Lögberg - 23.12.1937, Blaðsíða 7

Lögberg - 23.12.1937, Blaðsíða 7
Fimmtíu Ára Minningarblað Lögbergs Tuittugasta og Annan Desember Nítján HuncLruð Þrjátíu og Sjö 47 sinn líka, hvaS samvizkusemi snerti, sérstaklega þar sem fátækir áttu í lilut. Vann hann oft fyrir lítiS sem ekkert, því hann hafSi ekki hjarta til aS taka hinn síSasta pening, en þaS var honum líf og yndi aS hjálpa og leiSbeina. Mátti mörg ekkjan fátæka og einstæSingurinn sakna lians og hans hollu ráSa, og eins og áSur hefir veriS tekiS fram, áttu ís- lendingar, þar sem hann var, ætíS hauk í horni, ef þeir komu fram sem sannir menn. En Islendingar eru ekki ætíS sannleikans megin fremur en aSrir menn, og ef um rétt og rangt var aS tefla, þá var hr. Mitch- ell sannleikans megin, hver sem í hlut átti. Eg var honum persónulega kunn- ugur i 35 ár; ungum, fáfróSum og umkomulausum var hann mér strax sem bezti faSir; mörg voru heilræS- in, sem hann lagSi mér og lifsregl- urnar sem hann lagSi niSur fyrir mér, heilbrigSar og þróttmiklar, sem æ verSa skýrari og sannari í huga minn, er árin HSa. Honum á eg margt aS þakka og meira en flestum öSrum. Hann var stöSugt önnum kafinn; menn sóttu'til hans 30 til 50 mílur, sérstaklega meS skifting dánarbúa og erfSamál, því hann var alþektur aS samvizkusemi og trú- verSugheitum, og þekking hans á lögum var öllu sliku viSkomandi frábærlega mikil. Sem málafærslu- maSur var hann enginn sérlegur garpur, en þó máttu keppinautar hans vara sig á honum, því hann var oft ótrúlega glöggur og fljótur aS sjá höggstaS og sjá máli sinu borg- iS; en hann var nokkuS fljótfær og kom fyrir aS hann hljóp á sig. Hann beitti sér öllum jafnan móti málastappi og þreyttist aldrei á því aS reyna aS miSla málum. ÞaS urSu aldrei málsóknir, ef unt var aS miSla málumi á annan hátt. Var aldrei hægt aS merkja aS eigin hagsmunir stjórnuSu huga hans, sem þó er svo ríkt í mannlegu eSli. ÞaS voru far- sælustu úrslit málanna, sem honum lá svo þungt á hjarta. Sá lögmaSur, sem hefir slíka hugsjón, .má segja aS sé af forsjóninni kallaSur til starfsins. FésýslumaSur var hann enginn, sóttist ekki eftir fjársöfn- un; hans hugsjón var aS þjóna og iáta sem mest gott af sér leiSa. Hann var alla æfi reglumaSur og ákveSinn bindindismaSur. Minningar frá æsku um böl og drykkju var hon- um ætíS í fersku minni, og hann beitti sér ætíS meS öllum krafti móti áfengisnautn og sölu áfengra drykkja; þar sem annarsstaSar var hann heill en ekki hálfur. Hann giftist áriS 1907 skólakenn- ara, er ættuS var austan úr Strand- fvlkjum; var hún gáfuS kona og vel ment. Var hún dáin löngu á und- an honum. EignuSust þau eina dótt- ur, sem Ruth heitir og er gift kona í Albetafylki. Um 20 ára skeiS var eg Mr. Mitchell handgenginn mjög og umgekst hann daglega, hafSi æ meiri mætur á honum er eg þekti hann betur. DugnaSur hans, sam- vizkusemi og heilbrigt vit hans verS- skuldaSi virSing manna, og hann naut virSingar fólks alment. Eg mun ætíS geyma minningu um hann i huga mér meS þakklæti fyrir per- sónulega viSkynningu, en sérstak- lega fyrir vinarþel hans til Islend- inga, sem eiga honum svo margt aS þakka, um 40 ára samleiS. HUDSON’S BAT H B C jS/i/uti Innilegar hamingjuóskir til Lögbergs á 50 ára afmœlinu! Megi gengi og gifta fylgja blaðinu í framtíð allri! MOEERN IAIÍIE/ LIMITEO Sími 201 101 Fyrsta eimvél Ccmadian Pacific járnbrautarfélagsins, er til Winnipeg koin fyrir se.rtíu árum. RÆÐA til skáldkonunnar frú Jakobínu Johnson, 21./9. 1935 Eftir Dr. Guðm. Finnbogason Háttvirta samkoma. Kæri heiSursgestur! Þegar mér veitist sú sæmd aS mæla nokkur orS til ySar, kemur mér fyrst faSir ySar í hug. Eg sá hann einu sinni á bernskuárum mín- um. Hann var góSkunningi for- eldra minna og ömmu minnar og gisti eitthvert sinn hjá okkur á Arnarstapa. Eg man enn eftir gáfulegu andliti, ljómandi augum og fjöri i viSmóti. Ekki man eg hvort þaS var í þetta skifti, en einu sinni orti hann til mín afmælisvísur undir nafni ömmu minnar. Þær eru nú víst löngu glataSar, en eg man upphafiS. ÞaS var svona: Eitt er liSiS áriS þitt, elskulega barniS mitt, eitt er stigiS æfispor, eitt er runniS lífsins vor. Eg segi frá þessu vegna þess, að þaS lýsir skáldinu. ÞaS sýnir ljúf- mensku hans, að yrkja kvæSi fyrir vandalausa konu og túlka tilfinning- ar hennar til litils sonar-sonar, en erindiS ber jafnframt vott um sam- úSina meS barninu og er eins og talaS beint úr hjarta gömlu konunn- ar. Vér heyrum þarna rödd, sem matti þaS sjálfþægð og syngja viS mann, var samkvæSa almanna rómutn, eins og Stephan G. Stephansson kvaS. En minnisstæðust hefir tnér lengi veriS vísan, seni hann kvaS einhvern tíma, er honum var úthýst: HéSan frá þótt hrekjast megum, heims hvar þjáir vald, skála háan allir eigum: uppheims bláa tjald. Hér talar tiginborinn andi, sem hefur sig á vængjum víðsýnisins upp yfir stundarandstreymið og andar djúpt aS sér friði stjörnu- bjartrar nætur. Þegar eg svo hugsa um kvæði yðar, sem eg hefi lesiS hvar sem eg sá þau í íslenzkum blöSum og tíma ritum, vestan hafs og austan, og svo þau, sem eg heyrSi ySur lesa i fyrrakvöld, þá finst mér aS þér sverjiS ySur í ættina og sanniS þar meS hiS fornkveSna, aS ekki kemur dúfa úr hrafnseggi. Hin næma samúS, sem varS föSur ySar hvöt til aS kveSa, gleSjast í ljóSi meS glöSum og hryggjast meS hryggum, kemur hvarvetna fram t ljóSum ySar, og hún birtist þar endurfædd og skírS af móSureSli göfugrar konu. Trú, von og kærleikur — heilög þrenning móSurhjartans — ljómar þar og lýsir, og eg minnist ekki aS hafa séS á vorri tungu sam- band barns og móSur koma fram i skærari og blæþýSari litum en í ljóS- um ySar um þau efni. Trú ySar á hiS góSa í manneSlinu — trúin á þaS, aS “guS á margan gimstein þann, er glóir í mannsorpinu’’— kemur víSa fram, og vermandi á- hrifa hennar er ekki sízt þörf á vor- um dögum, þegar flestir róta i sorp- inu, en sjá ekki gimsteinana, vaSa í leirnum, en finna ekki “þaS gull, sem aS óþekt í aurunum lá og atvikiS gróf ekki til.” Vér finnum sjaldan annaS en þaS, sem vér leitum aS: “EeitiS og mun. uS þér finna,” sagSi meistarinn. Og eg býst viS, að þegar vér að lokum eigum aS skila því, sem vér höfum fundiS á lífsleiSinni, og einn kemur meS gnótt gimsteina og annar meS fangiS fult af sorpi, þá verðum vér, og ekki heimurinn, dæmd eftir þvi, hvaS vér fundum. Heimurinn á víst óþrjótandi af hvorutveggja. Þér hafíS kosiS hiS góSa hlutskiftiS, aS leita þess, sem gott er og fagurt, og finna þaS jafnt i önnum og þreytu dagsins sem á hvíldar og gleSistundum. Og þér hafiS erft þá náSargáfu, sem gaf föSur yðar mátt til aS hefja sig svo hátt í visunni, sem eg vitnaði til — þá náðargáfu aS geta opnað hugann fyrir tign og fegurS tilverunnar og draga þaSan nýjan þrótt, Eg tel ySur sæla þess, aS hafa fengiS aS bera áfram meS bjartari loga þaS blys, er faSir yðar brá á loft og hélt lifandi, þótt á móti blési, og eg vil óska ySur þess, aS ntóður draumar yðar megi rætast á afkomendum ySar, svo aS þeir beri kyndilinn áfram meS sæmd. Líf hverrar kynslóSar nær skarnt, og þá hefir þaS löngum veriS huggunin, aS “brandr af brandi brennr,”— “aS þaS lifir, sem bezt var í sálu manns sjálfs, aS sólskiniS verSur þó til.” Enn er eitt, sem eg verS aS minn- ast á. Þér hafiS sannaS, aS “gott er að hafa tungur tvær”—íslenzku og ensku — og kunna báSar jafn vel. ÞaS sýna þýðingar ySar á ís- lenzkum ljóðum á ensku. AS svo miklu leyti sem eg er bær um að dæma um ljóð á útlendu máli, held eg, aS íslenzk ljóð hafi sjaldan not- iS sín eins vel í þýSingu eins pg þau, sem þér hafiS þýtt. Þér hafið þar tekiS upp verkefni, sem mér virðist íslenzk skáld vestan hafs ættu aS vera sjálfkjörin til: aS koma hinu bezta úr bókmentum vorum á enska tungu. Eg vil aS lokum þakka ySur fyr- ir, aS þér hafið tekiS boðinu aS koma hingaS heim og óska þess, aS þær endurminningar, sem þér eigið frá ferðinni, megi verða yður til yndis og einn af þeim ósýnilegu þráðum, er tengja saman hugi Is- lendinga vestan hafs og austan. ATHS.—Þessi ágæta og fyrir- takssnjalla ræða hefir aldrei veriS prentuS áSur; sendi höfundur henn- ar oss hana til birtingar í hálfrar aldar afmælisblaSi Lögbergs, og kunnum vér honurn beztu þakkir fyrir.—Ritstj. JÓLA- OG NÝARSÓSKIR til Lög-bergs og Islendinga í borg og bygð ALBERTA HOTEL 713 MAIN STREET, WINNIPEG W. HEfífíERT, framkvcemdarstjóri Hamingjuóskir til liögbergs á 50 ára afmælinu Gleðileg Jól og Farsælt Nýár! (22 PHONE 23455 f. PRESCRIPTK K.G.H AR I Oar. Sargent &Toronto. 3TI O N t MAN \]jr /'vThrnnhn ▼ SPECIALISTS R.L.HARMAN WlNNIPfG, Man. Hagborg Fuel Co. Gleðileg Jól! Farscelt Nýár! NEW PHONE 21 331 (Two Lines) 11777/ COMPLIMENTS OF THE Canada Cycle & Motor Compan^), Limited WESTObJ, Ont. MONTREAL - TORONTO WINNIPEG - YANOOUVER Manufacturers of C.C.M. Skates, Bicycles, Jo^jcycles BUICKS - DODGBS - STUDEBAKERS GRAHAMS r iivuie rj.xcnange cionnecung aií nranenes FAST, EFFICIENT SER VICE 5 and 7 Passenger — AIl Large Cars tvith the Latest Tvpe of Heating —No Small Equipment— Plain Cars for Speeial Occasions

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.