Lögberg - 07.01.1937, Side 3
LÖGBERtf, FIMTTJDAGINN 7. JANÚAR, 1937
3
þörf mannsandans fólgin. En þessi |
leit, framkomin fyrir knýjandi þörf,
sannar mér, meÖal annars, aÖ þatS,
sem leitað er að, er til. Því það er
ekki sjálfu sér samkvæmt, að
mannsandinn hafi frá upphafi vega
sinna þörf fyrir nokkuð, sem ekki
er til. Þess vegna trúi eg því, að
•Guð sé til og að eg muni finna hann,
annaðhvort hér, eða í öðru, að eg
vona, fullkomnara lífi.
Stundum hugsa eg um, hvað vms
orð og setningar hafa mismunandi
áhrif, oft eftir því, hvemig þau eru
sögð. Það er ekki ætið stóru orð-
in, sem hafa sterkust eða bezt áhrif.
Það eru oft öllu fremur létt og lát-
laus orð. Tökum sem dæmi fögru
■orðin: “1 Guðs friði.” Stundum
hefir fylt hug minn, hve mikið felst
í þessum orðum. Við vitum vel, að
það er mikils virði, og oft meir en
við vitum í svipinn, að fá góðar
óskir, en hversu miklu meira er það
ekki að vera óskað góðs og gefið
það um leið. Mér verður hugsað til
þeirra manna, og eg vildi geta orðið
þeirrar sælutilfinningar aðnjótandi,
sem þeir hljóta að hafa orðið, er
hlustuðu á Krist, er hann sagði:
“Frðiur sé með yður. Minn frið gef
eg yður.” Hann óskaði og gaf um
leið Guðs frið. Allir vilja öðlast
hann, og til þess munu vera farnar
margar leiðir. Eg hefi reynt að
hugsa mér leið, sem liggi í áttina að
því takmarki, að öðlast Guðs frið.
Eg hugsa mér, meðal annars, að
maður verði að fá fyrirgefningu
allra, sem maður hefir brotið eitt-
hvað á móti. En til þess þarf rnaður
að kannast við sínar eigin yfirsjónir
og biðja um uppgjöf saka hvern,
seim í hlut á. Það er engin niður-
læging í því að kannast við brot sín
og biðja afsökunar á þeim. En nið-
urlæging er í því fólgin, að vilja
ekki kannast við bresti sína. Með
því að það stendur í vegi fyrir öðru
sem nauðsynlegt er til að fá fyrir-
gefningu. Eg þarf fyrst að fyrir-
gefa af öllum huga það, sem kynni
STVRKIR TAUGAR UG VEITiK
NÝJA HElLSU
N U G A-T O N E styrltir taugarnar
skerpir matarlyst, hressir upp á tneli
ingartæri, stuðlar að vterum svetni. og
bætir heilsuna yiirleitt.
NUGA-TONli heiir gengið manna a
meöal í 45 ár, og heiir reynst konun.
sem körlunt sönn ltjálparhella. Notið
NUGA-TONE. pað íæst i öllum lyija
búðum. Kaupið hið hreina NUUA-
TONE, því iá ineðöl bera slíkan árang
ur.
Við hægöaleysi notið LiGA-SOL -
bezla lyíið, 50c.
að hafa verið brotið móti mér. Þá,
en ekki fyr, get eg búist við fyrir-
gefningu. Og fyr en þetta er skeð,
og eg er orðinn sáttur við alt og
alla, get eg ekki búist við að finna
nálægð Guðsfriðarins.
Vitnisburð um áhrif og gildi fyr-
irgefningarinnar höfum við í frá-
sögum um það, að Kristur læknaði
sjúka. Enginn hefir nokkru sinni
læknað eins og hann. Kristur, hið
fullkomna tákn kærleikans, lét sér
ekki nægja að lækna líkamlegu mein-
in. Hann læknaði líka hin andlegu
mein mannanna. Hann sagði þeim
til synda sinna, en hann gaf þeim
frið í sálu sína með vissunni um
friðinn við Guð—fyrirgefningunni,
—Og þeir voru margir, sem heldur
liðu pyntingar og píslardauða held-
ur en láta af trú sinni og vissu um
þá náð, er þeir höfðu öðlast í fyrir-
gefningunni. Þeir viidu ekki selja
sálarfriðinn, Guðs-friðinn, fyrir
stundarhagnað. Þeir létu heldur líf-
ið, svo mikils virði var hann þeim,
og svo mikils virði er hann enn í
dag.
Að endingu vil eg óska þess og
vona, að ekki líði nema sem styztur
tími þangað til mannkynið er komið
á það þroskastig, að hver einstakl-
ingur leggi svo mikla rækt við Guðs-
eðlið í sjálfum sér, að öllum auðnist
sá unaður, að lifa og deyja í Guðs
friði.
Guðmundur H. Jakobsson.
—Kirkjuritið.
INNKÖLLUNAR-MENN LÖG6ERGS
Amaranth, Man B. G. Kjartanson
Akra, N. Dakota B. S. Thorvardson
Árborg, Man
Árnes, Man 0
Baldur, Man
Bantry, N. Dakota ..
Bellingham, Wash. ..
Blaine, Wash.
Bredenbury, Sask. ..
Brown, Man.
Cavalier, N. Dakota . B. S. Thorvardson
Churchbridge, Sask...
Cypress River, Man.
Dafoe, Sask
Edinburg, N. Dakota.
Elfros, Sask Mrs. J. H. Goodmundson
Foam Lake, Sask
Garðar, N. Dakota...
Gerald, Sask
Geysir, Man
Gimli, Man
Glenboro, Man
Hallson, N. Dakota . S. J. Hallgrímsson
Hayland, P.O., Man.. .. .Magnús Jóhannesson
Hecla, Man.. .
Hensel, N. Dakota ..
Husavick, Man ....
Hnausa, Man
. Ivanhoe, Minn
Kandahar, Sask
Langruth, Man. ..
Leslie, Sask
Lundar, Man
Markerville, Alta. ..
Minneota, Minn
Mountain, N. Dak. . . S. J. Hallgrímson
Mozart, Sask.
Oak Point, Man . .. .
Oakview, Man ....
Otto, Man
Point Roberts, Wash. S. J. Mýrdal
Red Deer, Alta
Reykjavík, Man
Riverton, Man.
Siglunes P.O., Man. . .. -Magnús Jóhannesson
Silver Bay, Man
Svold, N. Dak. B. S. Thorvardson
Tantallon, Sask
Upham, N. Dakota ..
Víðir, Man
Vogar, Man . .Magnús Jóhannesson
Westbourne, Man. ..
Winnipegosis, Man... .Finnbogi Hjálmarsson
Wynyard, Sask , J. G. Stephanson
Winnipeg Beadh F. 0. Lyngdal
+ t
5und og sundmenn
Eftir Pál Melstcd.
Sund heyrði eg fyrst nefnt austur
i Múlasýslum og var sagt að Ey-
dalabræður, synir séra Brynjólfs
Gíslasonar (Snorri, dr. Gísli, Sæ-
mundur, Jón, Sigurður) væri synd-
ir, en enginn talaði um að læra það.
Þegar eg kom hingað suður
(1828) heyrði eg talað um sund,
einkum í skólanum, og fyrsta vorið
mitt í skóla (1829) komst eg að
raun um, að hér var meira en talið
tómt. Einn hlýjan dag gengu marg-
ir piltar niður að tjörninni fyrir
sunnan Bessástaðatún. Þar nær
túngarðurinn til sjávar. Þeir af-
klæddu sig, og út í vatnið. Sumir
syntu langt út á tjörn, en sumir
voru að gutla uppi í landsteinum.
Magnús Hákonarson (prestur, sein-
ast á Stað í Steingrimsfirði) var
langmestur sundmaður af mínum
skólabræðrum. Honum líkir voru
þeir sagðir Teitur Finnbogason
(dýralæknir í Rvík), Helgi prentari
Helgason og Gestur Bjarnason, enda
munu þeir allir hafa lært hjá Jóni
Kjærnested.
Magnús kom eitt sinn að vestan,
ríðandi að Hvítá, og ætlaði á Þing-
nesferju, en enginn kom ferjumað-
urinn. Magnús var í kavaju með
mörgum krögum, í stigvélum með
stromphatt á höfði og reiddi dún-
pund í klút í annari hendi. Svona
ætlar hann að sundríða Hvítá, en
klárinn steypist á höfuðið og Magn-
úr af honum. Þannig synti hann
austur yfir svona búinn, sem eg
sagði, með hattinn á höfði og hald-
andi dúnpundinu ofan vatns með
annari hendi. Þáð hefir verið skrít-
in sjón þar á ánni: Magnús með
dúninn og selshausarnir kringum
hann.
Teitur synti hér f ram á skipalegu
og sótti poka með dóti í ofan á sjáv-
arbotn. Einhver sveitabóndi hafði
mist hann þar útbyrðis. Einhverju
sinni syntu þeir Teitur og Gestur
hér út á höfn um nótt, í blíðviðri,
og komu að spánversku skipi, er þar
lá fyrir akkerum. Vökumenn á skip-
inu héldu þetta vera þjófa, tóku
byssu og létu sem þeir myndu skjóta.
Báðir stungu sér. Gestur synti til
lands, en Teitur stefnir á Örfiris-
eyjargranda. Spánverjar elta hann
á báti, en Teitur kemst upp á grand-
ann og syndir svo þaðan út með
landi og upp á það hjá Ananaustum,
en Spánverjar töfðust við grand-
ann og mistu hans þannig.
Bjarni Thorarensen (amtmaður)
og Björn Gunnlögsson (skólakenn-
ari) voru góðir sundmenn. Eg
heyrði Björn segja: “Eg gæti verið
að synda allan dagnin, ef kuldinn
bagaði ekki, því að eg get hvílt mig
þegar eg vil.” Árni Geirsson bisk-
ups var sagður afbragðs sundmað-
ur. Hann hafði synt frá Lamba-
stöðum fram undir skerin í Skerja-
firði.
Oft var farið í sjó á Bessastöð-
um, þótt veður væri ekki sem ákjós-
anlegast. Einu sinni fórum við
Þorsteinn Jónsson út í sjó í sjóbúð-
inni, sem svo er kölluð. Þá var logn
en frost og tólgaði alla f jöruna, þeg-
ar út féll, og hjómaði sjóinn. Það
var snemrrn morguns. Við vorum
allsberir, eins og vant var. Sjór-
inn var ekki kaldur niðri, en sár-
kaldur þar sem mættist loft og lög-
ur.
Einu sinni fóru þrír skólapiltar
um vetur í norðanveðri suður á
tjörn. Is var á tjörninni mestallri,
en állinn var auður. Þar syntu þeir
i vökinni allsberir, eins og sjófugl-
ar. Mig minnir það væri Benedikt
Eiríksson i Guttormshaga, Halldór
Jónsson í Tröllatungu og Konráð
Gíslason. Þetta sýnir hvað menn
geta gert sig harða, ef hug og menn-
ing vantar ekki.
Þekt hefi eg fjóra góða sund-
menn islenzka, er allir druknuðu:
Dr. Gísli Brynjólfsson (d. 1827),
séra Gísli Jónsson í Kálfhaga (d.
1853), Steindór Stefánsson skóla-
pilt (d. 1844) og Björn sundkenn-
ara Blöndal (d. 1887). Þessir fór-
ust allir af slysum. Dr. Gísli fór frá
heitum mat út í kaldan sjó — það
voru hafísjakar á firðinum — og
fékk krampa. — Séra Gísli ætlaði
að bjarga mönnum á bát, er undir
hvolfdi á Ölfusá, en hann kunni
ekki að bjarga, þótt hann kynni að
synda; má og vera að jökulvatnið i
Ölfusá hafi drepið hann. — Stein-
dór var marga tíma að stumra yfir
félaga sínum hálfdauðuin á kjöl, og
dó af kulda, en hafði bundið sig
fastan er hann fann að dauðinn fór
á hann. — Björn Blöndal hefir ann-
að hvort rotast af bátnum, eða feng-
ið sinadrátt, sem hann átti vanda til. '
En ekki er það rétt að lasta sund- j
kunnáttuna fyrir það, þótt þessir
menn færi svona.—Lesbók Mbl.
f asisminn án lýðskrums
Eftir Halldór K. Laxness.
Þegar maður heyrir kommúnista
á æsingafundi stánda upp og lýsa
yfir því, að ifasistar séu hugsjóna-
•ausir ofbeldismenn, sem hafi ekki
annað verkefni en halda þjóðunum
undir 1] áj'nhsel f jálmálaauðmagns-
ins, og takmark þess sé að drepa og
kúga mannfólkið, þá er engin
l'urða þótt maður gangi burt van-
trúaður og ypti öxlumi. Sannleik-
urinn er sá, að engir menn eru á
vorum dögum meira gefnir fyrir
hugsjónir en fasistar. í blöðum
sínum og opinberum ræðum berj-
ast þeir hvorki fyrir meira né minna
en ölluim þeim dýrlegustu hugsjón-
um, sem mannkynið hefir lifað og
barist ifyr'ir ftá öndverðu. Þetir
vilja koma á lögum og reglu. Þeir
setja föðurlandið ofar öllu. Alt
íyrir þjóðernið. Þeir eru trúir eðli
síns dýrlega kynstofns, hver sem
hann er. Þeir tigna sál þjóðarinn-
ar. Þeir vilja bjarga menningu
vorri og erfðavenjum. Þeir vilja
vernda trúna. Þeir vilja efla sið-
gæðið. Þeir vilja frelsa kristindóm-
inn og guð frá þeim rauðu. Þeir
eru jafnvel verkamannasinnar og
jafnaðarmenn og vilja gera bylt-
ingu á móti auðvaldinu. Sem sagt,
dýrlegustu hugsjónir allra manna,
hópa, félaga, stétta og flokka, það
eru þeirra hugsjónir.
Á leiðinni frá Las Palmas til
Lissabon varð eg fyrir því happi,
að það var settur fasisti hjá mér
við matborðið. Hann var í hóp
nokkurra ungra efnismanna, sem
komu frá Kanaríeyjum og voru á
leið til Spánar til þess að gerast
fyrirliðar í hinum lofsæla blámanna-
her Francos. Margir hafa þá hug-
mynd, að fasisminn sé samkvæmt
uppruna sínum hugsunarháttur suð-
rænna harðstjóra, en fjarri fer þvi.
Maðurinn, sem settist hjá mér, var
af engilsaxnesku bergi brotinn,
skozkur Bandarikjamaður, O’Duff
að nafni, forstjóri í erlendu auðfyr-
irtæki, sem hefir einkarétt til að
selja rafmagn á Kanaríeyjum. Hann
hafði verið forstjóri hjá þessu fé-
lagi undanfarin þrjú ár. Það skal
ganga létt að taka Madrid, sagði
hann, og lét skilja á sér, að hann
hefði lagt aura í hið ágæta fyrir-
tæki Francos.
Fyrir tveim mánuðunn síðan haf ði
eg verið vitni að fróðlegu og merki-
legu æfintýri einmitt á þessum eyj-
um, svo mér var dálitil forvitni á að
hitta mann að máli, sem væri ein-
dreginn lylgismaður slíkra æfin-
týra og hefði stuðlað að þvi með
ráðunn og dáð, að þau mættu gerast.
Eg sendi Alþýðublaðinu á sinum
tíma stutta greinargerð af þessu
skemtilega æfintýri, en því miður
hefi eg frétt, að Morgunblaðið hafi
af sinni alkunnu snild alveg slegið
mig út í því máli með þvi að segja
aðra sögu um nunnur, sem voru
hengdar upp á vegg.
Mr. O’Duff skýrði mér stoltur
frá því, að spænska uppreisnin hefði
brotist út hér á Kanaríeyjum,
Franco hershöfðingi var nefnilega
hér áður en hann hóf stríðið. Eg
hitti ihann um morguninn, þegar
þjóðernissinnar tóku bæinn, sagði
forstjórinn. He was a busy man.
(Bandaríkjamenn bera dularfulla
virðingu fyrir því að vera busy; alt
af þegar þeir eru að lýsa undursam-
legum manni, þá er hann svo busy,
að hann hefir ekki tíma til að borða,
drekka né sofa, og heldur ekki til að
tala við fólk, utan stórhöfðingja).
Þessir atburðir eru það bezta, sem
komið gat fyrir Spán, bætti hann
við.
Framh. á bls. 7
Business and Professional Cards
I' ......---.. .. ---...
PHYSICIANS and SURGEONS
DR. B. J. BRANDSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 21 834—Otfice tímar 2-3 Heimili: 214 WAVERLEY ST. Phone 403 288 Winnipeg, Manitoba DR. B. H.OLSON Phones: 35 076 906 047 Consultation by Appointment Only Heimili: 5 ST. JAMES PLACE Winnipeg, Manitoba
Dr. Herbert J. Scott 306-7 BOYD BLDO. Stundar augna-, eyrna-, nef- og kverka-sjúkdðma Viðtalstími 2-5, by appointment Sími 80 745 Gleraugu útveguS Dr. P. H. T. Thorlakson 205 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 22 866 Res. 114 GRENFELL BLVD. Phone 62 200
DR. ROBERT BLACK Sérfrœðingur I eyrna, augna, nef og hálssjúkdðmum. 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham & Kennedy Viðtalstími — 11 til 1 og 2 til 5 Skrifstofuslmi — 22 251 Heimili — 401 991 DR. JON A. BILDFELL 216 Medical Arts Bldg. Viðtalstlmi frá 4-6 e. h., nema öðruvlsi sé ráðstafað. Slmi 21 834 Heimili 238 Arlington Street. Slmi 72 740
Dr. S. J. Johannesson Viðtalstími 3-5 e. h. 218 SHERBURN ST. Slmi 30 877 DRS. H. R. & H. W. TWEED Tannlœlcnar 406 TORONTO GENERAL TRUSTS BUILDING Cor. Portage Ave. og Smith St. PHONE 26 545 WINNIPEO
BARRISTERS, SOLICITORS, ETC.
H. A. BERGMAN, K.C. íslemkur lögfrœöingur J. T. THORSON, K.C.
Skrifstofa: Room 811 McArthur íslenzkur lögfrœöingur
Building, Portage Ave. P.O. Box 1656 800 GREAT WEST PERM. BLD.
PHONES 95 052 og 39 043 Phone 94 668
BUSINESS CARDS
Ákjósanlegur gististaOur Fyrir tslendingal Vingjarnleg aðbúð. Sanngjarnt verð. Cornwall Hotel MAIN & RUPERT Simi 94 742 G. W. MAGNUSSON Nuddlœknir 41 FURBY STREET Phone 36137 Slmið og semjið um samtalstlma
A.S. BARDAL 848 SHERBROOKE ST. Selur líkkistur og annast um út- farir. Allur útbúnaður sá bezti. Ennfremur selur hann allskonar minnisvarða og legsteina. Skrifstofu talsími: 86 607 Heimilis talslmi: 501 562 J. J. SWANSON & CO. LIMITED 601 PARIS BLDG., WINNIPEG Fasteignasalar. Leigja hús. Út- vega peningalán og eldsábyrgð af öllu tægi. PHONE 94 221
A. C. JOHNSON 907 CONFEDERATION LIFE BUILDING, WINNIPEG Annast um fasteignir manna. Tekur að sér að ávaxta sparlfé fðlks. Selur eldsábyrgð og bif- reiða ábyrgðir. Skriflegum fyrir- spurnum svarað samstundis. Skrifst.s. 96 757—Heimas. 33 328 ST. REGIS HOTEL- 285 SMITH ST., WINNIPEG pœgilegur og rólegur bústaöur { miöbiki borgarinnar. Herbergi $2.00 og þar yfir; með baðklefa $3.00 og þar yfir. Agætar máltíðir 4 Oc—6 Oc Free Parking for Guests
gjafir til betel
1 DESEMBER 1936.
Mrs. M. Snowfield, Mountain,
N. Dak., $3.00; Mr. Krisfján
Kjernested, Gimli, 1 hefti af árs-
ritinu “Hlín”; Mr. Guðmundur B.
Jónsson, Gimli, hrísgrjón—50 pund;
Mr. og Mrs. J. B. Johnson, $10.00;
Vinkona á Betel, $20.00; Ónefndur
vinur í Winnipeg, $25.00; Mrs.
Ingibjörg Walter, Garðar, N.D., í
minningu um mann sinn, Joseph
Walter, $10.00; Kandahar August-
ine Ladies’ Aid, $5.00; H. L. Mac-
Kinnon Co., Ltd., Winnipeg, 25 lbs.
Peanuts; Dr. B. J. Brandson, 12
turkeys, (160 lbs.) ; Lakeside Trad-
ing Co., Gimli, 4 boxes Japanese
Oranges, 1 box Apples; Hannes-
son’s Meat Market, Gimli, 45 lbs.
hangikjöt, 33 lbs. kindarsvið; Lyng-
dal and Bjarnason, Gimli, 20 lbs.
Sweet Biscuit, 14 lbs. Christmas
í Candy; H. P. Tergesen, Gimli, 30
1 Ibs. hangikjöt; Mr. J. G. Johnson,
Winnipeg, 5-lb. Box Chocolates;
Mr. H. Robert Tergesen, Gimli 3
gallons Ice Cream; Mr. Guðmundur
Ingimundsson, Gimli, 1 box Apples
and Candy; Mrs. C. O. L. Chis-
well, Giimli, box of Apples; The Jon
Sigurdson Chapter, I.O.D.E., Cal-
endar; Mr. Kristinn Lárusson,
Gimli, Christmas Tree; Kvenfélag
Fyrsta lúterska safnaðar, Winnipeg,
laufabrauð og appelsínur; Kvenfé-
lagið “Tilraun,” Churchbridge,
Sask., $5.00; Mrs. Steinvör L. Ein-
arsson, Hallson, N. Dak., $5.00;
Júlíus A. Björnson, Hallson, N. D.,
$2.00; Maxon Fund, per Thor.
Gudmundson, Elfros, Sask., to be
devided equally amongst all inmates,
$49.57; Thorkell Johnson og Kristín
Jónsdóttir, Blaine, Wash. $6.00;
Isafold Ladies’ Aid, Vesturheim
Icelandic Lutheran Church, Minne-
ota, Minn., $10.00; A friend of
Betel, U.S.A., $3.00; Islenzka kven-
félagið í Grafton, N. D., $5.00.
Betel þakkar innilega fyrir þess-
ar mörgu gjafir og fyrir alla góð-
vild, sem vinir, fjær og nær, hafa
sýnt Betel á þessu nýliðna ári, og
óskar öllum styðjendum og öðrum
vinum Gleðilegs árs. Fyrir hönd
stjórnarnefndar Betel—
/. /. Szvanson, féhirðir.
601 Paris Bldg., Winnipeg.