Lögberg - 08.03.1934, Blaðsíða 3

Lögberg - 08.03.1934, Blaðsíða 3
LÖGBEIRG, FIMTUDAGINN 8. MARZ, 1934. 3 ^•oooooO'OooooooooooooooooooooooooooooQOOotoooooooooo'froo'Ooooooooooooooooooooooooo^ Sólskin Sérstök deild í blaðinu Fyrir börn og unglinga •*>00000000000000000000000000000000000fr-00*00000000000000000000000000»00000000000s>? ÍSLANI) í SVISS Fjarlægðin gerir fjöllin blá—svo segir einhversstaðar í íslenzku spakmæli. Eg hefi oft séð það sjálfur, en líklega oftar fundið, og best þá er eg var f jarri landi mínu og þjóð. Þar er eins og hvert orð og hver setning, sem minnir á ísland snerti á einhvern hátt tilfinn- ingar lians og kemur manni til að hlusta. Hér í Sviss er Island ekki óþekt og sízt í •Zurich. Island á hér ekki fáa vini og þá góða. Prófessor Eugen Dietli og Willy Blotz- lieimer eru gamlir Islandsfarar, sem kynt hafa land vort og þjóð gegnum fjölda fyrir- lestra og afbragðsgóðar skuggamyndir. Hef- ir sá síðarnefndi haldið milli 30 og 40 eindi um Island á einu ári og bæði á frönsku og þýsku. Fyrir þrem árum ferðaðist Johannes Velden, þýskur hljómlistakennari, sem dvaldi nokkurn tíma á Islandi, um þvert og endilangt Sviss, flutti erindi um ísland og lék íslenzk þjóðlög á fiðlu. Um sama mund flutti Hans Bauer ritstjóri í Basel erindi um Island í út- varpið svissneska, og er óhætt að segja að öll þessi erindi hafi verið flutt af fullkominni vinsemd og miklum skilningi á íslenzkri þjóð. 1930 birtu öll stærri blöð og mörg tímarit all- ítarlegar greinar um Island í tilefni af þús- und ára afmæli Alþingis, og einnig þær voru skrifaðar af skilning og þekking. Fyrir ári var lialdið “íslenzkt k\Töld” í Norðurlandar félaginu í Ziirich, og alt af blakta þar íslenzk- ir fánar á borðum, jafnvel þótt enginn Islend- mgur sé þar félagi. Síðan í haust hefir einnig öðru hvoru ver- ið minst á Island í svissneskum blöðum, og ekki sízt vegna afnáms vínbannsins. Að vísu gerðu þau alment g\'s að íslendingum, sögðu þá ekki hafa þolað þurkinn og að lá langaði til að vökna. Sum blöðin töldu þetta eftir- hermu eftir Ameríkumönnum fremur en af sjálfstæðum vilja eða eigin sannfæring. En þrátt fyrir þetta gætti þó annars staðar skiln- ings, þar sem sýnt var fram á, að þvingun Spánverja og óhæf vínlöggjöf liefði verið ó- hjákvæmileg orsök þessa spors. Auk þess lmfa öðru hvoru birst smágreinar um ísland, um íslenzkt góðviðri, stjómarskrápbreytingu og eldgos. Eitt blaðið komst svo að orði, að á dönsku eyjuhni Islandi hefði eldfjall gosið og að íbúamir væru skelfilega liræddir. Meir stingur þó í stúf erindi, sem eg heyrði flutt fyrir viku síðan í Ziiricli og snerti það óneitanlega dálítið öðruvísi tilfinningar mín- ar, heldur en þau er eg hafði áður heyrt þar. Ræðumaðurinn hét dr. Ernst Herrmann, var þýskur og hældi sér af því að þekkja betur land vort og þjóð en flestir aðrir Islands- farar. Ferðast hann nú um Sviss með skugga- mvndir, kvikmyndir og grammófónplötur (hann sagði reyndar, að sér hefði þótt verst að hafa ekki getað tekið íslenzka grútarlykt á grammófónplötu, því að með henni gæti hann rekið allah heiminn á flótta), og með þessi gögn hygst hann að breiða út vísinda- lega þekkingni á íslandi og' Islendingum.— tír sögu þjóðarinnar vissi hann það, að hinir norsku víkingar, sem Island bygðu, fluttu. með sér þræla frá Lapplandi og Finn- landi, blönduðust þeim síðar, svo að nú væru íslendingar orðnir að Mongólum, enda bæ.ru þeir greinilega einkenni þeirra með sér. Þessu til sönnunar sýndi hann mynd af tveim Islendingum, tötralega klæddum og kolsvarta í framan af kolum og skít. Ræðumaður tók það fram, að menn þvrftu ekki að halda að þetta væiti nein undantekning, Islendingar væru svona hvar sem þeir sæist. Pr. Ernst Herrmann kunni eina forn- sögu, söguna af Gunnari á Hlíðarenda. Það var mesti manndrápari Islands og lifði annað Fvort á 13. eða 14 öld, ræðumaður mundi ekki i'vort heldur. Fyrir manndráp sín varð Grunnar gerður útlægur, en Gunnar fór ekki. Þá riðu féndur lrnns heim að Illíðarenda og drápu hann fyrst með sverðum, en brendu hann síðan inni ásamt konu hans og móður. Almont þefðu Islendingar í dag skapgerð Gi”"iars og íslenzkar konur skapgerð Hall- gerðar. Þessi tvö dæmi úr sögu þjóðarinnar let ræðumaður sér nægja, en lýsti því ítarleg- ar þjóðlífi þessara íslenzku Mongóla. Þegar Tslendingar gengi til hvílu, þá hátt- uðu þeir ekki eins og íbúar menningarland- anna, heldur færu þeir úr kápunni og tæki af sér skóna, en færi annars í öllum fötum í rúm- ið. Húsaskipan á Islandi, sagði hann, væri eins í dag og fyrir nokkrum öldum. Ibúðarhús og gripahús væru öll undir einu þaki, en ekki samt innangengt á milli. Ibúðarhúsið væri alla jafna ekki nema ein stofa, en þó væri lijá heldri mönnum til undantekningar, og eina slíka undantekning sýndji dr. Herrmann á skuggamynd. Var það prestssetur, og í mín- um augnim þannig undantekning, að eg hefði heldur ætlað gömul f járhús en bæ. 1 kringum bæina væri venjulega gras- blettur og þessi grasblettur væri girtur með grjótgarði sem liéti “tún/’það væri vitanlega sama orðið og “zaun” (girðing) á þýsku. A þessum grasbletti innan “túnsins,” fengi uppáhaldskýr bóndans að bíta, en allar hinar væru reknar burt. Auk þess yrði einnig að slá grasblettinn, því að um annað graslendi væri naumast að ræða á Islandi. Á einni myndinni sýndi dr. Herrmann íslenzkt hænsnahús, það var smákassi með 10—12 hænum. Þessu hænsnabúi hefði ágjarn læknir á Siglufirði, komið upp til þess að .verða ríkur. Bnda hefði honum tekist það, því að nú fengi öll höfuðborgin og fleiri kaup- staðir nægju sína af eggjum frá þessu hænsnabúi á Siglufirði. Á Islandi, sagði dr. Herrmann, væri til eitt vermihús og þar yxi árlega vínþrúgur og 2,000 tómatar. Ræðumaður sagði að þessir tómatar væri lífsskilyrði fyrir Islendinga, þvi að fyrst og fremst kynnu þeir ekki að mat- reiða og í öðru lagi væri mataræðið svo óholt, að án tómatanna mætu þeir naumast lifað. (Samt tók mann fram að Island hefði 100,000 íbúa, og í annað skifti að höfuðborgin, sem væri fátækt fiskiþorp, teldi 30 miljónir, en hefir sennilega verið mismæli). Annað græn- meti en tómatar þektist yfir liöfuð ekki á Islandi. Á Islandi væru tiltölulega fáir málarar, og eini nafnkunni landlagsmálarinn væri Guðmundur frá Miðdal. Þetta eru ekki annað en dæmi úr fyrir- lestri þessa “íslandsvinar ” og eg man ekki eftir einu einasta atriði úr íslenzku þjóðlífi, þar sem hann sagði rétt frá. Væri betur ef hann kæmi oftar til íslands að Islendingar gerðu sér betur far um að kynna honum l>jóðina, þ. e. a. s. svo framar- lega sem liann liefir möguleika til að taka á móti einhverjum leiðbeiningum. Zuridh, 6. janúar, 1934. Þorsteinn Jósepsson. —Lesb. M'bl. IIEIMSS ÝNIN GIN 1 PARIS 1 París hefir engin eiginleg heimssýning verið síðan árið 1900, því að stóra. sýningin þar fyrir nokkrum árum var einkum nýlendu sýning. En nú er farið að undirbúa þar heimssýningu, sem á að standa sumarið 1937. Þegar heimssýningin mikla var haldin í París árið 1889 til minningar um hundrað ára afmæli stjórnarbyltingarinnar, var það Eiff- elturninn, sem mesta athygli vakti og flesta dró að sýningunni, enda var hann þá lang- stærsta bygingin í heiminum. Turn Jicssi var bygður til bráðabirgða og hefir oft verið á döfinni að rífa h'ann. Fyrir 20 árum var það afráðið, en þá kom heimsstyrjöldin og turninn fékk þýðingarmikið hlutverk sem loftskeytastöð. Nú er Frökkum ljóst að það kemur ekki til mála að nota Eiffelturninn til þess að draga fólk að sýningunni, eftir að liærri turn- ar liafa verið reistir á sýningunni í Chicago og sumir skýjakólfarnir í New York hafa far- ið fram úr honum að liæð. Og það því síður sem sýningili í París á einkum að sýna iðn- fræðilega hluti. Eftir áætlun áhelzta viðundrið á Parísar- sýningunni að vorða nýr turn, en liann á ekki að vera aðeins 300 metra hár eins og sá gamli, heldur 700 metrar, og þannig langliæsta bygg- ing jarðarinnar. Turn þessi verður ekki ein- göngu úr járni og stáli eins og Eiffelturninn, heldur úr jámbentri steinsteypu og rúmið í honum verður notað á hagkvæmari hátt en í Eiffelturninum. Þar verður t. d. risavaxið nýtízku gisti- hús, sem eigi aðeins verður með fullkomnustu lierbergjum í heimi, lieldur jafnframt með svölum alt í kring en af þeim svölum verður tignarlegt útsýni yfir borgina. 1 sambandi við gistiliúsið verður einnig bifreiðageymsla, þannig löguð, að hægt verð- ur að geyma bíla í 600 metra hæð. Hvernig er þetta mögulegt? spyrja París- aPblöðin í efunartón, en fræða samtímis á því, að þetta byggist á spánýrri aðferð í bygging- arlist. Þarna verður nefnilega innan í tum- inum hringbraut, ieins og tappatogari, úr steinsteypu, sem að menn geta ekið eftir. Það er ótal margt, sem ráðgert er að nota þennan turn til, en eigi livað sízt verður hann lielgaður útvarpinu. Efst á turninum verður ljóskastari, með biljón kerta styrkleik. Verð- ur turninn því ágæt leiðbeining flugmönnum og áætlað er að ljósið sjáist í kíki í flestum héruðum Frakklands. Vitanlega verður þarna líka leikhús, fjöl- leikahús, gildaskálar og margt fleira í þess- um turni, en kastljósið á toppinum á þó að verða það sem vekur mesta athygli og eftir því verður turninn skírður. Hann á að heita “Ljós heimsins.” —Fálkinn. UNGDÓMS-YLUR Bjarta, glaða geisla, Gaman er að fanga. Alt, sem stillir strauma, Styttir daga langa; Oft þó fljóti angur, Út af tímans legi, Glaða lundin góða Gjörir nótt að degi. Þegar berst við brattann, Barn með lífið unga, Æsku blíða brosið Byrði léttir þunga. Er þá sem oss andi Ilmur lofts frá bárum. Glaðir morgungeislar Glampa í krystalls-tárum. Yndo. KVÖLDBÆN. Um dimma nótt, þá dags er liðin stund. Vor Drottinn mildur gef oss hvíldarblund, Og ljóminn náðar lýsi vora brá, Þá leyndar hættur engar grandað fá. Hjartanu liðsinn, haldið sorg og neyð. Heilaga rósemd gef í þraut og deyð. Opnaðu land þitt ljóssins dýrðar skært,— Líðandi sálir fái endurnært. Blessaðu, Drottinn, bygð og glæstan mar. Byggi þinn friður löndin aLstaðar. Útrým þú, Faðir, manna meinum þeim, Sem mesta hörmung vinna í tímans geim. Þú, sem að léttir langa þraut og kvöl, Með lífstein græðir dýpstu sára böl. Heilagur Guð oss liuggun veittu þá, Er heimsins gleði aldrei veita má. önd mín sér hallar, blítt að brjósti þér, Sem beztan unað hefir gefið mér. Nú hljóðnar alt og höfgi færist nær Að hjarta mér, ,svo ríkir friður kær. S. S. C. IIYGGINN SKOTl Fyrir skömmu rákust tveir bílar á. 1 öðr- um bílnum var Skoti, í hinum Gyðingur. Hvorugur þeirra meiddist og skreið hvor út úr rústum síns bíls. Skotinn var risi að vexti, en Gyðingurinn lítill og væskilslegur. Leist honum nú ekki á blikuna. En Skotinn klappaði honum vin- gjarnlega á öxlina, dró ferðapela upp úr vasa sínum og sagði: “Fáið yður vænan teig, yður veitir ekki áf að hressa yður.” Gyðingurinn gerði það, þakkaði fyrir sig og hrósaði drykknum. Skotinn rétti ferðapelann að hon- um aftur og sag’ði: “Súpfið annan vænan teig, vður veitir ekki af því. ’ ’ Rétt á eftir bar þar að lögregluþjón. Ilann spurði livor þeirra ætti sök á árekstrin- um—Skotinn svaraði: “Það situr ekki á mér að vera að segja frá því, en lyktið þér af honum þarna!” ^ DDOFF^MniyAI rADD.S DR. B. J. BRANDSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graharn or Kennedy Sts. Phone 21 114 — Offlce tlmar 2-1 Heimili 214 WAVERLEY ST. Phone 403 288 Wlnnlpeg, Manltoba Drs. H. R. & H. W. TWEED TannUzknar 4 06 TORONTO GENERAL TRUST BUILDING Cor. Portage Ave. og Smith St. f PHONE 26 546 WINNIPEG H. A. BERGMAN, K.C. tslenxkur lögfrœöingur Bkrifstofa: Room 811 McArthur Building, Portage Ave. P.O. Box 1656 PHONES 95 052 og 39 043 DR. T. GREENBERG Dcntist Hours 10 a.m. to 9 p.m. PHONES: Office 3619« Res. 51 455 Ste. 4 Norman Apts. 814 Sargent Ave., Winnipeg W. J. LINDAL K.C. og BJORN STEFANSSON Íslenzkír lögfrceöingar 325 MAIN ST. (d ööru gólfi) PHONE 97 621 Er að hitta að Gimli fyrsta þriðjudag I hverjum mánuði, og að Lundar fyrsta föstudag DR. A. V. JOHNSON ttlmekur Tannlakntr 212 CURRY BLDG., WINNIPEG Gegnt pösthdsinu Slml 96 210 Heímilis 33 328 DR. B. H. OLSON 216-220 Medical Arta Blds. Cor. Graham or Kennedy 8t«. Phone 21 834—Office timar 4.30-6 HelmlU: 6 8T. JAMES PLACE Wlnnlper. Manltoba J. SMITH Guaranteed Shoe Repairing. First Class Leather and workmanship. Our prices always reasonable. Cor. TORONTO and SARGENT Phone 34137 J. T. THORSON, K.C. talenzkur lögfræöingur 801 Great Weat Perm. Bldg. Phone 92 755 DR. J. STEFANSSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sta. Talsími 26 688 Stundar augna, eyrna, nef og kverka sjdkdóma.—Er aB hitta kl. 2.30 til 5.30 e. h. HeimiU: 628 McMILLAN AVE. Talaiml 42 691 DR. L. A. SIGURDSON 729 SHERBROOKE ST. Phone 24 206 Office tímar: 3-6 og 7_8 e. h. Heimili: 102 Home St. ^ Phone 72 409 A. S. BARDAL 848 SHERBROOKE ST. Selur likklstur og annast um öt- farir. AUur ötbúnaður sá bextl. Ennfremur selur hann allakonar minnlsvarBa og legsteina. Skrifstofu talslmi: 8 6 607 Heimilis talslmi 501 562 Dr. P. H. T. Thorlakson 205 Medlcal Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phones 21 213—21 144 Res. 114 GRENFELL BLVD. Phone 62 200 WINNIPEG DRUG COMPANY, LTD. H. D. CAMPBELL Prescription Specialists Cor. PORTAOE AVE. and KENNEDY ST. Winnipeg, Man. Telephone 21 621 - ‘ | G. S. THORVALDSON B.A., LL.B. Lögfrasöingvr Skrlfst.: 702 CONFEDERATION LIFE BUILDING Maln St., gegnt City Hall Phone 97 024 Dr. A. B. Ingimundson TannUrknir 602 MEDICAL ARTS. BLDG. Slmi 22 296 HelmiUa 46 054 A. C. JOHNSON 907 Confederation Life Bldg. Winnipeg Annast um fastelgnir manna. Tekur aB sér aB ávaxta spariíé fólks. Selur eldsábyrgð og bif- reiða ábyrgðir. Skrlflegum fyrir- spurnum svarað samstundis. Skrifst.s. 96 757—Heimaa. 33 328 E. G. Baldwinson, LL.B. Isleniekur iögfrœöingvr Residence Phone 24 206 729 SHERBROOKE ST. Dr. S. J. Johannesson ViBtalstími 2—6 e. h. 632 8HERBURN 8T.-atmi 36 6TT G. W. MAGNUSSON .V u ddUrknir 41 FURBY STREET Phone 36137 8In?J5 uti semjlð um samtalatlma J. J. SWANSON & CO. LIMITED «01 PARI8 BLDG., WINNIPBO Fasteignasalar. Leigir. höa Ot- vega peningalftn og eidsftbyrgf af bUu tagi. | i 3one 94 221 j >

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.