Lögberg


Lögberg - 13.04.1933, Qupperneq 3

Lögberg - 13.04.1933, Qupperneq 3
LöGBERG, FIMTUDAGINN 13. APRÍL, 1933 BIs. 3 Sólskin Sérstök deild í blaðinu Fyrir börn og unglinga Örlög ráða Skáldsaga eftir H. ST. J. COOPER. Hjarta hans lamdist um í barmi hans. Hon- nm var fyllilega Ijóst, hve hann var veikur fyrir á þessu augnabliki, en hann gat ekki lokað öllum skynfærum sínum fyrir hugsun- um þeim, er streymdu að honum. Hann skildi vel alt það, er falið var í orðum hennar, liví- lík auðæfi ástúðar og sælu honum til handa— ef hann aðeins gæti gripið þáð. “Já, en þér sögðuð sjálfar,—eg heyrði á samtal ykkar Effingtons lávarðar fyrir skömmu— ’ ’ “Eg veit það vel, og eg veit líka, hvað eg sagði. En þá var alt öðru máii að gegna. Þá vissi eg ekki—þá hélt eg, að önnur stúlka væri með í spilinu, önnur stúlka, sem ætti allan hug yðar og hjarta, Eg hélt, að það væri þessi María—ó, getið þér ómögulega skilið----?” “Eg skil það svo vel,” mælti Belmont lágt og leit niður. “Og eg held, að okkur hefði báðum verið það fyrir beztu, að sá misskiln- ingur hefði aldrei verið leiðréttur. Yið get- um ekki sneitt hjá veruleikanum. Þéif eruð hin mikilhæfa ungfrú Ventor, náfrænka sjálfs dómsmálaráðherrans—og eg—eg er eftirlýst- ur glæpamaður. Okkur er ekki til neins að reyna að leika skollaleik við raunveruleikann. Hann er ofurefli okkar. Einn góðan veður- dag mun skip koma hingað, og þá eru örlög okkar ákveðin. Þér farið þá liéðan ásamt— ásamt honum og eg verð hér eftir. Það er oss öllum fyrir beztu. ” ‘ ‘ Nei, nei! ” hrópaði hún gröm í geði. ‘ * Eg vil það ekki! Þér skuiuð ekki verða hér eftir! Ef þér farið ekki, fer eg ekki heldur. Eg verð hér lijá yður. E|g elska yður, Ralph!” “Talið þér ekki svona hátt,” mælti hann í aðvörunarróm. ‘‘ Þér megið ekki segja það— ’ ’ “Eg elska yður!” sagði hún á ný. “Og eg veit, að þér elskið mig. Nú veit eg það með vissu. Sem allra snöggvast hélt eg, að það væri önnur kona á milli okkar, en nú veit eg vissu mína.” Rödd hennar var sigri hrós- andi. Belmont horfði á hana stundarkorn, en svo fór hann aftur að stara út í bláinn. “Þarna langt úti — fyrir liandan hafið mikla,” mælti hann, “verðið þér á ný Elsa Ventor, ættstór kona og vel metin, en eg er Ralph Belmont — glæpamaðurinn. Munið eftir, að þér hverfið lieim aftur til fjölskyldu yðar og fjölmenns hóps frænda og vina. Haldið þér, að eftirlýstur glæpamaður eigi þar heima? Nei, eg verð hér eftir, það er eina úrræðið.” “Eg kæri mig ekki um að hverfa lieim aft- ur, án yðar,” mælti hún. “Þér eruð saklaus í glæpi þeim, sem þér eruð ásakaður um, og þér munduð verða sýknaður. En livernig sem fer, þá fer eg ekki frá yður. Eg fer ekik héðan án yðar. Eg geri það ekki,” mæiti hún með ákafa. Þér getið alt eins heimtað, að eg rífi lijartað úr -brjóstinu á mér. Annað hvort verð eg hérna hjá yður, eða svo farið þér með mér —og sjáið þér til, sá kemur dagurinn, að sak- leysi yðar um glæp þenna verður sannað!” Nú heyrðu þau rödd Giles. Hann kallaði til þeirra einhversstaðar langt að. En þau létu liann bara kalla, hvorugt þeirra kærði sig um það né svaraði lionum. “Elsa, Elsa!” heyrðist hrópað á ný og nú miklu nær. “Elsa—! Komdu hingað—komdu hingað !—Flýttu þér nú! ” Þau heyrðu hann brjótast áfram gegnum smáskóginn, hrópandi og kaliandi, og þau þó'ttust vita, að leitthvað alvarlegt væri á seyði. Þau litu bæði við og horfðu í áttina, þangað séin öskrin heyrðust. “Kystu mig!” hvíslaði hún. “Kystu mig. Eg. krefst ástar þinnar. Eg elska þig, eg elska þig!” Belmont þrýsti ihenni að sér með lieljar- afli og ástríðu, og augu hans söktu sér í augu hennar. “Bg sleppi þér aldrei, hvað sem á dynur!” hvíslaði hún með ákafa. “Eg á þig, og við eig’um hvort annað. Þú getur ekki brugðist mér, þií getur ekki orðið hér eftir og látið mig fara—því þú elskar mig, Ralph, þú elsk- ar mig! ’ ’ Giles kom þjótandi út úr runnunum. Hann var sprengrauður í andliti og augun tryllings- leg. Hann lét eins og vitlaus maður, sló um sig með handleggjunumýeins og óður væri, og hló og grét og kallaði á víxl. “Það er hérna—það kemur!” öskraði hann. “Eg sá það—eg sá reykinn af því! Það er gufuskip að koma, eg sá það, það er hérna, það er hérna! ’ ’ Hann var nú kominn fast að Elsu og þreif í handlegginn á henni. Hafði hann orðið þess var, hvað fram fór á milli Belmonts og Elsu? Hvorugt þeirra vissi það. Giles var alveg frá sér af geðshræringu og svo altekinn af því, að nú var skip á ferðinni, að hann var ekki fær til að skilja eða skynja nokkuð annað, en þetta óumræðilega fagnað- arefni annars vegar, og á hinn bóginn óútmál- anlegan kvíða fyrir því, að vonin kynni að bregðast. ‘ ‘ Heyrirðu það ! ’ ’ lirópaði hann beint fram- an í hana. “Það er gufuskip á leiðinni hing- að. Eg get greinilega séð reykinn. Við verð- um að gefa þeim merki. Það getur ekki farið fram hjá. Það væri alveg voðalegt—það hlýt- ur að koma hingað! Við verðum að gefa rnerki!” Hann dró hana með sér gegnum kjarrið, svo að þau gætu farið upp á klettana, þar sem þau gætu séð út á hafið og gefið merki. Belmont hélt í luunáttina á eftir þeim. Skipið var svo langt undan landi, að þau rétt aðeins gryltu reykröndina, eins og dökk- an díl, yzt úti við sjóndeildarliinginn. En er þau störðu um hríð á þenna dökka díl, varð ljóst, að þetta hlaut að vera gufuskip, og að það nálgaðist eyna, að öllum líkindum. Díll- inn óx nefnilega og skýrðist agnarögn. Elsa starði á dökka dílinn. Hún furðaði sig á, hve hún gat verið róleg og stilt. Þessi óvænta sjón, er var svo afar mikilvæg fyrir þau—reykur úti í hafsauga, hafði alls engin áhrif á hana og olli engum hræringum í huga hennar. Hún hafði lieyrt þess getið, að skip- brotsmenn, sem mánuðum saman hefðu mænt eftir björgun, hefðu orðið alveg sturlaðir, er þeir loks sáu hana nálgast. Hún sá einmitt mynd af þessháttar sturlun, þar sem Giles var. Hann hagaði sér 'eins 0g brjálaður mað- ur. En hún sjálf var fullkomlega róleg og stilt. Hún settist á stóran stein, með hendurnar í fanginu og liorfði rólega á þenna örlaga- þrungna díl, langt úti á bláu hafinu. Hún velti því fyrir sér með mesta jafnaðargeði, hvort skipið myndi stefna til eyjarinnar eða halda fram lijá, án þess að liafa hugmynd um, að þar á eynni sátu þrír skipbrotsmenn og' biðu þess með óþreyju, að verða fluttir aftur til heimkynna sinna, þar sem allir töldu þá dauða og hvílandi á haifsbotni. Hér voru þau þrjú hjálparþurfandi—en annars1—þurfti hún á nokkurri hjálp að halda, þarna utan að ? Hún var alls ekki viss um það. Var hún ekki í rauninni, inst inni, ánægð með tilver- una, eins og hún var ? Óskaði hún nokkurrar breytingar? E-lsa lagði spurningu. þessa fyrir sjálfa sig, en gat alls ekki svarað henni. “Elsa!” Iiún lirökk við og sneri sér við á steininum. Ralph Belmont kom í áttina til hennar. Hann staðnæmdist við liliðina á henni og horfði út á hafið. 4 ‘ Þessi kafli æfi okkar er nú senn á enda, ’ ’ mælti liann, er hann liafði staðið um hríð og horft eftir skipinu. “Heldurðu,” sagði hún svo lágt, að Giles gat ekki heyrt til hennar, — — “heldurðu, að það komi hingað—og að þeir verði okkar varir?” “Eftir því, er frekast verður séð, stefna þeir hingað,” mælti hann rólega. “Það er vonlaust að—” liann þagnaði alt í einu og brosti. “Eg á ,við—það er engin hætta á, að þeir komi ekki auga á yður. Þeir liafa sjón- auka á skipinu sem sjá má með langar leiðir. Þér getið verið alveg örugg, Elsa,—nú er lausnartími yðar fyrir höndum.” “Hvers vegna segirðu altaf þér og ykkur ---það er eins og þú teljir ekki sjálfan þig með?” “Það geri eg heldur ekki. Mig geta þeir nefnilega ekki séð þarna að utan; og heldur ekki, þegar þeir koma hér í land.” Hann talaði hratt eins og maður, sem tekið hefir fulnaðarákvörðun og óskar þess helzt, að ekki sé frekar um það mál rætt. Þér haldið heimleiðis,” hélt hann áfram. ‘ ‘ Þér farið þangað, sem þér eigið heima með réttu og sá heimur mun taka yður með opnum örmum. Þér takið á ný þátt í æðra samkvæm- islífi. Og þér munið víst, ungfrú Ventor, að ])ér hafið heitið því að verða konan hans!” “Talaðu ekki um þaði—nefndu það ekki— eg hata sjálfa tilhugsunina um ]>að. Mig hryll- ir við því. Aður—áður var mér alveg sama um það, en nú er mér það andstyggileg til- liugsun, alveg óbærileg!” Hún krepti hnef- ana. “Það er ekkert við því að gera,” mælti liann. “Ef eg færi heim aftur, hvað haldið þér þá tæki við? Þér þurfið ekki að svara— við vitum það bæði—fangelsi—yfirlieyrsla— dómur—líflát, það er ált saman jafn víst og sólris og sólarlag. Haldið þér ekki, að það yrði ennþá sárarar fyrir yður að hugsa til þess, heldur en að eg yrði eftir á þessari f jar- lægu en friðsamlegu eyju?” “Nei, nei, nei! Enþað er heldur ekki nauð- synlegt, að þú verðir hér eftir. Farðu með okkur—farðu með okkur heim. Þú þarft ékki að ganga undir nafninu Ralph Belmont.” “Elsa, Elsa.—Þér gerið mér svo þung't um vik. Þér gerið alt saman svo ókleift fyrir mér. Langbezt og auðveldast væri, að eg yrði hér eftir, og að þér og Etffington lávarður færuð, án þess að nefna einu ®rði tilveru mína.” \ “það væri ekki það auðveldasta og bezta fyrir mig. Eg myndi aldrei líta glaðaii da£ framar. Þú verður, mín vegna, að hætta við þetta örvita-úrræði. Mín vegna, Ralph—af því að eg elska þig, af því að þú ert altaf í liuga mínum og munt altaf verða. ” Þrek Belmonts stóðst ekki þessa árás bæn- þrunginna augna og innilegra orða. “Þér getið sjálf ráðið yfir mér,” mælti hann loksins. “Eg legg örlög mín í hendur yðar, Elsa! Eg skal gera eins og- þér æskið —þér hafið sigrað mig, og eg verð að lilýða •yður.” Hún brosti við honum, 0g alt í einu greip hún hönd hans og þrýsti henni upp að vanga sínum. “Eg vissi að eg mundi—að eg hlyti að sigra að lokum, ” mælti hún. “Eg skal segja þér, að hefðir þú ekki látið undan, þá hefði aldrei neinn máttur getað dregið mig út í skipið. Eg hefði orðið hérna hjá þér. En núna—”hún þagnaði augnablik. “Trúirðu því, þegar eg segi það, það liggur við að eg hati skipið þarna, sem er að koma.” Hann brosti. “Það geri eg líka, ” sagði hann. “Já, svo sannarlega—það er auðvitað helbert vanþakk. læti, en samt sem áður, að unanskildri heim- sókn ræningjanna, þá höfum við lifað yndis- legu lí'fi hérna, að því er mér virðist. Skipið þarna tætir sundur alla litlu veröldina okkar hérna. Það sviftir okkur sundur og þeytir okkur í sína áttina hvoru. Effington lávarður virðist vera sá eini, sem hefir hagnað af því. Hann kemst heim til Lundúna, og það er han.s Paradís. Mína Paradís fann eg hérna, og nú á að reka mig út úr henni. E11 gerið eins og yður sýnist, Elsa, eg læt undan yður. ” Nú hafði hann lagt örlög sín og framtíð í liendur henni, hann hafði heitið lienni því, að vilji hennar skyldi ráða yfir sér. Ef til vill hefði hann nú ekki átt að lofa þessu. Nú varð hann að ganga á skipsfjöl uiulir öðru nafni-og halda áfram lífinu undir öðru nafni. Honum var það andstyggileg tilhugsun, að fara í felur og skýla sér undir fölsku nafni, og hann hugsaði til þess með bitrum huga, að nú yrði hann að ganga í sífeldum ótta um það, að rekast á einhvern kunningja frá fornu fari. En hvað var við því að gera? Hann hafði lofað henni þessu og gat ekki gangið á bak orða sinna. Hann fann enn þá mjúku kinnina hennar, sem hún hafði þrýst hönd hans að, og honum var það ljóst, að hann gat ekki neitað henni um neitt. Og þó hefði honum veizt það auðveldara að hlýða henni, ef hún hefði skip- að lionum að fleygja sér út í lónið, þar sem hákarlarmr 'biðu eftir fangi því, er til þeirra kynni að berast. Þau stóðu þannig kyr um hríð. Elsa hélt hönd hans með báðum sínum og þrýsti henni að vanga sér og Belmont starði út á hafið, á skipið, sem nálgaðist hægt og sígandi—björg- unarskipið, sem slíta myndi sundur band það, er tengdi hann við þessa ungu stúlku, undir eins og það bær að landi. Þau gerðu sér varla í hugarlund, hve lengi þau stóðu þarna á þenna liátt. Giles kom nú í áttina til þeirra. Hann klifr- aði og klöngraðist eftir klettabrúnunum, og var nú farinn að stillast. Honum var nú loks- ins orðið ljóst, að það var tilgangslaust, að láta eins og vitskertur maður. Mesta æðið var nú runnið af honum. Þeg'ar hann átti skamt eftir til þeirra, nam hann staðar og bar hönd fyrir augu. Hann sá nú, að þau stóðu þarna hlið við hlið—og að Elsa hélt liönd Belmonts upp að kinn sinni. Heiftarblossa brá fyrir í augum Giles. Hann krepti ósjálfrátt hnefana og hnipraði sig saman á klettastallinum og starði á þau. Þau hreyfðu sig ekki. Mínúturnar liðu, án þess að þau bærðu legg eða lið; þau stóðu eins 0g væru þau standmyndir og virtust algerlega liafa gleymt sjálfum sér og heiminum í kring um sig. (Framh.) PROFESSIONAL CARDS ^ DR. B. J. BRANDSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 21 834 — Office timar 2-3 Helmili 776 VICTOR ST. Phone 27122 Winnipeg, Manitoba DR.O. BJORNSON Heimili 764 VICTOR ST. Phone 27 586 Winnip,?g, Manitoba DR. B. H. OLSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 21 834—Office tímar 4.30-6 Heimili: 5 ST. JAMES PLACE Winnipeg, Manitoba DR. J. STEFANSSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Grahajn og Kennedy Sts. Phone 21834 Stundar augna, eyrna, nef og kverka sjúkdóma.—Er aC hitta kl. 10-12 f. h. of 2T6 e. h. HeimiU: 638 McMILLAN AVE. Talslml 42 691 Dr. P. H. T. Thorlakson 205 Medical Arts Bidg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phones 21 213—21 144 HelmiU 403 676 Wlnnipeg, Man. DR. A. BLONDAL 602 Medical Arts Building Stundar sérstaklega kvenna og barna sjúkdóma. Er aC hitta frá kl. 10-12 f. h. og 3-5 e. h. Ofíice Phone 22 296 Heimili: 806 VICTOR ST. Slmi 28 180 Dr. S. J. Johannesson ViStalstimi 3—6 e. h. 632 SHERBURN.ST.—Slml 30 877 Símið pantanir yðar Roberts Drug Stores Limited Ábyggilegir lyfsalar Fyrsta flokks afgreiðsla. Níu búðir — Sargent and Sherbrooke búð—Sími 27 057 Drs. H. R. & H. W. TWEED Tannlœknar 406 TORONTO GENERAL TRUST BUILDING Cor. Portage Ave. og Smith St. PHONE 26 545 WINNIPEG Dr. A. B. Ingimundson Tannlceknir 602 MEDICAL ARTS. BLDG. Slmi 22 296 Heimilis 46 054 DR. A. V. JOHNSON tslenzkur Tannlœknir 212 CURRY BLDG., WINNIPEG Gegnt pósthúsinu Sími 96 210 Heimllis 33 328 A. S. BARDAL 848 SHERBROOKE ST. Selur likkistur og annast um út- farir. Allur útbúnaCur sá beztl. Ennfremur selur hann allskonar minnisvarCa og legstelna. Skrifstofu talsimi: 86 607 Heimilis talsími 601 562 A. C. JOHNSON 907 Confederation Life Bldg. Winnipeg Annast um fasteignlr manna. Tekur aC sér aC ávaxta sparlfé fólks. Selur eldsábyrgC og bif- reiCa ábyrgCir. Skriflegum fyrlr- spurnum svaraC samstundls. Skrifst.s. 96 757—Heimas. 38 828 G. W. MAGNUSSON Nuddlceknir 41 FURBY STREET Phone 36137 StmiC og semjlC um samtaistlma H. A. BERGMAN, K.C. tslenzkur lögfrœdinaur Skrifstofa: Room 311 McArthur Bulldlng, Portage Ave. P.O. Box 1656 PHONES 95 052 og 39 048 W. J. LINDAL, K.C. og BJORN STEFANSSON tslenzkir lögfrœBingar 325 MAIN ST. (á öCru gólíi) Talslmi 97 621 Hafa einnig skrlfstofur aC Lundar og Gimli og er þar aC hitta fyrsta miðvikudag I hverjum mánuCi, J. T. THORSON, K.C. tslenzkur lögfrœOingur 801 Great West Perm. Bldg. Phone 92 755 J. RAGNAR JOHNSON B.A., LL.B., LL.M. (Harv). islenzkur lögmaOur Ste. 1 BARTELLA CRT. Heimaslml 71 768 G. S. THORVALDSON B.A., LL.B. íögfrasOingur Skrifst.: 702 CONFEDERATION LIFE BUILDING Maln St., gegnt City Hall Phone 97 024 E. G. Baldwinson, LL.B. tslenzkur lögfrœOingur 808 PARIS BLDG., WINNIPHO Residence Offlce Phone 24 206 Phone 96 635 J. J. SWANSON & CO. LIMITED 601 PARIS BLDG, WINNIPBO Fasteignasalar. Lelgja hús. Ot- vega peningalán og eldsábyrgC at «Uu tagi. [ aone 94 221

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.