Lögberg - 23.12.1937, Qupperneq 1

Lögberg - 23.12.1937, Qupperneq 1
Fimmtíu Ara Minningarblað Lögbergs Tuttugaála og Annan Desember Nítján Hundruð og Þrátíu og Sjö X* GLEÐILEG JÓL! *eST F. STEPHENSON, framkvœmdarstjóri Colurnbia Press félagsins. EDIVIN STEPHENSON, sá, er tekur við forstjórn Columbia Press félagsins um áramótin. Til Einars Páls Þú hefir auðgað okkar mál —oft í fáum línum.— Fleygur andi, íslenzk sál er í Ijóðum þínum. Þú ert fyndinn, fagurmáll, fólbið vUl þig heyra; þú átt að yrkja, Einar Páll, yrkja langtum meira. Sig. Júl. Jóhannesson. Lögberg 50 ára i. Gulli var ekki á götuna stráð Er gangan þin fyrsta var hafin, Um víðfrægðir ‘ ‘ landans ” hér litlu var spáð, Þótt lánaðist þrælkun af stökustu náð, Er lokræsa göng voru grafin. Þá Utið var niður á íslendings önn —Sem ómerkings hugtaka villu,— Er hlyti að myljast imd tímanna tönn, Tapast í samkepnis glundroða hrönn, Sem einhæfum spáir þrátt illu. Forgöngumenn þínir fundu það skjótt, Að fátt er um vim hins smáða; En víkinga eðlið til áanna sótt í aukana færðist, tendraði þrótt, Svo not yrði norrænna dáða. Mót hrakspám og töfum varð hólmgangan þín Og holskeflum fávizku dóma; Við fimmtíu áranna eyktamörk sktn Þinn afkasta hróður og glepst fáum sýn, Þig sveipar í sigitrsins Ijóma. II. Nú viðhorf er annað um Islendings störf En áður á vestrænni jörð. Þinn skerfur að aukinni þekking var þörf. Njót þakka! um framtökin djörf— Tungunnar viðhald og vörð. Brenni þeir vitar unz öld þín er öll, Og auðgist þér viðsýnisþor. —Trúin og vonirnar fært geta fjöll— Við framkvæmdir reynast munt andans tröll Og tslending's auðnuspor. Jóliannes H. Húnfjörð. Til Lögbergs Eg altaf geymi hlýjan huga til þín, því einu sinni varstu upnustan mín. En þú mig sveikst í trygðum. —Það man eg enn—. Að trúlega þér vann eg vita guð og menn. 1 huga mínum kastala hafði eg reist; að stefnu þína héldir, liafði eg treyst. En söknuð bæði og gremju grafið eg hef; og tíminn hefir gengið tuttugu skref. Þinn himinn var ei áltaf heiður og blár, en fáir lifðu betur fimmtiu ár. Á heiðursdegi þínum •—hann er í dag— við heilsum öll og syngjum hátíðalag. Við þökkum alt hið góða —það er svo margt.— / myrkrið stumdum gekstu og gerðir það bjart. Nú minningarnar lýsa lífsstarfið þitt og þjóðin okkar greiðir þakklæti sitt. IIún saknaði’ ef hún vissi sæti þitt autt; og margt, sem enn þá lifir, liklega dautt. Eg altaf geymi lilýjan huga til þín, því einu sinni varstu unnustan mín. Sig. Júl. Jóhannesson. Draumur Þó ókmmugt sé mér um áfanga þinn, • í armlögum þinum mig sjálfan eg finn á ferðinni furðulegu. Hver ómælisvídd verður eins og spönn; alt útsýnið glitrandi logahrönn um bláloftsins bjarmavegu. 1 drauminum skapast alt dýrðlegt og hátt, hver djarfma/nnleg hugsun og lífsins sátt við andróðra árs og tíða. Þar æfa sinn skilning við eld og hjarn hver ungþroska maður sem gamalt barn og leiðtogar allra lýða, f draumhelgi andams býr eilifðar vor; þar eygir sirni tilgang við hljómþroskams spor hver eining, sem öldin gleymdi. Þar fellur um sjálft sig alt feyskið og hálft, En framtíðar stórdrauminn — lífið sjálft, vorn drottinn í fyrstu dreymdi. Eímar P. Jónsson. Dimmuborgir Mig dreymir um Dimmuborgir þá deginum hallar. Stundum heyri eg stórviðra lag, styrkróma kór, — og norrænan brag, sem kliðar og kallar. En stwvdum er strokvn fiðla, og strengurinn mjúki, ómar frá kirkjunni’ í klöppunum blítt, kórsöngur fylgir, — og bergmálar þýtt, sem lofsöngvum Ijúki. Svo stend eg í stórum helli, en stormbyljir vákna. Sandrok er úti, — en sungið er liér. —Syrgi’ eg þá tónana hvert sem eg fer, og sónghellis sakna. Mig dreymir um Dimmuborgir, þá deginwn hallar. —Drangarnir heilla, þó dimmleit sé brá. —Dyljast í rökkrinu haustkvöldum á. —Og kórsöngur kállar. Jakobína Johnson. 1937 Office of the Mayor DR. F. E. WARRINER Winnipeg, 20th December, 1937 A M TO TIIE ICELANDIC RESIDENTS OF • WINNIPEG, AND OTHERS SETTLED IN THE WESTERN PROVINCE AND UNITED STATES, FROM THE MAYOR OF WINNIPEG On this the fiftieth anniversary of the publication of the Icelandic newspaper “LÖGBERG”, I wish to extend my sincere congratidations and hearty good wishes. Tlie Icelandic people liave been here since 1875, when they first arrived in the West, and since that time liave tried to do their share in building up the Wást. There are, and have been, many prominent Icelanders in public and professionál life, and it is a pleasure to pay tribute to their accomplishments, and to the wonderful work of the Icelandic people as a whole. They have given of their best to this cmmtry, amd I wish them, and their þaper “LÖGBERG”, continued success. As this is the festive season, may I táke this oppor- tunity of wishing all Icelandic folk, A Merry Christmas. There may be other greetings With wording quite correct. This may not be exactly The one you would select, But somehow it expresses Just what I wish for you, And that is — Merry Christmas And a Happy New Year, too! F. E. WARRINER, Mayor E. J. RANSOM. | MRS. B. S. BENSON, Sölustjóri Columbúj Press félagsins \ bókhaldari Columbia Press félagsins Veátrið alt í leiftri Vestrið alt í leiftri — og loga — og glóð. Léttur bjarmi’ á haf-fleti, — sólsetursljóð. Með fagra mynd í huga eg friðar öllu bið Fet mig síðan draumi þar sem austrið blasir við. Því til morgunroðans vil eg vákna. Dagrenningin, — árgeisli, — ylur og blær, undanfari dagsins og boðberi kær. Draumaguðinn örláti auðlegð mér gaf. Austrið geymdi vonirnar á meðan eg svaf. En morgunroðinn miklar þær og gyllir. t Jakobína Johnson 1937 ............ ........................... ^ Svipir Upp í vindheima fjöll svífur vígsterkur örn, og hans vængjaþyt eyrað ei nær— brott í ósæisdjúp — út úr sjáandans sýn— eins og svipleiftur dagsins í gær. Út úr algleymis þögn fæðist ómur og mynd, líkt og andlit, sem lengi var gleymt— veitir eyrdnu fró, gefur auganu glit, hverfur óðar, sem hefði þig dreymt. Hugsun, andvarp og orð, hljómm, litur og Ijós fe‘r sem leiftur um almanna tröð. Eitthvað nýtt, eitthvað fornt kemur altaf og fer— svipað umferð á járnbrautarstöð. Gísli Jónson. Baldwin V. Baldwinsson Þú fylgdir oss liingað í lukkunnar leit, frá landinu norður í sæ, með hugdirfð og fjöri um hádegis stund í hyllandi vonawna blæ. Hér valdir þú bústað á vestrænni fold og vígi, sem gnæfir í dag með hœkkandi veldi og stækkandi starf við stundanna dafnandi hag. Baldwinsson af leið er liðinn, lifir minráng hlý og kær, yfir víðtækt æfistarfið endurskini fögru slær. Enginn þessu unga landi öruggara fylgi gaf . Frumherjanna fetin gengin fága Ijósum tímans haf. Heill og snjall í hug og verki, hann fór enga krókaleið. Norrœnt þor og táp i taugum, tímans mótbyr aldrei kveið; þegar hvesti brá hann beittum brandi máls í sókn og vörn; lýsti mörgum leið til þrifa lundin frjáls og mentagjörn. ör og hreinn á mannamótum mælti djarft af frjálsri rót, aldrei lét hann undan síga, oft þó gustur stæði mót; sótti fram og vaskur vigði viljans krafti lánað pund; hollur vinum, heill i ráðumi, hjálpfús æ með glaða lund. Þó að hverfi ár og aldir, ætíð lifir sagan merh— framsókn vorra Fólknárunga, fjörið, þor og tökin sterk. Far vel, Baldwin, þjóð vor þákkar þína festu, táp og dygð. Geymist æ í mætu minni merkra vina fylgd og trygð. M. Markússon.

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.