAGIC
BAKING
POWKR
Það inniheldur
ekki alúm og er
ekki beizkt á
bragðið.
II)A ENGILRÁÐ JOHNSON.
Fædd 6. ian. 1899.
Dáin 24. apr. 1928.
Svipleg náfregn sárt mig hryggir
sértu liðin, vina, mín,
en hjá Guði önd þín byggir
óttalaus við reiði’ og pín.
Helja köld ei hlífir neinum,
henni enginn varnað fær,
minst þá varir, mjög bað reynum,
merkissprota sínum slær
Þú hefir fórnað ibínu lífi
þnautum í, sem reyndir hér,
en í nauða angurs kífi
einn eg stend og barma mér.
Þú ert hrifin holds frá dróma,
hár þér náðar geislinn skín,
hafin vfir hleypidóma,
hjartakæra vina mín.
Guði treystir, glaðlynd varstu,
gáfum nrýdd og móðir blíð;
kross þinn æ með kjarki ibarstu,
kærleiksrík, um æfitíð.
Veit eg glögt, bú vilt oss benda
veginn á hvar ljósið skín.
Okkar börnin æ þér senda
ástarkveðiu, vina mín.
Lifðu sæl í Ijóssins ranni.
laus frá öllum heimsins glaum.
Þó mig harðar þrautir spanni,
þungum hér í tímans straum,
síðar munum fá að finnast,
frelsið þar sem aldrei dvín,
hvort þá öðru aftur kynnumt,
eilífðin þar fögur skín.
Bið eg Guð af bljúgu hjarta
blítt að styðia veikan mig:
Lát bitt geisla ljósið bjarta
lýsa mér á þyrni stig.
Freistingarnar frá mér ’hrekur,
friðar sterka lífsins mund,
anda minn svo að sér tekur
alvalds náð á dauðastund.
M. J. S.
Oundir nafni ekkjumanns.)
c°untry
Sb*'v* m
SPfiCUt
‘^tTaG°°dBe„~
TORONTO MINING STOCK
Stobie-Furlong-Mathews)
Abana ......
Aconda _____
Amulet _____
Bidpood ....
Central Man.
Dome ......
Gold Hill ..
Hollinger ........ 14j0
Howey ......
H. B. M. & S
Jack Man. ...
Kootenay Fl.
Macassa
Noranda :......,380o
Pend Oreille.. 1400
San Antonio
Sud Basin.......1060
Sudbury Cont........ 23
Sher. Gordon
Teck Hughes __ 1080
Tough Oakes
18th, 1928.
Open High Close
373 280 273
18 18 16
401 413 380
81 81 78
•• 128 128 123
• 875 875 875
10 % 11 70
■ 1450 1450 1450
•• 75 78 75
■.1700 1725 1700
• 75% 78% 72
■...29 29 28%
■ 35 35 35
.3800 3800 3800
•.1400 1415 1350
41 42 39
-.1060 1060 1000
23 23
.< 600 600 585
. .1080 1080 1070
. 26% 27 26
PELISSIEP’S LIN4ITED
L * —--INCORPORATED1927 -- -■ ___
Ef þér viljið fá bjórinn sendan á heimilið, þá talsímið 41 111. —
Pelissier’s Country Club Special og Golden Glow Ale, er hægt að
fá í öllum lögheimiluðnm bjórsiofum.
Þér þurfið á
RAFORKU
að halda í nýja heimilinu
áður en þér flytjið í nýja húsið. Talsímið
848 715
svo vér getum verið tilbúnir
Winnipeg Eleetric Company
“Your Guarantee of Good Service.”