Lögberg - 23.10.1941, Blaðsíða 4

Lögberg - 23.10.1941, Blaðsíða 4
4 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 23. OKTÓBER, 1941 ------------Hbgbcrg------------------------ QefiíS út hvern fimtudag af T1U£ COQt'AlHlA PKESS, IíIMITKI) •05 Sargent Ave., Winnipeg, Mnnitoba Utanáskrift ritstjórans: EDITOK LOGBERG, 695 Sargerrt A'e., Winnipeg. Man. Editor: EINAR P. JÓNSSON VerO $3.00 um árið — Korgist fj'rlrfram The "Uögberg” is printea -nd pub.ished by Tbe Columbia Press, Uimited, 695 Sargent Avenue, Winnipeg, Manitoba PHONE 86 327 Betur má ef duga skal Það verður að vanda, sem vel á að standa; grundvöllurinn, sem vér leggjum að viðhaldi íslenzkunnar, og íslenzkra menning- arverðmada í vesturvegi, þarf að vera traust- ur og heilstevptur, og er þá jafnan skylt, að byrjað sé á byrjuninni; í þá átt er drengi- iega stefnt með Laugardagsskóla Þjóðnekn- ísfélagsins í þessari borg, og hliðstæðum kenslusamtökum í öðrum nýbygðum; á þessa starfsemi verður að leggja aukna áherzlu, og mvndi ekki úr vegi. að safnað yrði til henn- ar nokkuru fé. Og víst er um það, að naum- ast verður réttilega til þess ætlast, að sama íolkið vinni að þessum málum ár eftir ár endurgjaldslaust; en jafnvel þó slíkt sé gert v*egna ástar á vorri tignu tungu, þá verður jiað öldungis óhjákvæmilegt, að afla sér vúð- eigandi kenslubóka, ef tilganginum á að verða náð, en slíkt hlýtur að kosta nokkurt fé. Víðsvegar um nýbygðir vorar, er margt fólk, sem teljast má fulltíða, er finnur til van- . máttar vegna ófullnægjandi íslenzkukunn- áttu, og vildi gjarna ráða bót á. Er ekki unt, að stofna til námskeiðs fyrir þetta fólk, og létta þannig undir bagga með því; í mörg- um tilfellum yrði þar einungis um herzlu- muninn að ræða, því margt af slíku fólki kann heilmikið í málinu, þó það sé ekki með öllu sterkt á svellinu, og þori ekki að sleppa sér eins og kallað er, í samtali, eða með pennann; þetta fólk þarfnast hjartastyrk- ingar, og á heimting á því að fá hana. Hér er verkefni fyrir hendi, sem vonandi er að sint verði hið bráðasta. Fá ljóð hafa vakið oss, íslenzka menn, til heitari hrifningar, en eldleg óðmál Matt- liíasar um íslenzka tungu, og fara þeir allir mikils á mis, er glatað hkfa lyklinum að musteri slíkra helgidóma, því þjóðin og vort göfga mál hafa jafnan verið eitt.— “Það hefir voða-þungar tíðir þjóðinni verið gnðleg móðir, hennar brjóst við hungri og þorsta, hjartaskjól þegar brott var sólin, hennar ljós í lágu lireysi, langra kvelda jóla-eldur, fréttaþráður af fjarrum þjóðum, frægðargaldur liðinna alda.” Löðurmannlegt mun það jafuan talið, ef vér, arfþegar íslenzkra gullaldarbókmenta og íslenzkrar málsmenningar, leggjum árar í bát meðan sól er enn í hádegisstað, og sættum oss við innantóma ístöðuleysis’værð, í stað þess að berjast og verjast eins og norrænni þróttlund sæmir. -------y-------- V anrœkslusy ndir íslenzk foreldri, sem komu fulltíða að heiman, hafa litlar og lélegar málsbætur fram að færa fyrir því ef svo er ástatt, að böm þeirra, jafnvel þó hér væri fædd, sé eigi sjálfbjarga í íslenzku, því í mörgum tilfellum má þriðja kynslóðin teljast sæmilega fleyg; einna torskildast verður þó þétta tómlæú þar sem svo hagaði, eða hagar til, að for- eldrin höfðu naumast öðni til að tjalda en þeim f jöðrum, er þau fluttu með sér að heim- an, og gjarna vildu láta þó nokkuð á sér bera í þjóðræknislegum skilningi; nú er það engan veginn ótítt, að fulltíða synir og dætur slíkra fóreldra nagi sig í handar- bökin yfir því, að geta ekki notið sín að fullu á vettvangi íslenzkra mannfélagssamtaka, vegna fákunnáttu í íslenzkri tungu; nú bitna á þeim vanrækslusyndir foreldranna, sem ekki verða auðþvegnar af. -------V-------- Liberalflokkurinn tapar í British Columbia Við þingkosningar, sem fram fóru í British Columbia síðastliðinn þriðjudag, urðu úrslitin þau að Liberalflokkurinn, sem lengi hefir setið þar við völd undir forustu T. D. Pattullo’s, beið ósigur. C.C.F. flokk- urinn vann mest á, auk þess sem íhaldsmönn- um bættust npkkur þingsæti. Enginn þing- flokkur nýtur ákveðins meirihluta, og má því vænta, að samstevpuráðuneyti verði myndað. Rauði krossinn Rauða kross félagið kanadiska leitar um þessar mundir til almennings í þeim til- gangi, að fá ullarábreiður, er sendast skuli til Bretlands til aðhlynningar þeim hinum mörgu þúsundum, er harðast hafa verið leiknar af völdum þýzkra loftárása í hinum ýmsu borgum; er hér um slíka nauðsyn að ræða frá mannúðlegu sjónarmiði séð, að vonandi er að sem allra flestir þegnar þessa lands bregðist'vel við, og láti ekki sitt eftir liggja að því er það áhrærir að bæta úr brýn- ústu þörfinni; þetta. er í annað skiftið frá því er núverndi styrjöld hófst, sem Rauði krossinn leitar til almennings í þessu augna- miði, og ef ráða má af fyrri undirtektum, þarf ekki að efa, að drengilega verði í málið tekið .einnig í þetta sinn. Framkvæmdarstjórn Rauða kross fé- lagsins, hafa borist svo þúsundum skiftir, þakkarskeyti frá einstaklingum og stofnun- um á Bretlandi fyrir þá aðstoð, er þegar hefir verið látin í té; lenda er það vitað, að í borgum, svo sem Birmingham, Coventry, Plymöuth og London, þar sem vítisvélar Þjóðverja gerðu einna átakanlegastan usla, voru úthlutunarstöðvar hins kanadiska Rauða kross félags opnar nótt sem nýtan dag til allrar þeirrar aðhlynningar, er fram- ast mátti verða; jafnvel örfáum klukkustund- um eftir að hrikalegustu árásirnar voru um garð gengnar, og þúsundir barna og kvenna áttu í rauninni hvergi skýli, voru verndar- englar Rauða krossins komnir á vettvang með ullarteppi og ýmiskonar skjólfatnað. Að því er nýjar fregnir frá Bretlandi herma, er þörfin fyrir aðstoð af áminstri gerð, afarbrýn, og verður ekki ósennilega i ennþá miklu brýnni, er vetur gengur í garð. Þeir, sem ekki hafa tök á að leggja til ullarábreiður sjálfin, en vilja þó rétta fram hjálparhönd, geta sent Rauða kross félaginu .tvo dali í peningum; nafn sendanda og heim- ilisfang fylgi, svo hægt sé að koma viður- kenningu á réttan stað. Rauða kross félagið, Manitobadeildin, hefir aðalskrifstofu í Win- nipeg Civic Auditorium, en auk þess hefir það útibú í Hudson’s Bay búðinni og T. Eaton verzluninni á Portage Avenue. Þörfin á skjótri aðstoð er brýn, og við rödd mannúðarinnar má enginn daufheyr- ast! -------y-------- Alvarleg tilraun til að fyrirbyggja verðbólgu Síðastliðinn laugardag flutti King for- sætisráðherra útvarpsræðu, þar sem hann gerði heyrinkunnar strangar ráðstafanir við- víkjaiuli viðskiftalífi kanadisku þjóðarinnar, er hann taldi með öllu óhjákvæmilegar vegna liins breytta, efnahagslega viðhorfs, er frá stríðssókninni stafaði; kvað forsætisráðherra liinar nýju reglugerðir svo róttækar, að til nýlundu teldist með lýðræðisþjóðum; há- marksverð verður sett á allar vörur, og kaupgjald einnig reglufest, með þeirri und- antekning-u, að knýja vinnuveitendur til þess að borga launauppbót. I’rá 17. nóvember næstkomandi að telja, má engin persóna selja neinar vörur, eða leggja fram vinnu fyrir hærra verð, en greitt var á tímabilinu frá 15. éeptember til 11. október. Frá 17. nóvember má enginn vinnuveitandi, hvorki í iðnaði né verzlun, hækka kaup starfsfólks síns, nema að áður- fengnu levfi frá hlutaðeigandi deild sam- bandsstjórnar. Eftir 15. nóv-ember verður vinnuveitendum gert að skyldu, að greiða dýrtíðaruppbót samkvæmt þar að lútandi ákvæðum stjórnarvaldanna. Sambandsstjórn greiðir þeim bændum vestanlands, „ er vor- hveiti rækta, aukaþóknun í hlutfalli við ekru- fjölda undir rækt samkvæmt fyrirmælum Prairie Farm Assistance laganna; að því er bændur í Austur-Canada áhrærir, eiga þeir að fá flutt þeim að kostnaðarlausu alt það korn að vestan, er þurfa þykir til skepnu- fóðurs í Ontario, Quebec og Strandfylkj- unum. t Nefnd sú, er Wartime Prices and Trade Board nefnist, skal hafa umsjón með því, að áminstum ákvæðum verði stranglega framfylgt; formaður nefndar þessarar er Mr. Ilector McKinnon, er um þessar mundir skipar forsæti í tollmálaráði sambandsstjórn- ar; hinn mikilhæfasti maður með fjölþætta'n viðskiftaferil að baki.— ' Mr. Tom Moore, forseti verkamanna- samtakanna, Trades and Labor Congress, lítur engum velþóknunaraugum á þessi nýju stjórnarfyrirmæli; áfellist hann stjórnina fyrir að hafa ekki ráðgast við verkamanna- samtökin um málið, og telur þetta það stærsta spor, er lýðræðisþjóð hafi stiígið, í áttina til stofnunar einræðisríkis. Rauðamelsölkvelda og konungskoman 1907 Eftir Þorstein Kristjánsson. I. Á Snæfellsnesi eru margar öl- keldur. Þeirra nafnkunnust er Rauðamelsölkelda. Hún er inn til fjalls, fáeina kíiómetra norS- austur frá Rauðamel hinum ytra. Bærinn Rauðimelur stendur undir háum fallegum hraun- kambi, en dálítið lengra inni i hrauninu er eldgígurinn, sem hraunið er runnið úr, Rauða- melskúla; ris hún þar upp á sléttlendinu, sérkenyileg og falleg. Út frá hrauninu gengur fagurt og einkennilegt stuðlaberg til suðvesturs, gert af reglulegum lóðréttum basaltsúlum, og standa tvær bergsúlurnar alveg viðlaus- ar við bergið, nokkurra mann- hæða háar. Bergið mun vera með fegurstu stuðlabergsmynd- unum hér á landi. Undir því er skjólasamt og berjaland gott. Meðfram berginu eru Sléttar melgötur heim að Rauðainel, er heimsýn þangað fögur og hlýleg. Vegurinn fram í ölkelduna liggur um lítið skarð þar sem bergið og hraunið mætast. Ligg- ur gatan síðan meðfram hraun- röndinni, en til annarar handar viðáttumikil og grösug hlíð og gnæfir yfir henni hár og mikill stuðlábergshamar, sem heitir Geldingaborg og svo annar minni, Gluggaborg; en niður hlíðina hvítfossa ársprænur og heita Fannár. Á hina hönd er Rauðmelskúla. í jaðri Rauðamelshrauns er lítil mjög úfin hraunspilda, sem heitir Kerlingahraun, og liggur gatan milli hraunanna. Dregur hraunið nafn af kerlingum þeim, sem segir frá i þjóðsögunni “Ýsa var það heillin,” og á sú saga að hafa gerst þar. Þar í götujaðrin- um er lítil hellissmuga, sem heit- ir Kattarhellir, og segir þjóðsaga að þar hafi köttur smogið inn og komið út hjá Kattarfóssi í Hítar- á, hér um bil 20 km. burtu, fjarri bæjum, en ekki hermir sagan hv^r hafi verið viðstaddur, til að sjá köttinn smjúga inn og koma út og þekkja hann! ölkeldan er undir lágri brekku við dálítinn læk og er lækjar gjjúfrið fyrir ofan sérkennilegt og fallegt. ölkeldan sjálf er sem grunnur brunnur eða hola, með vatni í; ólgar vatnið sí og æ, eins og í sjóðandi potti og er þó kalt; veldur því kolsýra, sem stöðugt leggur upp úr jörðinni. ölkelduvatnið er á bragðið mjög líkt sódavatni. f rigningatíð er það fremur bragðdauft, veldur því aðrenslisvatn, en í frostum er það kraftmest. Ekki er það ráðlegt, að halla sér niður,að vatninu og anda að sér kolsýr- unni. Lítði bárujárnshús er yfir öl- keldunni, lét Jón Vídalín konsúll byggja það, var hann þá eigandi Rauðamels; mun hann hafa ætl- að að gera sér fé úr ölkeldunni. Lítilj glerlaus þakgluggi er á hús- inu, verpti löngum máríuerla á syllu inni í húSinu og flaug um gluggann. Efnið í hús þetta var flutt á klökkum sunnan úr Borg- arnesi- um mestu vegleysur, þvi J)á var Borgarnesvegurinn ekki kominn alla leið vestur. Þetta mun hafa verið um árið 1905. Eiríkur sál. Kúld á ökrum smíð- aði húsið. Áður en þetta hús var bygt, var örlitið skýli vfir ölkeldunni, með grjótveggjum og þilgafli. Lengi var það trú manna, að ölkelduvatnið væri margra meina bót og komu sjúkir menn úr fjarlægum héruðum til þess að drekka það, eða létu sækja það á flöskum langar leiðir, jafnvel norðan úr landi, að sögn, og hlutu af því góða bót, og því meiri, sem meira var fyrir hafl að afla þess. Nálægt öldkpld- unni eru húsatættur gamlar. Símon Dalaskáld getur þess til í kviðlingum, sem hann orti, að þar muni til forna hafa verið “hospital” fyrir sjúkt fólk, er leitaði sér lækninga við ölkeld- una, en reyndar munu þetta vera gamlar selrústir. Trúin á lækn- ingamátt ölkelduvatnsins mun nú löngu tekin mjög að dofna, og mun þá lækningakraftur þess hafa dvínað um leið. í landsuður frá ölkeldunni, eigi langt þaðan, eru einkenni- legir klettar, háir sem hús. Heita þeir Þórisbjörg. Þar er Sel- Þórir heygður, sá er nam Rauða- mel hinn ytra. Svo herma sagn- ir fornar. Rauðamelsölkelda komst um skeið undir umráð Jóns Jacob- sonar ladnbsókavarðar. Síðai komst hún í eign norskra manna. II. Kóngadrykkur. Sumarið 1907 er mörgum minnistætt, sem þá voru komnir til vits'og ára. Þá kom Friðrik konungur VII. til landsins, með fríðu föruneyti. “Þá riðu hetj- ur um héruð.” Ýmsuin inun þó þetta sumar ennþá minnistæðara fyrir hina miklu þurka og gras- leysi, bæði á túnum og engjum, og var þá erfitt að berja gler- hart og graslaust túnþýfi. Um þessar mundir var Jón Jacobson landsbókavörður orð- inn umráðamaður Rauðamelsöl- keldu og hugði að koma nú öl- keldunni til vegs og virðingar í sambandi við konungskomuna. Fór Jón um vorið þessara erinda vestur að ölkeldu og hafði með sér klyfjahest með tómum flösk- um, til þess að taka ölkelduvatn í þær, og svo eitthvað af flösk- um, sem ekki voru tómar. Tóm- ar flöskur voru siðar sóttar á mörgum hestum í Borgarnes. í för með Jóni var Jóhannes Nor- dal íshússtjóri, allra manna glaðastur og reifastur, var þá kátastur, er verst gekk og lagði gott eitt til hvers máls. Þeir félagarj fengu með sér unglingspilt á 16. ári, í nágrenn- inu, til aðstoðar. Skyldi nú tek- ið til óspiltra málanna að fylla á flöskur handa kóngi og, föru- neyti hans. Flöskumiðar voru og prentaðir með útflúri og “prakt” og stóð á þeim að inni- haldið væri Appollinaris. Flösk- urnar voru með vönduðum smelt- um lásum og gúmmítölu og hin beztu ílát og sennilega komnar beint frá verksmiðjunni. En þegar til átti að taka, voru þær allar svo óhreinar, að ekki var viðlit að láta á þær þannig. Var nú tekið til við flöskuþvott út við lækinn og sóttist það verk seinlega, því óhreinindin voru svo föst. Jóhannes var þraut- seigur og gerði gaman úr öllu og hafði stöðugt spaugsyrði á reið- um höndum, en erfitt varð hon- um til lengdar að liggja eða sitja við þvottinn. Fór svo, að þeir félagar gáfust upp við verk- þetta, eftir fyrsta daginn, og héldu heimleiðis, en gerðu ráðstafanir um framhald verksins. 4 Það varð nú aðallega hlutverk piltsins, sem með þeim hafði ver- ið, að þvo flöskurnar og fylla á þær, Iþó fleiri ynnu þar að. Þetta reyndist ótrúlega seinlegt verk, enda munu flöskurnar hafa verið eitt til tvö þúsund, en þær voru allar komnar. óhreinindin sátu mjög föst í flöskunum og losnuðu illa í köldu lækjarvatn- inu, þurfti mikinn sandþvott á hverri flösku. Þegar farið var að fylla á flöskurnar, komu nýir erfiðleikar í Ijós. Fjlöskunum var sökt í öl kelduna og lokað niðri i vatninu, því kolsýran er mjög rokgjörn. Birta var ekki góð í ölkelduholunni, þó að dyrnar væru látnar standa opnar, en glugginn lítill og ónógur. Var erfitt að láta vera jafnmikið á flöskunum, en stútfullar áttu þær ekki að vera. ölkeldan er í moddarkendum jarðvegi, og vildu sveima í vatninu ýmsar smáagnir og grugg, því vatnið ólgar stöðugt i ölkeldunni og sezt því aldrei til. Þessar agnir vildu svo mynda botnfall í flösk- unum. Það kom líka brátt í ljós, að vatnsmagn ölkeldunnar var mjög lítið, ekki sízt í þurr- viðrum. Hækkaði fljótt í öl- keldunni og jókst þá gruggið að sama skapi. Varð því ekki fylt á nema nokkur hundruð flöskur á dag og varð að hella aftur úr sumum, vegna gruggs. Þetta tókst því alt miður og varð sein- legra, heldur en ætlað hafði ver - 'ið, og um leið vanþakklátt verk, eins og síðar kom fram. Var verið við þetta verk í marga daga og kom þar að lokum, að fylt hafði verið á allar flöskurn- ar, sem heilar voru; en dálitið af flöskum hafði verið brotið í kössunum. Var síðan alt saman flutt á klökkum, á mörgum hest- um, suður i Borgarfjörð, hér um hil 55 km. leið og nokkuð af leiðinni hin versta vegleysa, hraun, mýrar og forað. Annað- ist Kristján Jörundsson hrepp- stjóri á Þverá um þá flutninga. ölkelduvatnið komst i »kon- ungsveislur og á konungsborð, en mun hafa hlotið litið lof og þótti fremur bragðdauft. —(Lesbók). --------y-------- Hvað verður um okkur? Eftir Pétur Sigurðsson. Nýir tímar, nýjar kynslóðir, nýir siðir og ný vandamál. Þetta er saga mannkynsins, og þó “skeður ekkert nýtt undir sól- inni,” sagði einhver. Maðurinn er 'skrítinn. Eftir engu sækist hann jafnákaft og nýjungum, og þó hættir honuni til þess að taka nýjungum illa. Hvað verður næsta kynslóð á íslandi? spurði einhver. íslenzk- þýzk-ensk-amerísk, svarar hinn spaugsaini. En þegar öllu gamni er slept, þá stöndum við nú andspænis nýju og alvarlegu vandaináli. Að mæta því með léttúð og hirðuleysi er óvit, en taka þvi með of mikilli bölsýni er líka hættulegt. Oft hafa menn haldið heiminn vera að farast, samt er hann hér enn. Oft hal’a menn sagt þennan eða hinn vera að fara í hundana, sem hefir þó bjargast vel. Þegar öllu er á botninn hvolft, þá eru afdrif þjóðar eða mannkyns ekki kom- in undir fjöldanum, hvort hann hegðar sér fávíslega eða vel, tal- ar óbjagað og gott móðurmál eða þyrlar um sig orðskrípum. Alt veltur vanalega á aðeins litlum hluta hvers þjóðfélags — mönn- unum, sem skapa og varðveita menningu, á mönnunum, sem eru og verða salt heimsins. Menningarfleyinu stýra þeir í gegnum ,brim og boða í hinni eilífu ólgu og hafvillum mann- lífsins. Nú skulum við reyna að taka “ástandinu” með karlmensku en ekki bölsýni. Má eg anrtars segja nokkur orð um þetta “á- stand.” Eg heyri alstaðar utan að mér, og eg eigi að hafa sagt svo margt og mikið um ástand- ið. En sannleikurinn er sá, að þetta er í fyrsta sinni síðan landið var hernumið, að eg tek þetta til umræðu út af fyrir sig. I einu eða tveimur erindum hefi eg reyndar vikið að því með örfáum orðum, en gaman þætti mér annars, ef einhver vildi benda inér á grein eða erindi, þar sem eg hefi fjölyrt um her- námið og kvenþjpðina. Eg er saklaus af því, en nú ætla eg að segja nokkur orð um þetta. Eg er það mikiil heiinsborg- ari, að eg hefi enga hneigð til þess að sniðganga menn af neinni þjóð og líta á þá sem eitt- hvað óhreint. Nágrannar mínir í Ameríku, þann tíma sem eg dvaldi þar, voru bæði hvítir og blakkir menn af ýmsum þjóðum, og eg kunni ósköp vel við Kin- verjann, sem á hverjum morgni gekk fram hjá heimili mínu með grænmetiskörfurnar sínar á leið til sölutorgsins. Eg trúi á al- þjóða bræðralag engu síður en íslenzkt þjóðerni. Eg vil fá að

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.