Lögberg - 25.09.1930, Síða 3

Lögberg - 25.09.1930, Síða 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 25. SEPTEMBER 1930. Bls. 3, SOLSKIN æsss^æssæss^æssissssKsæssæfessssýssssssssssýssæssýýssssss&æsýsœsýss^^ HELGl 1 HLIÐ. IV. “Og það vildi ég, að hann birti nú ekki upp aftur,” sagði Helgi upphátt. ‘‘Eg rata heim, ef ég að eins ræð mér fyrir veðrinu.” Helgi þurfti ekki að biðja þessa. Nú skifti ekki éljum og ofankaldið var eftir veðurhæð- inni. Helgi hentist áfram á undan bylnum og saup hveljur í sífellu. “Eg rata ekki á bæinn í þessum sorta,” liugs- aði hann. “En niður í dalinn kemst eg.” Loks fór að halla undán fæti. ‘ ‘ Að ég skyldi ekki hafa hann Stutt með mér! Hann hefði þó fundið bæinn. Stuttur, Stuttur, Stuttur, hjudda, hjudda, hjudda, hjudd,” kall- aði Helgi í ákafa. Hann hljóp í dauðans ofboði undan vitidin- um og niður brattann. Alt í einu misti hann fótanna og rann langa, langa leið niður. Hann lenti niður í einhverri hvos. “Þetta er bæjargilið, ” hugsaði liann. “Eg hefi farið lieldur austarlega.” Niðri í gilinu var veðrið minna, en fann- fergjan óskapleg. Helgi stóð upp. Hann var eins og snjó- kökkur, allur hvítur og ekki sást fyrir vaxtar- lagi. Hann reyndi að hlaupa niður gilið. Há- ir skriðubakkar voru beggja megin, erfitt var uppgöngu og hæst á gilbakkanum slúttu hengj- urnar niður, líklegar til að hrynja þá og þegar. Þama uppi var óárennilegt að reyna að komast upp úr gilinu. Niður gilið gat liann komist alla leið að hjallinum í Hlíð. Og hjallinn hlaut hann að sjá, ef þetta var bæjargilið. Hjallurinn stóð á vinstri gilbarminum, og varla kom svo svartur bylur, að ekki sæist úr gilinu og í hjallinn. “Góður Guð veri lofaður,” hrópaði Helgi upp yfir sig. “Þetta. er áreiðandega hjallur- inn, sem rofar þarna. fyrir.” Helgi klifraðd upp bakkann, kafaði fönnina, reif skörð í hengjuna og komst loks upp að hjallveggnum. “Hérna ætla ég nú að fá mér sæti og hvíla mig,” sagði Helgi við sjálfan sig. “Það verður ekkert sagt við mig, þó að eg komi heim í svona óttalegu veðri. Það er þó sannarlega dýrmætt, að hann birtir ekki upp aftur.” Þarna sat Helgi í fönninni, í skjóli við lijall- inn. Það skefldi óðum að honum. Hann tók ekkert eftir því. Hatm var uppgefinn eftir öll hlaupin og hræðsluna. ,Nú var honum óhætt, því að nú gat hann komist heim, þegar hann vildi. “Það er gott að vera kominn lieim,” sagði harin. “Mér er funheitt, eins og ég hefði setið inni.” VII. \ “Þetta er ljóta fannfergjan,” sagði Gísli, þegar hann kom inn í bæjardymar, “en það er engin gaddharka.” “Hvaða ósköp komið þið seint til að borða,” sagði Hildur við bónda sinn. Eg hélt kannske, að þið hefðuð farið að leita að honum Helga litla.” “Leita að honum Helga, nei, við höfum nú haft annað að gera í morgun; ég held stráknum hafi ekki verið vorkunn, ef hann hefir fund- ið vörðurnar, og bylurinn skall ekki á, fyrri en um það leyti, sem hann hefir verið kominn upp að vörðunum. Það hrekst ekki fyrir hon- um, þótt hann verði í nótt á 'Tóttum.” “Enginn sómi yrði það nú fyrir okkur, ef liann yrði úti á hálsinum. Eg held það væri réttara, að leita að honum eða senda yfir að Tottum, til að vita, hvort hann hefir komið fram, ” sagði Hildur og skóf í ákafa fönnina af manni sínum. “Ekki held ég mér detti í hug að láta fara að leita hans. Við höfum nóg að gera í dag, og stráknum er engin vorkunn að komast af. Hann er fljótur á fæti og hefir alla burði til að skreppa bæjarleið, eg tel ekki, að hann bæri, þó að hann héldi á rokknum.” “Heldurðu að hann birti upp eftir hádeg- ið?” spurði Hildur. “Eg hygg, að hann verði svona í dag, ]>að er ekkert útlit fyrir, að hann birti til, meira að segja gæti hann haldið þessu í úokkra daga.” “Og þá að láta reka á reiðanum í marga daga með Helga litla? Mér sýnist þú ættir að senda Olaf strax af stað. til þess að leita að honum. Hann getur auðvitað borðað áður.” “Eg skal ábyrgjast strákinn, og ég sendi engan til að leita að honum. Það er líka tæpast, að ölafi sé fært yfir hálsinn, sem stendur..” “Og þó heldurðu að drengurinn komist af?” “Já, hann ætti að vera kominn langt á leið, ef hann hefir drifið sig.” v “Eg reyni þá sjálf að fara til næstu bæja og fá menn til að leita drengsins. Mér sýnist engin fyrirsjá að bíðai eftir því í marga daga, að það rofi upp, og fara þá fyrst að leita. Treystir þú þér til að koma með mér út að Steinum, Gunna mín?” spurði Hildur. Gunna gamla lauk upp bæjarhurðinni og skygndist út. ■ Vindurinn tók af henni hurðina og skelti kenni up að kamplinum. Pönnina iskóf inn um alt, svo að framdyrnar urðu driflivítar á svipstundu. Hjónin hörfuðu inn í göngin. Óiafur vinnu- maður hljóp til dyranna og lét aftur. “Mér sýnist þetta ekki kvenfólksveður, og það er ég viss um, að hann er að drepa strák- inn. ’ ’ “Og svo læturðu aftur í þeirri trú? Ætlið þið nú að láta við þetta sitja?” spurði Hildur lieldur óiþolinmóð. “Ertu nokkuð bættari með því, þó að ég verði líka úti?” “Ónei, Láfi minn, en fullorðnir karlmenn þola nú það, sem óharðnaðir unglingar þola ekki. Og ef hvorugur ykkar karlmannanna þorir út í þeta veður, þá má geta nærri, hvað verður um barnið, því ekki hefir drengurinn verið kominn yfir, áður en hríðin skall á.” “Það lield ég, að ég fari allra minna ferða í þessu veðri, en ég ætla mér að bera ábyrgð á stióknum og fara hvergi í þetta sinn,” sagði Gísli. “Jú, það verður skárri ábyrgðin, hvað seg- ir sú ábyrgð, ef þið finnið hann helfrosinn eft- ir nokkra daga? Ætli það tefji ekki fyrir þér, að blása í hann lifandi anda? Eg vil að þið farið strax að leita. Við kvenfólkið getum verið í húsunum í dag.” “Sagðistu ekki sjálf ætla að leita áðan eða fá menn til þess af öðrum bæjum?” spurði Gísli í hálf-kæringi. “ Jú, ég sagðist geta farið til næstu bæja, og það skal ég sýna þér að ég get. Komdu nú með mér, Gunna mín, við getum farið í karlmanns- buxur, því í pilsum er ófært að vera.” “Það er ekki nokkurt vit þetta,” sagði Gunna í hálfum hljóðum. “ Jæja, eg fer þá ein, Gunna mín, því inni get ég ekki verið, sé drengsins ekki leitað.” Piltarnir fóru inn í baðstofuna.- Gísli sett- ist á rúmið sitt, það var insta rúmið í baðstof- unni, gluggamegin. Maturinn hans var á borðinu: harðfiskur, einn hvalbiti, kaka og smjör á diski og skyr- hræringur í stórri, rauðrósóttri skál. ólafur setist á sitt rúm. Það var við baðstofudymar á móti fremsta glugganum. Koffort stóð við rúmstokkinn og á því vom matarílát Ólafs. Piltarnir fóru að borða, og töluðu ekki orð frá munni. VII. Hildur og Gunna fóra að búa sig í snatri frammi í eldhúsi. Þær fóm í karlmannsföt og girtu pilsin niður í buxurnar, létu karlmanns- húfur á höfuð sér og brettu þær niður og settu upp tvenna vetlinga. “Eg ætla að biðja þig, Sigga mín, að líta eftir öllu heima, meðan við erum í burtu. Þú getur eldað kjötsúpuna í dag og skamtað pilt- unum. En gleymdu ekki að þurka af þeim sokka og vetlinga við hlóðin. Reyndu nú að vera dugleg og hafa alt í lagi.” “Eg vil ekki, að þið farið. Það er ómögu- legt, að þið komist út að Steinum í svona veðri. “Það er ekki til neins að fást um þetta, Sigga mín, við fömm okkar ferða með guðs hjálp, vertu nú sæl og vertu dugleg heima. ’ ’ Sigga horfði á eftir Hildi og Gunnu út í hríðina, með tárin í augunum. 'Sigríður var vinnukona hjá þeim hjónum, Gísla og Hildi. Hún var ekki nema seytján ára, en dugleg var hún eftir aldri. “Láfi, Láfi,” kallaði Sigga í dyrunum, “lijálpaðu mér að láta aftur bæinn.” ólafur hljóp ofan, til að láta aftur. Gísli stóð upp frá matnum og gekk líka til dyra. “Fóru þær?” spurði hann Siggu. “Já, þær voru að fara.” 1 “Eg held manneskjurnar séu vitlausar,” sagði Gísli, “við verðum að elta þær, ólafur.” Þeir smeygðu sér í snjófötin og fóru út. “Þarna eru þær *við fjósið,” kallaði Láfi. “Eg sé þær, ansaði Gísli. “Nú, ætlið þið að standa hér?” spurði Gísli, þegar hann kom út að fjósinu. “Ónei, ekki var það nú ætlun okkar, en eg var að leita mér að einhverjum staut til að ganga við,” sagði Gunna. “Það var stafprik í gær niður við 'hjall,” sagði Ólafur. “Eg tek það á leiðinni,” sagði Gunna. Þær gengu út að hjallinum. Gunna leitaði að prikinu við hjallinn, en fann ekki. “Eg held ykkur sé bezt að fara heim í bæ,” sagði Gísli við konu sína og Gunnu, þegar hann og Ólafur komu niður að hjallinum. “Og ekki held ég það,” svaraði Gunna, “ég fer þá priklaus, þú leiðir mig, Hildur mín. Gunna tók í höndina á Hildi. Þær leiddust niður bakkann, ofan í gilið. IX. Leiðin út að Steinum lá með hálsinum. Tvö gil vom milli 'bæjanna: Bæjargilið og Landa- merkjagilið. Gísli horfði út í bylinn á eftir stúlkunum, en Ólafur fór að róta til í fönninni við hjallvegg- inn. “Það var þó héma í gær, prikið,” sagði hann við sjálfan sig. “Skyldu þær ekki ætla að snúa aftur?” mælti Gísli, ‘ég trúi ekki fyr en ég má til, að þeim sé alvara. Vertu ekki að hugsa um prik- ið, maður. Við verðum að reyna að ná þeim, áður en þær álpast eittlivað lengra út í bylinn. Þeim hefir líklega evrið alvara.” “Nei Gísli! — Helgi, Helgi, liggurðu þarna? Ertu dauður ,strákur? Er hann ekki þama, strákurinn?”1 kallaði Ólafur upp vfir sig. Helgi lá sofandi í fönninni. Hann liafði dottið út af, þar sem hann sat undir lijallinum. “Liggur hann liérna?” sagði Gísli og krafs- aði snjóinn ofan af honum með liöndunum. “Jú, hann er þama, strákormurinn, hefir aldrei komist legra. en að hjallinum. Þarna er honum lifandi að lýsa. En hvar er rokkurinn? Hvar er rokkurinn, strákur?” kallaði Gísli ó- mjiíkum rómi. Helgi ansaði ekki. “Við verðum að láta strákinn bíða og elta stúlkurnar,” sagði Gísli. Þeir skildu Helga eftir í fönninni og hlupu af stað á eftir stúlkunum, fyrst vfir gilið, og svo út allan Grænamó. Hríðin var svo mikil og fannmokstur ákaf- ur, að þeir sáu ekki braut kvennanna. Þeir kölluðu og kölluðu,- en enginn gegndi. Þeir hlupu sem fætur toguðu. Loks náðu þeir stúlk- unum úti við Landamerkjagil. “Hvern fjandann emð þið að flækjast? Hann er kominn strákurinn,” gargaði Gísli í eyru konu sinnar. Þær námu étaðar. \ “Snáfið þið nú heim aftur. Ætli mér hafi verið óhætt að taka hann í ábvrgð? Hann komst nú alla leiðina niður að hjallinum, þar liggur hann.” Gísli hélt með annari hendinni í hornið á sjalinu, sem Hildur hafði um höfuðið og grenj- aði þetta svo hátt, að hún hlaut að heyra það, þótt veðrið væri mikið og hríðin ólm. “Liggur hann hjá hjallinum?” spurði Hildur. “Jú, jú, hann liggur hjá hjallinum,” ans- aði Gísli. “Er hann þá lifandi?” “Og ég held hann hafi verið vel lifandi.” 1 ‘ Fórað þið með hann inn ? ’ ’ “Nei, við létum hann eiga sig. Það hefði líklega dregist í tímann, hefðum við farið að stauta við hann fyrst og síðan að leita að ykkur.” “Þið hefðuð átt að bera drenginn inn,” org- aði Hildur, svo að hún var viss um að Gísli heyrði það. “Hann kemst líklega til að vera inni, ef þetta helst í marga daga,” ansaði Gísli. Fjórmenningarnir voru snúnir heim á leið. Ólafur leiddi Gunnu, en Gísli leiddi konu sína. Veðurhæðin óx, og fannfergjan var hin sama. ófærðin var orðin afskapleg. En furðu- fljótt miðaði þeim heim, hjónaleysunum og hjónunum. Þau töluðu ekki orð frá munni, fyr en þau komu að hjallinum í Hlíð. Helgi lá þar enn, og það hafði skeflt yfir hann að nýjn. “Mér þykir mikið, ef drengurinn er ekki dáinn,” sagði Hildur. “Hann lifnar víst, þegar hann kemur inn í hlýjuna, ” ansaði Ólafur og fór að sopa ofan af honnm snjóinn. “Stattu upp, strákur,” sagði Ólafur heldur hávær. Helgi ansaði ekki og hreyfði hvorki legg né lið. “Berið þið drenginn inn,” sagði Hildur og strauk snjóinn af vanga. hans, “Er hann Helgi dáinn?” spurði Sigga of- urlágt, þegar piltamir komu með hann inn í bæjardyrnar. “Eg veit það ekki, rýjan mín,” ansaði Hild- ur og dustaði hressilega af sér fönnina. Helgi var afklæddur og látinn niður í rúm. Hann mælti ekki orð. Fólkinu virtist hann sofa. Þegar á daginn leið, vaknaði hann með köldu og titri»gi. Hildur hitaði handa honum kaffi o_g lét brennivín út í, síðan dúðaði hún hann í fötum aftur, breiddi ofan á hann tvær sængur og harðbannaði honum að líta hpp. “Nú vona ég að slái út um hann, og þá er ég nú vonbetri,” sagði Hildur. Helgi lá í rúminu fulla sex daga og kvart- aði mest um höfuðverk og tilkenningu í brjóst- holinu. “Þetta er eðlileg kvefsótt,” sagði Hildur, “en ég vonast eftir að koma stráknum á fætur, ef ekki verður sóttur læknir.” Presturinn hélt þetta vera lífhimnubólgu í drengnum og hvatti að fara til læknis, en Hild- ur réði. Hún lét prestinn hvorki hlýða Helga vfir kverið né lesa í bok og sagði, að einatt mætti koma því við, þegar svona stutt væri á milli. Presturinn var því samþvkkur, en Gísli lagði ekkert til þeirra mála. Ólafur varð að bæta á sig snúningum Helgsi. meðan hann lá; var það á honum að hevra, að Helgi var ekki vel haldinn: og ekki sízt hevrð- ist bað morguninn, sem ólafur var sendur eftir rokknum. Honum var ekki um að ganga í verk Helga. DR. B. J. BRANDSON 216-220 Medlcal Arts Bldgr. Cor Graham og Kennedy Sta. PHONE: 21 834 Office timar: 2—S Heimili 776 Victor St. Phone: 27 122 Winnipeg, Manitoba. DR. O. BJORNSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og- Kennedy Sts. PHONE: 21 834 Office tímar: 2—S Heimill: 764 Victor St., Phone: 27 586 Winnipeg, Ataniijba. DR. B. H. OLSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Qrabam og Kennedy Sts. PHONE: 21 834 Office tlmar: 3—5 HeimiU. 5 ST. JAMES PLACE Wlnnipeg, Manitoba. DR. J. STEFANSSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og' Kennedy Sts. PHONE: 21 834 Stundar augna, eyrna nef og kverka sjúkdöma.—Er aC hitta kl. 10-12 f. h. og 2-5 e. h. Heimill: 373 River Ave. Tals.: 42 691 DR. A. BLONDAL 202 Medicai Arta Bldg. Stundar sérstaklega k v e n n a og barna sjúkdöma. Er aG hltta frú. kl. 10-12 f. h. og 3-5 e. h. Offlce Phone: 22 296 Heimill: 806 Vlctor St. Stml: 28 180 Dr. S. J. JOH ANNESSON stundar lcekningar og i/finetur. Til vlOtals kl. 11 f. h. tll 4 e. h. og frá 6—8 aO kveldlnu. SHERBURN ST. 532 SlMI: 30 877 HAFIÐ pÉR SÁRA FÆTURt ef svo, finnlC DR. B. A. LENNOX Chtropodiat Stofnsett 1910 Phone: 23 137 334 SOMERSET BLOCK, WINNIPEG. Drs. H. R. & H. W. Tweed Tannlœknar. 406 TORONTO GENERAL TRUST BUILDING Cor. Portage Ave. og Smlth St. PHONE: 26 545 WINNIPBG DR. A. B. INGIMUNDSON Tannlæknir. • 208 Avenue Block, Winnipeg Sími 28 840. Heimilia 46 054 A. S. BARDAL 848 SHERBROOK 8T. Selur llkkistur og annast um út- farlr. Allur útbúnaOur s& besU Ennfremur selur hann allskonar minnisvarOa og legsteina. gkri/stofu talsimi: 86 607 HeimiUs talsimi: 58 302 H. A. BERGMAN, K.C. Islenzkur lögfrseOingur Skrifstofa: Room 811 McArthur Building, Portage Ave. P. O. Box 1656 PHONES: 26 849 og 26 840 Lindal Buhr & Stefánsson tsienzkir lögfræOingar. 356 MAIN ST. TALS.: 24 963 peir hafa einnig skrifstofur aO Lundar, Riverton, GimM og Piney, og eru þar aö hitta á eftirfylgjandi timum: Lundar: Fyrsta miOvikudag, Riverton: Fyrsta flmtudag, Gimli: Fyrsta miOvikudag, Piney: PrlOja föstudag í hverjum mánuOl. J. RAGNAR JOHNSON B.A., LL.B., LL.M. (Harv.) Islennkur IngmaSur. Rosevear, Rutherford Mclntoeh and Johnson. 910-911 Electric Railway Chmbre. Winnlpeg, Canads Slml: 23 082 Helma: 71 753 Cable Address: Rœcum J. T. THORSON, K.C. íslenzkur lögfrseOingur SCARTH, GUILD * THORSON Skrifstofa: 308 Mlning Exchange Bldg., Maln St. South of Portage PHONE: 22 768 G. S. THORVALDSON B.A., LL.B. LögfræOingur Skrifstofa: 702 Confederatlon Llfe Bulldlng. Maln St. gegnt City Hali PHONE: 24 587 J. J. SWANSON & CO. LIMITED 601 PARIS BLDG.. WINNIPEO Fastelgnasalar. Lelgja hús. Ct- vega peningaián og eldsábyrgO af öllu tagl. PHONE: 26 349 A. C. JOHNSON 907 Confederation Life Bldg. WINNIPEG Annast um fasteignir manna. Tekur aO sér aO ávaxta sparlfé fölks. Selur eldsábyrgO og bif- reiOa ábyrgOir. Skriflegum fyr- irspurnum svaraC samstundis. Skrifstofusimi: 24 263 Heimasimi: 33 328 DR. C. H. VROMAN Tannlæknir 505 BOYD BLDG. PHONE: 24 171 | J| - WINNIPEO G. W. MAGNUSSON Nuddlæknlr. 125 SHERBROOKE ST. Phone: 36 137 VlOtals tlml klukkan 8 til 9 aO morgnlnum. ALLAR TEGUNDIR FLUTNINOAI Hvenær, sem þér þurfiö aC l&ta flytja eitthvað, smátt e8a stórt, þá hittið mig að máli. Sann- gjarnt verð,— fljót afgreiðsla. Jakob F. Bjamason 762 VICTOR ST. Slmi: 24 500 Svo þótti honum ekki á vísan að róa, þótt Helgi þættist liafa skilið rokkinn eftir uppi á Þver- vatni, þá var ekki slíku að treysta. Vatnið var stórt og seinlegt að leita á því, rokkurinn gat hafa fokið um og var sjálfsagt fentur. En ólafi hepnaðist jafnan vel það sem hann átti að leysa af henói, og svo varð um þetta. Hann fann rokkinn á vatninu; hann stóð þar á sama stað, sem Helgi hafði skilið við hann. Hann hafði staðið upppréttur í allri hríðinni. Ólafur fór með rokkinn yfir að Tóttum og beið eftir viðgerðinni og kom svo heim daginn eftir. Gamla Björg gat farið að spinna, og Helgi þurfti ekki að fara með rokkinn næsta dag yfir að Tóttum. “Farðu nú varlega, greyið mitt, ef þú ert sendur einn frá bænum,” sagði Hildui iið Helga, þegar hann var kominn á fætur eftir leguna. “Eg verð aldrei óhrædd um þig héðan af, 0g þú skal ekki verða sendur í tvísýnu veðri yfir f jallvegi, meðan þú ert hjá okkur, ef ég ræð nokkra. Þetta var ekkert vit, það var engin nærgætni, eg sé það alt eftir á. En þetta ætti að kenna manni.” “ Já, það ætti að kenna manni. Það er dýrt spaug að taka f jóra frá verki, þegar ekki stend- ur betur á en um daginn—til að leita að strakn- um, og svo liggur hann rið fætur okkar. Bless- uð ’vertu, þú mátt stjórna honum framvegis.” “Þetta fór reglulega vel,” hugsaði Helgi og læddist niður stigann; hann heyrði ekki meira af samtali hjónanna. H. J. — Bamasögur.

x

Lögberg

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.