Lögberg - 22.08.1940, Side 7

Lögberg - 22.08.1940, Side 7
JjÖGBERG, FIMTUDAGINN 22. ÁGÚST, 1940 7 Miðsumarmót Islendinga í Blaine, Washington Það var haldið sunnudaginn 28. júlí í Lincoln Park, Blaine, Wash., eins og undanfarin ár. Pjöldi fólks sótti mótið, samt voru það sárafáir landar, sem gátu komið frá Vancouver eða öðrum stöðum í Canada i þetta sinn, vegna þeirra miklu örðug- leika með að komast yfir landa- TOærin, inn, til Bandaríkjanna, en frá Canada hafa altaf margir landar sótt miðsumarmótið hin undanförnu ár. Hr. Dndrew Danielsson, forseti áagsins, setti mótið kl. 1.30 e. h. nieð nokkrum vel völdum og viðeigandi orðum, þá las hann !*ka kafla úr bréfi frá forseta Þjóðræknisfélags íslendinga í Vesturheimi, Dr. Richard Beck; það voru heilla- og þamingj u- °skir til forseta miðsumarmóts- 'ns, og lét Dr. Beck ánægju sína * Ijósi yfir þeirri þjóðræknislegu viðleitni og íslenzkum áhuga, er niiðsumarmótið í Blaine ávalt kaeri vitni um. Dr. Beck gaf einnig til kynna í bréfkaflanum, að hann mundi, að öllu forfalla- lausu verða okkar ræðumaður á n*sta móti, 1941, og dundi þá við lófaklapp um allan garðinn. ^að þá hr. Danielsson alla að syngja “ó, Guð vors lands” und- lr leiðsögn okkar velþekta söng- stjóra Helga Sigurðar Helgason- ar, en í fylgd með honum var söngflokkurinn “Harpa”, sem hú er orðinn frægur hér á Kyrrahafsströndinni fyrir indæl- an islenzkan söng, og svo má nú að orði kveða, að engin íslenzk skemtun sé hér fullkomin án þess að hr. Helgason, ásamt söngflokknum sínum, sé þar aðal Þálttakandinn. Lengi lifi söng- tJokkurinn “Harpa” ásamt söng- stjóranum! Þá flutti ræðu á ensku Mrs. L. Durkin frá Vancouver; var ræða hennar snjöll og efnis- rík, sem allir fóru um lofsam- legum orðum, og munu álíta alrs. Durkin eina í fremstu röð þeirra ræðusnillinga, er talað Þafa á miðsumarmótum hér í ^laine. Hún flutti einnig erindi 1 kennaraskólanum í Bellingham, svaraði með snild öllum þeim •^örgu spurningum er ýmsir ^entamenn og nemendur skól- a°s lögðu fyrir hana. Mrs. k^urkin er íslenzk og hámentuð ^°na; hafi hún mikla þökk fyrir ^°muna til Blaine. Þá kom fram íslenzkur söng- ^aður, er vakti ánægju og að- ^áiin, Július Samúelsson frá ^oint Roberts; hann söng nokkra Ijómandi fallega íslenzka söngva ^eð aðdáanlegri tilfinning, er ^reif alla hans mörgu tilheyrend- l,r, er því ánægjulegt til þess að vita að vér íslendingar hér á súöndinni eigum einn vel færan s°lólsöngvara með alíslenzkri sál. Séra Erlingur ólafson ávarp- aði samkomuna með nokkrum fallegum og skemtandi orðum. íJrlingur er sonur séra K. K. ^lafson; hann er yfirkennari v,ð barnaskólann hér i Blaine. ^éra E. ólafson er vel mentaður °8 með afbriigðum skynsamur ^aður; hann er líka duglegur og sérstaklega samvinnuþýður, og ^jálpsamur í öllum félagsmál- er því ánægjulegt að hafa ^ann hér á meðal okkar land- aOna í Blaine. Tvær islenzkar hefðarfi s|eemtu lika með fögrum I sóngvum, það voru þær M reyja Bourne og Mrs. Marga l,Hock, báðar ágætar söngki og heyra þær til söngflc ; S. Helgasonar; frú Fre; ?,,r,g einnig einsöng, og var m 1 klappað fyrir henni. Þá er nú að minnast á þa skemtiskrárinnar, sem el Vur ^inst aðdáanlegur, það v< áldin okkar. Til dæmis onas Pálsson, hann kvað i (asamlega, að allir lyftust a,,dans flug, með öðrum orðr ð var sem sálrænn andvari i blíður blær, svifi inn í sálar- djúp fjöldans, þvi Jónas kvað eins og sá sem vald hefir yfir andans leyndardómum, en ekki eins og hinir fávísu. Kvæði hr. Jónasar Pálssonar fylgir hér með til birtingar í íslenzku blöðun- um. Þá var minni íslands í ljóði eftir hr. Þórð Kr. Kristjánsson í Vancouver, var það lesið upp af hr. Guðjóni Johnson, þar sem höfundurinn ekki gat verið við- staddur. Guðjón las kvæðið skörulega og vel svo ekki mun það hafa mist neitt af því ágæti er það inniheldur. Séra Guðm. P. Johnson talaði fyrir minni íslands. Veitingar voru hinar ákjósanlegustu, lambasteik og svínakjöt, ásamt indælu kaffi og brauði, alt til- reitt af hinum skörulegustu is- lenzku húsfreyjum strandarinn- ar. Og ekki má gleyma hinu ljúffenga skyri hennar frú Sig- ríðar Pálssonar, sem löngu er orðin fræg hér á ströndinni fyrir sitt aðdáanlega skyr og rjóma. ísrjómi var framborinn af ís- Ienzkum yngismeyjum, og margt ungt fóilk sótti mótið. Eftir margar og miklar sam- ræður og vingjarnlegar kveðjur, fóru allir heim með hinar beztu endurminningar um sæluríkan samverudag i alíslenzku and- rúmslofti. Aillir sögðu að miðsumarmót fslendinga i Blaine, hefði verið hið ánægjulegasta í alla staði. —G. P. J. Blaine, Wash. 12. ágúst, 1940. ♦ ♦ NOKKUR AVARPSORÐ OG KVÆÐI fluit af hr. Jónasi Pálssyni á miðsumarmóti íslendinga í Blaine, Wash. 28. júlí ÍQM). “Arnarvatnsheiði” nefni eg þau fáu erindi, sem eg flyt hér i dag. Þessi yndislegi landshluti er eitt allra bezta afréttarland íslands, og liggur norð-austur af Borgarfjarðarsýslu. Á heiðinni er krökt af tjörn- um og vötnum, og eftir þessum bláu speglum liða syngjandi svanir, sem eru synir og dætur heiðarinnar, því þar eru þeir fæddir. Sömuleiðis er fjöldinn allur af sauðfé og hrossum á heiðinni að sumrinu til, þvi heiðin er sumarheimili húsdýranna úr efri hluta Borgarfjarðarsýslu. ARNARVA TNSHEIÐI Við skreppum nú úr skrokknum hér í dag, og skundum heim á eigin farartækjum. Oss mun það reynast hyggindi í hag, og hamla því að lenda í skuldaílækjum, Því andinn þarf ei fargjald eða fóður,— en ferðist holdið, verður þyngri róður. Vér þurfum ei að hrekja búkinn heim, því hann er sæll i okkar litlu kofum, oss nægir því að líða um loftsins geim, þó líkjast kunnum fyrri alda vofum. En þeir, sem lukkan laumaði upp á toppinn, sig láta ei muna að hafa með sér kroppinn. Já, væri ei sælt, í hundrað anda hóp að halda í austur, móti sólu og degi, þó með oss hefðum einhvern árans glóp má altaf fækka hjörð á lömgum vegi. En landinn hefir undra styrkan anda, svo ekki þarf að lenda i neinum vanda. Við losum þá við líkaman um stund, og léttir, mjúkir kljúfum svalan blæinn. Þvi fæstir okkar flytja meira en pund af ferðatækum anda, um breiðan sæinn, en þeir, sem hafa meira, miða lægra, og máske fljúga stundum nokkuð hægra. En við, sem höfum litla og létta sál, oss lyfta kunnum upp á hærri tinda, og þó að kannske reynist megra mál og minni þungi okkar gáfna linda, við kærum okkur kollótta, og förum með kímni ísvari og bros á öllum vörum. ó, undrasýn, hér hirtist feðrafold með fulla keltu af sól, í morgunblænum. Eg horfi á blómin blakta í frjálsri mold, og brosa milt hjá litla snotra bænum. Eg heyri fugla þruma þúsund munnum. Já, þetta er landið, sem við heitast unnum. Hér loftsins kórar líða fram með söng, og lungun nærir fjallsins tæra gola, og rúm er nóg og ekkert þjapp né þröng, og því skal tefla djarft, hvað brjóstin þola, því íslands vídd er kórsíns söngva svalir, til samæfinga hafðir landsins dalir. ó, söngvadís, eg hengi höfuð lágt, í helgi lotning fyrir krafti þínum. Þú huggar, styrkir alla er eiga bágt og engan geisla finna á vefi sínum. En hepnist þér í engu um að þoka, er orðinn tími að syngja vers — og moka. Eg held nú lengra, heiðin blasir við, með himinbláum þúsund vatna augum. Á brjóstum hennar dýrin finna frið og frelsi, svo að þróttur vex í taugum. Hjá henni læknast vetrar svöðusárin, í sælukendir breytast föllnu tárin. Þú fjalladrotning, ern og yndisfríð, og öræfanna hjarta, er slær í dauða; þú svanamóðir, jökulbjört og blíð, ert bjargvættur í stríði hels og nauða. Þér lúta grannar, stara stoltir á þig, með sterkum, hvítum jöklatungum dá þig. Eg veit að tíðum andar um þig svalt, þá öræfingar senda fanna beðjur, Þeir skoða þetta ekki ilt né kalt, en aðeins sínar beztu vinakveðjur. Þú horfir kimin augum bliðu bláum á beðjur þeirra, og klæðist feldi gráum. En þegar vorar, ferðu í önnur föt úr fagurgrænu efni, heimaspunnu. Þá fara að detta á gráa kjólinn göt, þó gott sé margt, er jökla-fingur unnu. En vorið færir þig í þenna skrúða, er það býr til úr sínum daggarúða. Að sjá þig lyftast upp úr dimmu í dag, var dásemd, er eg reyni ekki að lýsa, og horfa á álftir synda og syngja lag, er sólin var að byrja að verma og rísa. Þú hiltir upp svo hyljagræn og fögur, á höfði barstu marglitt geislakögur. MIRAGLE YEAST Bakar brauð á 5 tlmum. Borðið það heilsunnar vegna. Gott ger fyrir bruggun. Framleitt hjd DYSON’S LTD. WINNIPEG MANITOBA Bréf til islendingadagsins á Ilnausum Eg verð að fara, fagra heiðin mín, og flækjast hryggur út í geiminn, frá þér, eg fékk að líta fósturbörnin þín,— sá fé og hesta njóta lífsins hjá þér. Þú perlan glæsta, íslands fögru fjalla, Eg finn þig bráðum, degi er að halla. Jónas Pálsson. ♦ ♦ ♦ MINNI ISLANDS Ort fyrir miðsumarmót haldið í Blaine, Wash. sunnudaginn 28. júlí 1940. Enn við geymum innst í hjörtum ættlands-mynd í þúsund pörtum, fegurð jökla, fossa og dals, lyngmós, brekku, laut og bala, læki, ár ðg vötn og smala, lóuklið og vængþyt vals. í dag við hyllum hátign þína, hún mun æ sem Venus skína í hjörtum okkar hér sem þar. Því er ljúft á þessum degi þér að heilsa, í austurvegi, yfir um djúpan Atlants-mar. Al't er breytt frá eldri tímum, enginn kveður nú í rímum, en sungin heimsfræg lög og ljóð. Loftveg flugskip fljúga á röndum, falleg eimskip meðfram ströndum renna, lotggylt rínarglóð. 4 Kristallshrein í okkar augum, með eldheitt hvera-vatn í laugum, sjálf þú speglast sí og æ. Með skautafald úr snjó á snösum, og snarbrött fjöll, með gull í vösum, og sígræn tún og bóndabæ. Enginn getur gleymt þeim degi er Guð þig skóp í norðurvegi, sem útvörð fyrir önnur lönd. Vor þjóð hefir frið og frelsi unnað, þá formensku frá byrjun kunnað. Þig leiddi dáð og Drottins hönd. Þórður Kr. Kristjánsson. Vancouver, B.C., Canada. -J . HOURS OF RNXIETV- SRVED BV R TELEPHONE Eliminate worry the TELEPHONE way ! It may be that of a son or daughter away at school — of a mother or father in a dis- tant city. Across the miles the TELEPHONE brings those voices to you and carries your voicc in answor. A bell rings and you reach out your hand knowing that somewhere near or far another hand is reaching toward you. You owe it to yourself and family—Have Your own Home TELEPHONE 3. ágúst 19i0 frá J. T. Thorson, K.C. Ottawa, July 31, 1940. My Dear Friends,— I have been a regular visitor at the annual celebration of Ice- landic Day here at Hnausa ever since the year 1930, when your committee first did me the hon- or of asking me to be one of the speakers on your programme, and I sincerely regret that my parliamentary duties at Ottawa prevent me from being again with you this afternoon. We are all loyal citizens of Canada but, in my opinion, it is a good thing that we should con- tinue to honor this day for it re- minds us of the race from which we come, the circumstances under which the Icelandic nation was born and the qualities of courage which it has shown throughout the ages. The Ice- landic race is small in numbers but the quality of its people is high. The old land was born in liberty, its founders refused to yield to the sway of any man and consented to be bound only by the rule of law. They valued liberty and personal freedom above all other things. This is something to remember when these rights are in danger throughout the world. I have been glad these last few years to see the increasing interest which has been shown by the people of the old land in their kin in the new land. We have had many distinguished visitors from Iceland in our midst and we have been glad to welcome them. I sincerely hope that the cordial relations be- tween Iceland and Canada will continue and grow in warmth as the years go by. Iceland is of particular inter- est to all Canadians at .the pres- ent time when so many Cana- dian soldiers are in the old land. t is my earnest hope that Ice- and will not become the scene of a terrible conflict ,and it is like- wise my hope that the people of Iceland will appreciate the rea- son for Canadian and British iroops being there. Our men are in Iceland, not in the role of hostile invaders or enemies of the Icelandic people. They are there as friends seeking to as- sist the people of Iceland in pre- serving freedom and liberty throughout the world, and I do devoutly hope that when this terrible war is over, the rela- tions between the old land and the new will become even closer and more cordial than they have been. It is fitting that this should be so since almost one- quarter of the Icelandic race throughout the world has its home in Canada. It has been my great privilege during this session to speak on the subject of Iceland to people who know nothing of this island and its remarkable history, and I have been proud of the státe- ments which I could so truth- fully make of this small but great nation. In view of my inability to be with you this afternoon, I have asked the President of the Com- mittee to bring this personal greeting to you, with my best wishes for the success of this celebration. May I, at the same time, take this opportunity of expressing my sincere thanks to my many friends in New Iceland for the generosity of their hos- pitality and their deep confi- dence, and trust in myself as their Federal Member, and again express my very great personal regret at not being able to be with you this afternoon. H. BJARNASON TRANSFER Annast greifSIega um alt, sem aC flutningum lýtur, smSum eBa stórum Hvergi sanngjarnara verO. Heimili: 591 SHERBURN ST. Simi 35 909 _

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.