Lögberg - 11.05.1933, Síða 3

Lögberg - 11.05.1933, Síða 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 11.MAi.1cg3 Bls. 3 I Sólskin Sérstök deild í blaÖinu Fyrir börn og unglinga Örlög ráða Skáldsaga eftir H. ST. J. COOPER. Víst liöfiðu iþeir ibaríst við sjóræn- ingjana, og þau höfðu hvert um sig gert sitt allra ítrasta. Sérstahlega hafði ung- frú Ventor sýnt alveg sjaldgæft hugrekki og rólyndi. En annars—annars var ekkert sér- stakt að segja um þetta. Sjóræningjamir höfðu að lokum flúið og farist í brimgarðin- um. Skipverðar voru ekki fyllilega ánægðir með þessa stuttu 0g fláskrúðugu frásögn. Þeir liöfðu búist við einhverju meiru. “Þetta er svei mér skussi í lagi,' ’ sagði einn þeirra. Það 'hefði bara átt að vera ein- hver annar, sem hefði upplifað annað eins. Það hefði svei mér orðið saga í lagi ’ ’ “Hann hefir líklega ekki sýnt neinn sér- legan hetjumóð í þessum við.skiftum,” sagði einn þeirx-a. “Það er efalaust þess vegna, að hann kærir sig ekkert um að tala um það. Hann skammast sín.” Þessa skýringu féll- ust flestir á, og áður en langt var liðið var það orðið almenningsálit, að Uiles væri hetja, en Smith aftur ámóti bleyða—a. m. k. hefði mjög lítið kveðið að honum í þessum viðskift- um. Þegar Giles var búinn að raka sig og greiða hár sitt eftir kúnstarinnar reglum—hafði far- ið í bað og fært sig svo í sæmileg föt, tók hann smá saman að ná sér og komast í sinn gamla ham á ný. XXVII. Við sjáumst aftur. Þrem vikuiri seinna mættu þau einu hinna geysistóru farþegaskipa, 0g ískipbrotsmenn- irnir þrír kvöddu þá björgunarmenn sína, og voru síðaix flutt yfir í risaskipið, þar sem alt var ríkulegt og skraxitlegt með afbrigðum. Hér átti Giies nýjum sigri að fagna. Frétt- irnar af hetjuverkum hans spurðust skjótt og hér voru það langt um fleiri til að spjalla um þau og dázt að þeim. 1 skrautsölum skips- ins var fullsett af fyrsta flokks farþegum— Bretum, nýlendubúum og Ameríkumönnum. Og Effington lávarði var tekið opnum öim- um. Þiifarsfarþeginn, Smith, var settur á þriðja flokks farrými og lagt á, að ganga brytanum til haxida. Eftir hér um bil hálfs mánaðar ferðalag, mundu þau ná Bretlandsströndum. B11 loftskeytin höfðu daglega flutt fréttirnar þúsundir mílna og í Fleet Street í Lundúnum höfðu hraðprentvólarnar fult í fangi með áð prenta hinar ævintýralegu frásagnir uin björgun Effingtons lávarðar og ungfrú Elsu Ventor, frænku dómsmálaráðherrans, og svo þessa ókunna hr. Smith. Eftir að þau komu um borð í flutningaskip- ið Julius M. Ransome, hafði EJsa séð Belmont aðeius fáeinum sinnum, og aðeins snöggvast í livert sinn. Þau höfðu þyí aldrei getað talað saman nema örfá orð í einu. Og nú nálguðust þau Englandsstrendur. Æfintýrið var senn á enda—bráðum áttu þau að kveðjast og sjást aldrei framar. Þá mundi livert halda sína leið út í framtíðina. Hvert myndi hann fara? hugsaði liún með sér. Hvað skyldi verða af lionum? Og—livað myndi verða af hennif Hún yrði auðvitað að lialda heit sitt við Giles. Hún hafði gert kaup við hann, og hún gæti ekki riftað þeim á ný. Það gæti varðað Belmont lífið—og hún gæti heldur aldrei rofið lieit sitt. Giles hafði mint hana á þetta ótal sinnuh, síðustu vikurnar. 1 “Það er ástæðulaust að vera að bíða með það, Elsa,” hafði hann sagt. “Mér finst sannarlega, að eg hafi nú unnið til þín, með heiðri og sóma—eða hvað ?” “Við höfum gert með okkur samning, og eg liefi ekki hugsað mér að rjúfa hann,” mælti hún kuldalega. “Eg býst við, að það sé það, sem þú átt við. Eg hefi heyrt þaö á skip- stjóra og skipverjum, Giles, að þú sért mesta hetja.” Hann kiknaði undir fyrirlitningunni og háðinu í svip hennar. “Ekkiþekik eg neitt til þess—” “Xei—ekki eg lieldur,” mælti hún biturt. “En hugsaðu þér, Giles, ef sannleikurinn kæmi allir í ljós—” “Æ, hættu nú þessu! Eg hefi sannarlega ekki raupað neitt af sjálfum mér. Eg hefi sagt þeim skýrt og skorínort það, sem skeði, og svo hafa þeir af því dregið ályktanir sín- ar. Og ef við annars eigum að líta réttilega á máli'ð, þá er það líklega lieldur ekki vert að Bel . . . ., að Smith sé hossað of liátt í þessu máli, um það getum við líklega verið á einu máli. Eg tél því, að eg geri manninum blátt áfram greiða með þessu. ” “Já, auðvitað,” sagði hún. “Þetta er á- kaflega hugulsamt af þér, Giles.” Hún leit á hann og brosti kaldhæðnislega. Giles varð nú smám saman óður og æfur af heift og gremju. Fyrirlitning hennar sveið honum sárt ofan á alt hólið og aðdáunina úr öllum áttum undanfarna daga. ‘ ‘ Eg hefi gert minn hluta af þessu, og meira er varla hægt að heimta af mér. Hvemig sem á það er litið, þá hefi eg að minsta kosti bjargað þér heilli á húfi út úr þessu víti.” “Þú!—Hefir þú bjargað mér ? Er það þér að þakka, að eg slapp frá þessu lieil á húfi?” mælti hún með ákafa. “Mér finst nú, að við tvö ættum ekki að vera að því að leika þenna skrípaleik okkar á milli. Þú manst þó líklega, að eg veit, hvernig í öllu liggur, Giles. E|g veit allan sannleikann. Eg veit að þú hagaðir þér eins og bleyða! ’ ’ “Nei, heyrðu nú til!” maldaði hann í mó- inn og var loðmæltur. Bigum við nú að fara að rífast, er það, sem þú ætlar þér?” “Nei, hví ættum við að vera að 'því? það er livort sem er tilgangslaust—og brieytir engu til batnaðar. ” ‘ ‘ Þá vil eg líka helzt vera laus við að heyra fleira af þessu tagi,” sagði hann gramur í geði. ‘ ‘ Innan skamms ertu orðin konan mín, og þá . . . .” 1 Unga stúlkan ypti öxlum, eins og færi hrollur um hana. “Já,” mælti hún, “það var einmitt það,— sem hrossakaupin voru gerð um.” XXVIII. Vertu sæll, Ralph! Það var síðasta kvöld ferðarinnar. Daginn eftir mundi skipið vera á ferð upp eftir Themsá og til við Tilbury. Það var þá síðasti kaflinn í æfintýrinu hugsaði Elsa með sér, og henni var þyngra niðri fyrir en nokkru sinni áður. Hún náði í skipstjórann uppi á efsta þilfari og talaði við liana lengi og alvarlega. “Auðvitað, ungfrú Ventor,” mælti skip- stjóri. “Eg skil það svo mæta vel. Þessi— þessi Smith hefir svo að segja verið yður góður vinur og félagi, og þér segið, að hann hafi hætt lífi sínu yðar vegna. Auðvitað var það hans hágöfgi—hefði hann ekki sýnt bæði hugrekki og snarræði, myndi eflaust hafa far- ið illa fyrir yður. ” “Jú, eðlilega, eðlilega,” mælti Elsa. “En eg verð að fá að tala við hr. Smith. Eg vildi gjarnan eiga tal við hann í kvöld—síðasta sinn. Þér skiljið það eflaust, skipstjóri. Mað- urinn er fátækur. Það er ihann eflaust, úr því liann fór á þriðja farrými á “Albertha” Eft- ir alt það sem hann hefir gert fyrir mig, vildi eg gjarnan gera honum greiða ef hægd væri. Eg veit annars ekki. Hann er mjög stoltur og mjög sómakær. En gæti eg fengið að tala við hann fáein orð undir fjögur augu . . . .” “E,g skil yður svo ósköp vel, ungfrú Ven- tor, ” sagði skipstjóri með sannfæringar- krafti. ‘ ‘ Þessi Smith virðist að vísu liafa sína sérkennileika. Hann er mjög fáorður og frem- ur einrænn. Hann hefir verið duglegur hér á skipinu, að því er brytinn segir, hann liefir blátt áfram unnið svo vel, að mér hefir komið til hugar að greiða honum fult kaup fyrir þann tíma, sem hann hefir verið hér á skip- inu. ” “Það væri mjög falega gert af yður, hr. skipstjóri,” mælti Elsa. “Það myndi gleðja mig, ef lianu hefði innunnið sér nokkrar krón- ur sér til stuðnings og styrktar framvegis. Eg vona því, að þér leyfið mér að ná tali af lionum—hérna uppi ?” “Já, auðvitað. Eg skal senda eftir honum uiulir eins. ” Belmont kom að vörmu spori. Hann var dálítið hikandi og heilsaði Elsu. “Það var sent eftir mér, ungfrú Ventor. Mér skildist, að þér vilduð tala við mig.” “Já, eg vildi gjarna tala fáein orð við yður —hr. Smith,” mælti Blsa þóttalega. “A morg- un er ferðinni lokið, og í kvöld er seinasta kvöldið, sem við erum—samferðamenn.” Skipstjórinn vék sér nú frá og skildi þau tvö ein eftir, og sagði um leið, ,að hr. Smitli mætti vera þar eins lengi, og ungfrú Ventor óskaði. Belmont hneigði sig lítillega í þaklcarskyni. “Balph!” hvíslaði hún. “Ralph!” íiún teygði fram aðra hendina og tók í liendina á honum. “Eg hefi beðið og beðið og vonast eftir þessari stundu. Eg varð að fá að tala við þig, áður en við skiljumst, og í kvöld er síðasta kvöldið.” Hún leit á hann með tárin í augunum. “Giles—hetjan—er niðri í saln- um. Þú ættir bara að sjá hann og hlusta á hann! Þú mundir ekki þekkja hann aftur, og allir farþegarnir flokkast utan um hann til þess að heyra liann segja frá .... frá þrek- virkjum þínum! Þú gerir þér ekki í hugar- lund, hve hugrakkur og göfugur hann nú er orðinn!” Hún rak upp dálítinn æsingslilátur og dró Belmont með sér út að öldustokknum, þar sem var nokkru dimmra. “Og á meðan reikar þú hér—eins og þjónn, lítilsvirtur, og án þess að nokkur gefi þér gaum. En hve ör- lögin geta verið grimmúðug—grimmúðug og óréttlát, Ralph. Geturðu hugsað þér aðra eins kaldhæðni- Eða meiri grimd?” “Gegn okkur, ” mælti hann. “Þér liafið rétt að mæla—gegn yður og mér hafa örlögin reynst hræðilega grimm. ” Hann leit beint í augu liennar. “Eg elska þig,” sagði hún, án þess að líta undan. “Eg ætlaði aðeins að segja þér það í síðasta sinn. Eg vildi, að þú skyldir vita það, hvernig sem með okkur fer í heiminum, þá mun eg samt alt af elska þig. Ralph, óskarðu þess ekki stundum, að við værum horfin aftur til litlu eyjarinnar afskektu? Þráirðu ekki þangað aftur? Að hugsa sér ef við værum liorfin þangað aftur—við tvö alein-hugs- aðu þér það Ralph, væri það ekki Paradís?” “Hvort eg óska þess—og þrái?” mælti hann. “Mið dreymir um það sí og æ, bæði í svefni og vöku. Það var okkar Paradís, Elsa. Bn þar gátum við ekki fengið að vera lengur. Nú eru Edenshlið lokuð okkur að eilífu. ” “A rnorgun, ” mælti hún, “á morgun kom- um við aftur til Lundúna. Hvað ætlarðu þá að taka til bragðs? Hvert ferðu þá?” Hann hristi höfuðið. “Eg hefi ekkert um það hugsað enn þá.” “Hefirðu alls ekki tekið neinar ákvarðan- ir?” “Alls engar,” mælti hann. “Eg býst við," að eg láti reka á reiðanum, þangað til eg . . ” Hann þagnaði alt í einu. “Skilurðu ekki, hvernig fara muni fyrir mér ? ” mælti hún með ákafa. ‘ ‘ Bg mun verða í sífeldum ótta um, já, þú veizt sjálfur um hvað, ’ ’ mælti hún og fór hrollur um hana. “Eg veit það. Hugsið ekki urn það,” mælti Belmont. “En þú átt systur. Geturðu ekki farið til hennar?” “Nei,” mælti hann. “Hvers vegna ekki? Hún er þó systir þín. .Það er skylda hennar að liðsinna þér.” “Við María höfum kvaðst og skilið fyrir fult og alt, ” mælti hann stillilega. Þau stóðu bæði þögul stundarkorn. Svo tók Elsa miða up úr vasa sínum og stakk í lófa hans. “Kvað er þetta?” spurði hann, og rödd hans varð skyndilega hvöss og nöpur. “Það eru—það eru ekki peningar,” flýtti hún sér að segja. “Þú heldur þó ekki, að eg ætli að særa þig?” “Fyrirgefið,” mælti hann. “Það er bréf,” mælti hún. “Þú verður að gæta þess vel. Það er bréf, sem eg hefi skrif- að kunningja mínum — gamalli vinkonu og góðri. Eg gæti trúað henni fyrir lífi mínu og sálarheill, og eg get einnig trúað henni fyrir lífi þínu. Bg verð að hafa tai af þér aftur— eg verð að sjá þig einu sinni enn. Eg get ekki afborið þá hugsun, að við eigum að skilja, eg verð að sjá þig aftur, Ralph!” Rödd hennar titraði af innibyrgðum ákafa-æsingi, og hönd hennar hélt fast um handlegg hans. “ Já, en . . . .” “Eg verð að giftast Giles, því hefi eg ekki glejunt,” greip hún fram í. “Þegar eg er orðin eiginkona hans, þá er öllu lokið, þá get- um við ekki hizt framar—það veit eg ósköp vel; en þangað til ræð eg mér sjálf. Enginn maður, heldur ekki Giles, getur bannað mér að tala við þig. E'g verð að sjá þig aftur— kærir þú þig ekki um að sjá mig?” ‘ ‘ Þurfið þér að spyrja um það ? ” Hann leit framan í hana. Augu hennar flóðu í tárum, og þau hrundu niður kinnar henni. Hann varð að stilla sig af öllum mætti, til þess að taka hana ekki í faðm sér, vef ja hana að sér og hugga hana með ástarblíðum orðum. En hann stóð grafkyr og horfði til jarðar. “Eg elska yður,” mælti hann stillilega. ‘ ‘ Eg elska ýður! ’ ’ Nú varð stundarhlé, áður en þau gátu kom- ið upp nokkru orði. Þögul og harmþrungin stóðu þau í myrkrinu úti við öldustokkinn, en kyrðin umhverfis þau var þrungin af orðum þeim og ástaratlotum, sem aðeins hefðu gert þessi augnablik kvalafyllri, og skilnað þeirra enn þá þungbærari. (Framh.) PROFESSIONAL CARDS DR. B. J. BRANDSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham ogr Kennedy Sts. Phone 21 834 —Ofílce tlmar 2-3 Heimlll 776 VICTOR ST. Phone 27 122 Winnipeg, Manitoba Símið pantanir yðar Roberts Drug Stores Limited ÁbyKffilegir lyfsalar Fyrsta flokks afsrreiðsla. Níu búðir — Sargent and Sherbrooke búð—Sími 27 057 H. A. BERGMAN, K.C. tslenzkur lögfrætlincrur Skrifstofa: Room 811 McArthur Building, Portage Ave. P.O. Box 1656 PHONES 95 052 og 39 043 DR. T. GREENBERG Dentist Hours 10 a.m. to 9 p.m. PHONES: Office 36 196 Res. 51 455 Ste. 4 Nonnan Apts. 814 Sargent Ave., Winnipeg Drs. H. R. & H. W. TWEED TannUzknar 406 TORONTO GENERAL TRUST BUILDING Cor. Portage Ave. og Smith St. PHONE 26 645 WINNIPEG W. J. LINDAL, K.C. og BJORN STEFANSSON tslcnzkir löofrœOingar 325 MAIN ST. (á öCru góifi) Talstml 97 621 Hafa einnig skrifstofur aö Lundar og Gimli og er þar aO hltta fyrata miövikudag I hverjum mánuOl. DR. B. H. OLSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 21 834—Office tlmar 4.30-6 Heimili: 6 ST. JAMES PLACE Winnlpeg, Manitoba Dr. A. B. Ingimundson Tannlœknir 602 MEDICAL ARTS. BLDG. Sími 22 296 Heimilis 46 064 J. T. THORSON, K.C. tslenzkur lögfrœOingur 801 Great Weat Perm. Bldg. Phone 92 755 DR. J. STEFANSSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. . Phone 21 834 Stundar augna, eyrna, nef og kverka sjúkdóma.—Er aC hitta kl. 10-12 f. h. of 2-6 e. h. Heimili: 638 McMILLAN AVE. Talsimi 42 691 DR. A. V. JOHNSON lslenzkur Tannlæknir 212 CURRY BLDG., WINNIPEG Gegnt pósthúsinu Simi 96 210 Heimilis 33 328 J. RAGNAR JOHNSON B.A., LL.B., LL.M. (Harv). islenzkur lögmaGur Ste. 1 BARTELLA CRT. Heimaslmi 71 753 \ Dr. P. H. T. Thorlakson 205 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phones 21 213—21 144 HeimiU 403 675 Winnipeg, Man. A. S. BARDAL 848 SHERBROOKE ST. Selur llkkistur og annast um út- farir. Allur útbúnaOur sá bezti. Ennfremur selur hann allskonar minnisvaröa og legsteina. Skrifstofu talslmi: 86 607 Heimilis talsími 601 562 G. S. THORVALDSON B.A., LL.B. LögfrœOinostr Skrifst.: 702 CONFEDERATION LIFE BUILDING Main St., gegnt City Hall Phone 97 024 DR. A. BLONDAL A. C. JOHNSON 907 Confederation Life Bldg. E. G. Baldwinson, LL.B. 602 Medical Arts Building Stundar sérstaklega kvenna og Annast um fasteignir manna. tslenzkur löofræOinour barna sjúkdóma. Er aö hitta Tekur aö sér aö ávaxta sparifé frá kl. 10-12 f. h. og 3-5 e. h. fðlks. Selur eldsábyrgC og bif- 808 PARIS BLDG., WINNIPEG Office Phone 22 296 reiöa ábyrgCir. Skriflegum fyrir- Heimili: 806 VICTOR 8T. spurnum svaraC samstundis. Residence Offic® Phone 24 206 Phone 96 685 Sími 28 180 Skrifst.s. 96 757—Heimas. 33 328 Dr. S. J. Johannesson G. W. MAGNUSSON J. J. SWANSON & CO. LIMITED Nuddlœknir 601 PARIS BLDG., WINNIPBG ViCtalstlml 3—6 e. h. 41 FURBY STREET Fasteignasalar. Lelgja húa. Ot- Phone 36137 vega peningalán og eldsábyrgO af 632 SHERBURN ST.-Slmi 30 877 *llu tagi. SímiO og semjlO um samtalstlma 1 lone 94 221

x

Lögberg

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.