Lögberg - 02.04.1942, Blaðsíða 5

Lögberg - 02.04.1942, Blaðsíða 5
LÖGBERG. FIMTUDAGINN 2. APRÍL, 1942 5 Draumur landsins Eftir séra Sigurbjörn Einarsson. Heíður nóvemberhiminn hvelf- ist yifir Reykjavík með svöln skini tungls og norðurljósa. Sundin eru ýfð af stinningsgolu norðan úr ríkjum vetrarins, 'hann er að boða komu sina. Esjan er þegar ifærð í hvítan brúðarserkinn og hnigin í arma hans. Til austurs breiðist eyði- merkurfllákinn, þetta íslenzka hrjósturland, hnyklað eins og stælt hld, stirðnað i átökum upp- hafsins, þegar landið var að fæð- ast. Umhverfi hinnar íslenzku höfuðborgar er íslenzkt. Hvergi ætti íslendingum að vera auð- veldara að muna ætt sína og á- kvörðun en hér. Má vera, að fingur þeirra örlaga, sem settu Ingólf hér niður í upphafi, hafi stjórnast af einhverri fyrirvitund um það, að einmitt hér myndi framandi sírenusöngur seiðnjagn- aðri enn annarsstaðar, og skyldi þá svipur landsins varna því, að ómegin ifærðist yfir þá, sem bornir eru til þessarar göfugu auðnar hinna yztu hafa. Stundum er svipur landsins slíkur, auðnarhelgin svo alvar- leg og duilarfull, að maðurinn hlýtur að spyrja sjálfan sig, hvort honum leyfist að telja til umráðaréttar yfir þessu landi. Svo verður mér þetta nóvember- kvöld. Var það tilætlunin, að þetta umhverfi, þessi eyðilegi hulduheimur, skyldi metast eftir munnbitum á borði mannanna, verða vitni að bisi þeirra og bjástri, sælu þeirra og synd? Eg veit ekki, hvað þeir hugs: uðu, sem fyrstir hlúðu að sér hér við sundin undir aðsteðj- anda vetur innan veggja Ingólfs. Eg veit ekki heldur, hvað múg- urinn ihugsar, sem fyllir Austur- stræti þetta kvöld. En á milli þessara tveggja tíma er mikil saga á mælikvarða mannanna. Þar er barátta Skúla, vonir hans, sigrar og vonbrigði. Þar.gengui Tómas Sæmundsson á land og sér, að landhelgi er þannig hátt- að, að hér gæti verið dásnoturt kaupstaðarkorn. Þar er draum- ur Einars Benediktssonar: “Vér vonum fast hún vaxi senn og verði stór og rík.” Og nú er borgin orðin “stór og rík,” mikil borg með miklum ljósum og miklu skrölti og marg- háttuðum örlögum einstaklinga. — Gamla Bíó er að tæmast eftir siðari kvöldsýningu. Mannfjöld- inn streymir út og veit, hvernig fólk faðmast og flýgst á vestui í Ameriku. Glymur “harkmik- illa hermannastígvéla” blandast útlendu máli hinna einkennis- húnu manna. “Móðurmálið mitt góða, hið mjúka og ríka,” hljóm- ur inn á inilli. “Halló!”, “bless!” hæ, bæ!” Þannig heilsast og kveðjast íslendingar, sem fylgj- ast með timanum. — Kona ein austur í sveitum kvaddi, þegar hún haifði mest við, með svo- feldum orðum: “Rek á kaf!” — °g taldi, að þetta væri franska. Get þessa, öf einhver skyldi vilja taka þetta upp til frekari uýbreytni. Snörp vindhviða norðan Ing- ólfsstræti lýstur þrjár forkunn- arfagrar stúlkur mold og sandi uf götunni: “Jesús minn, al- luáttugur!” “Djöfuls moldrok!” hveður við í vel samstiltum kór. “Orð áttu enn eins og forðuni niér yndið að veita,” hvað Jónas — fyrir hundrað ár- uui. Borgin er orðin “stór og rik.” En hvað er hún í hinum hlásvala eyðigeimi heiðrar tungl- skinsnætur í nóvember? Er húsaþyrpingin annað en ólögu- 'egt riss i stórfeldar línur um- hverfisins, hávaðinn annað en helgispjöll í ríki hinnar köldu hagnar? Sundin og fjöllin og himininn láta sér hvergi bregða. ^7etur konungur vigir brúði sína 1 jafn sjálfsögðu feimnisleysi, eins og þegar hér var enginn maður og ekkert skip — og eng- in stórveldi annars staðar á hnettinum, sem tekið höfðu að sér þessi ifjöll og þennan sjó. Hversu ósnortið virtist ekki land- ið af örlögum fólksins! Þó er hitt undartegra, hve tfólkið virð- ist ósnortið aif landinu. “Sjoppurnar” á Laugaveginum bergmála af skerandi glymjanda skemdra hátalara. “Enda verð- ur stutt stund, er standa náir ísland,” kvað Þórður gamli á Strjúgi. Hvernig víkur því við, að þessi skrattagangur og hátal- araskrölt minnir mig á þennan forna svarta spádóm? Nei, ísland stendur enn um sinn — landið sjálft rís á sinum trausta grundvelli. Enn mun glit hinna köldu geisla margra; nóvembernætur slá á það töfrum sínum. Enn mun það brosa mót hækkandi sól. Enn mun það geta átt það til, að ógna hverju því lífi, sem hér leitar hælis, með hamförum þeirra krafta, sem engin mannshönd færir í fjötra, og vefja það að sér aftur með furðulegri blíðu og undursam- legri auðlegð. Landlð stendur, reiðubúið til þess að fóstra þá þjóð, sem því sé samboðin, sem helgi landið með þvi lifi, sem hún lilfir og þeirri sögu, sem hún skapar, en saurgi það ekki. Þetta er dlraumur landsins. Vér geruru hann að veruleika — eða bábilju. Það er fyrst og fremst um það að velja, hvorl ísland fær aö ala íslenzka þjóð — segjum fá- tæka, gleymda, jafnvel fyrirlitna kotþjóð, því að svo hefir það verið — eða hvort landið á að verða selstöð fjarlægra miljóna- þjóða og gröf sinnar eigin þjóð- ar, vegna þess að hún týndi sjálfri sér og varð úti á sinni eigin bæjarstétt. Núverandi styrjöld hefir hing- að til verði rekin með miklu tapi fyrir oss, hvað sem fjár- munum Iíður. Á því er enginn efi og engan um að saka. En vér eigum ennþá æsku, sem get- ur unnið upp alt, sem tapast hefir og enn hlýtur að fara for- görðum, ef henni lærist að lúta landinu, sem vér eiguin og þeim Guði, sem gaf það. En ef æsku- lýður landsins vaknar ekki senn til fullrar vitundar um þau alda- hvörf, sem yfir oss eru komin, ef gustur þess forlagadóms, sem timarnir hafa fært oss að hönd- um, setur ekki að honum heil- brigðan hroll og kveður hann til þess að hrinda þeim dóini, þá er þúsund ára draumur landsins búinn og erfiði feðranna ti) einskis sáð í íslenzka jörð. —(Samtíðin). Arnarflug og föátuganga Lofið Drottinn allar þjóð- ir, vegsamið hann allir hjðir, því að miskunn hans er voldug yfir oss og trúfesti Drottins varir að eilífu. Halelúja. —Dlavíðssálmur 117. Þrettánda nóvember 1927, flutti séra Garl J. Olson, þáver- andi sóknarprestur Vatnabygða, eina af sínum mörgu, fallegu ræðum. Það var fermingarræða. Presturinn líkti þar trúnni og bæninni við arnarvængi. örn- inn, svo sem kunnugt er, flýgur fugla hæzt. Dr. Jón Bjarnason dregur at- hygli, í einu af sínum merku ritum, að því, hve fagur og þrótt- mikill hundraðasti og seytjándi sálmurnin er, af þeim, sem nefndir eru DaVíðssálmar í ritn- ingunni. Dr. J. B. lýsir því á sinn dýra hátt, hve óendanlega mikill kraftur til lífsbyggingar Iiggi í þessum sálmi, sem hann segir að sé þó styztur ritningar- sálmanna. D. W. White, í Philadelphia, sem ritar meðal annara um ritn- inguna og ritin látin fylgja, á útgáfu í New York, 1923, segii að hundraðasti og seytjándi sálmurinn sé í miðri ritningunni. Fyrir þessar athugasemdir hefir mér oft komið til hugar að sálinurinn þessi sé eins og örn- inn og partarnir tveir sem hann tengir saman, séu vængirnir. í þeim felst upplýsingin, það er ljósið, um tilveruna? trú, von og kærieikur. ótæmandi uppspretta andlegs og líkamlegs lífs. Nú eru menn og góð málefni í miklum nauðum stödd, svo að eigi verður því með orðum lýst, né hve dimm verður sú veröld og ægileg þau lífskjör, sem mönn- um verður þrengt til að búa við, ef óvinir vorir ná yfirráðum. Mönnum er boðin fáránleg og viðbjóðsleg villa til átrúnaðar, og ekki er hirt um aðferð til “trúboðsins”, þar sem menn eru fallnir á vald þeim vitskertu mönnum, sem sækja eftir að leggja heiminn undir sig og sín- ar margbrjáluðu ímyndanir. Aldrei hefir reynt á trúfesti og manndáð meira en nú. Eg heyrði litla stúlku biðja til Hitlers, í víðvarpinu um daginn. Biðja til hans af sál og hjarta, eins og saklaust en yfirgefið barn getur bezt beðið til Guðs almáttugs. Telpan var munaðar- laus. Eg trúi þvi að1 myndin sé rétt. — Það smaug í gegnum mann að heyra heimskuna og guðlastið koma frá sliku hásæti sakleys- isins: barnshjartanu. Vér eigum öll að láta oss varða um það, sem er að ske. “Hvað svo sem getum við, hversdagsfólkið, sem stundum ó- brotna vinnu fyrir daglegu brauði?” “Það er bara stóra, efnaða og afkastamikla fólkið, sem getur nokkuð, að undanteknu unga fólkinu, sem ber vopn, stundar sjúka, vinnur að framleiðslu og þar fram eftir.” Þannig hugsar margur og á- lyktar um þá, sem komnir eru á efri árin eða annara hluta vegna hafa ekki krafta eða kringum- stæður til þess að leggja hönd á plóginn. En þetta er ekki rétt ályktun. Svo lengi sem vér, hver og einn, karl og kona, ungur eða gamall, eigum ráð lífsanda og fullkom- innar meðvitundar, þá eigum vér ráð á einu: Vorum eiginn huga. Hver og einn af oss á því ráð á að fljúga sem örninn, já, hærra með bænir vorar til almáttugs Guðs og biðja hann um grið og réttlátan sigur. Og það er skylda vor að gera að minsta kosti það. Fyrir nokkrum dögum sagði okkur mjög hæfur maður, sem tók þátt í fyrra striðinu, að nú væri Ástrálía siðasti stólpinn á milli vor og óvinanna. Við skul- um hugsa um þetta. Það þýðir síðasti stólpinn, á þá hlið, þar tii heiðindómur og grimd geta vaðiö upp á suður- og vesturstrendur Ameríku. Við austurstrendur er úthverf menning að reka upp trjónuna og tortima því, sem hún nær á. ,Sé nokkuð verra en beinn heið- indómur, þá er það úthverf, það er fallin menning, svo sem naz- ismi og fascismi, o. s. frv. Prýði og sæmd hefir verið varpað fyrir borð og menn fallið því á vald, fyrir sjálfsdýrkun, sem verst er í eðli þeirra. Norrænir menn hafa aldrei verið nazistar, svo sem fyrir stuttu hefir verið borið á þá. Vér vorum í viltu ástandi á vikinga- öldinni og þvi miður frömdúm vér mörg hermdarverkin þá, svo sem aðrar þjóðir og líka eftir að vér vissum betur, en þess bera sögur vorar vott að forfeður vor- ir, úrval þeirra að minsta kosti, kunnu að meta drnegskap, og mátu hátt. Eða mundi ekki mörgum þungt í skapi árið þúsund, er riðið var af Alþingi eftir kristni- boðið? En svo var tilfinningin fyrir réttlæti og sóma sterk, að ekki var sáttin rofin. Gizka eg á að hugur sumra er þar áttu hlut að máli, hafi verið svo hreinn, þó um mikla innri bar- áttu væri að ræða, að eitthvað af skini sannleikans hafi náð að leiftra þar inn. Að forfeður vora hafi þar og þá órað fyrir að réttlætið og framförin væri i rauninni nýja siðarins megin. Svo sem þá hafði dreymt margt fagurt og skynsamlegt um tilver- una áður, svo óraði þá fyrir því þarna, sem skáldið söng ára- hundruðum seinna: “Alvarlega með góðri greind, Guð við þig tala vildi.” Það er falleg setning þetta, og síður en svo nazista-svipur á henni. Þó hafa Quislingar altaí verið til á meðal þjóðanna, nor- rænna og annara, en það er alls ekki heildin og hefir aldrei verið. Eg mintist á Ástraliu hér að framan. Okkur svo inörg, tekur óendanlega sárt til Ástraliu. Fyrst: Hún er brezk; annað: hún hefir reynst ákaflega vel; þriðja: þar er maður, sem borið hefir og ber enn mikið hlvtt hug- arþel til íslendinga, Dr. Charles Venn Pilcher, maðurinn, sem þýddi Pessíusálmana á enska tungu. Tæplega hafa aðrir út- lendir menn flutt fslandi fegurri ljóð og ummæli öll en hann ger- ir í bundnu og óbundnu máli framan við sálmana. Frú Lára Bjarnason sendi þessum merka kirkjuhöfðingja TIL ÞESS AÐ TRYGGJA YÐUR SKJÓTA AFGREIÐSLU Skuluð þér ávalt kalla upp SARGENT TAXI PHONE 34355 - 34 557 SARGENT and AGNES TRLIMP TXXi ST. JAMES Phone 61 111 eintak af Passíusálmunum er hún var lögst á dánarbeð. Nú ætti vel við að allir, sem unna þvi sem bezt er til með ættmönnum vorum beiddu þess af heilum hug, að óhamingjan, sem nú sýnist vofa yfir þessu mikla meginlandi, mætti frá þvi víkja, svo sem fyrir okkar eigin landi, Canada, og öllum þeim löndum, sem ógæfan er yfir eða stefnir að. Kirkja Guðs og allur heimur- inn þarf þess við að beðið sé um náð og sigur fyrir réttlætið, sannleikann og miskunnsemina. Megi almáttugur Guð gefa því máli sigur sem fyrst og sem bezt, í Jesú nafni. Það ætti að vera föstubæn vor allra, nú á þeirri átakanlegu föstugöngu, sem megin mann- kynsins er á, svo að menn mættu aftur verða frjálsir um öll lönd að syngja: “Lofið Drottin.” God Save the King. Rannveig K. G. Sigbjörnsson. Stefna í uppskeru-framleiðslumálum fyrir SLÉTTUFYLKIN, 1942 Stríðsþarfir Canada krefjast: Framleiðslu hveitis, er lakmörkuð sé af heimanotkun og útflutningi þess yfir uppskeruárið 1942-43. Ótakmörkuð framleiðsla grófra korntegunda til skepnufóðurs, svo að fá megi nægilegt af skepnum og fituefnum fyrir innanlandsmarkað . . . Flesk, mjólkurafurðir og egg, sem Bretar þarfnast. Aukin framleiðsla af Flax-útsæði til þess að fullnægja þörfum Banda- ríkjanna og Canada að því er viðkemur ávaxtaolíu með hliðsjón af stríðs- sókninni. KORNMARKAÐAR STEFNAN IIVEITI—Afkrciðslu til konililaða takmörkuð eins 0« áður, en liækkað verð. Viðurkcnd viðtaka: 280 miljðn mælar úr Vestur-Canada til mðts viö 230 miljónir í Canada í fyrra. Svo er til ætlast, að 280 miljðnir mæla sé alt, sem unt verði afi koma á markað 1942-43; byrgSir I kornhlöSum, 400 milj. mælar, 31. júll 1942, eru álitnar nægilegar til ör- yggis vegna stríSsins. ViStaka frá einstaklingum verSur á hlutfalls grundvelli eins og áSur. Verð: ÚtborgunarverS viS móttöku hveitis 1942-43, sam- kvæmt viSurkendum grundvallar fyrirmælum, verSur 90 cents á mæli fyrir No. 1 Northern í kornhlöSum í Fort William, Port Arthur eSa Vancouver^ Þessi 20 centa hækkun, I viSbót viS aukiS móttökumagn, gerir að mun bjartara umhorfs á «viSi hveitiframleiSslunnar fyrir 1942-43 boriS samán viS ástandiS 1941-42. (At- hugiS: Þetta hækkaSa hveitiverS, hækkar aS engu sölu- verS brauSs I Canada). GRÓFT KORN — ótakmrkuð framleiðsla. Uppbót á ekrur: AthugiS dálkinn hinumegin. Verðlag: Til þess aS tryggja hag bænda, sem auka framleiSslu byggs og hafra; a. LágmargsverS byggs er fastsett 60 cents á mæli No. 2 C. W. 6-Row I hlöSum aS Fort William og Port Arthur. b. LágmarksverS fyrir hafra er ákveSiS 45 cents, No. 2 C. W. I hlöBum aS Fort Wþliam og Port Arthur. I sambandi viS verS byggs og hafra, er canadiska hveitiráSinu faliS aS framfylgja stefnuskrár ákvæSum. FIjAX-ÚTSÆÐI — ótakmörkuð framleiðsla. Verð: ÁkvæSisverS fyrir Flax-útsæSi, er sett aS $2.25, No. 1 C. W. I hlöSum 1 Fort William og Port Arthur. HveitiráS Canada er fullvaldaS til þess, aS kaupa og meðhöndla alla FlaxrútsæSisframleiBslu, sem þvl berst yfir uppskeruáriS 1942-43. FYRIRMÆLI UM LÆKKUN EKRUFJÖLDA FÆRRI ÉKRUR UNDIR HVEITI úr því aS einungis er hægt aS veita viStöku 280 miljón- um mæla 1942-43, án tillits til þess hve góS uppskeran verSur, skyldi ekki sáS I meira en 20 til 21 miljón ekra af hveiti 1942, eSa því sem svaraSii 1941. BORGl’N FYRIR SKIFTINGU A RÆKTUN KORNTEGUNDA Gert er ráS fyrir, aS greiSa $2 á ekru lands, sem tekiS er frá hveitirækt og annaShvort er sumaryrkt, eða notað fyrir bygg. liafra. flax, rúg, baunir. mais, smára, gras eða millet. Þessar greiSslur lúta aS aSstoS fyrir bændur, sem auSsýna samvinnu I lækkun hveitiekru fjöldans, en gefa sig I þess staS viS framleiSslu grófra korntegunda til skepnufóSurs. Þessar greiSslur eru grundvallaSar á þeim elcrufjölda, er bændur lækka til hveitiræktar 1942, boriS saman við ekrufjöldann 1940. Til þess að tryggja sér sllka greiðslu, verða bændur að sá grófu korni eða grasi, eða sumar- yrkja lönd sín I stærri sttl, en sáS var I sltkum teg- undum, eða ekrur sumaryrktar 1940.— Stefnan I uppskeruframleiSslunni I Vestur-Canada, miðar aS þvl. aS tryggja allar hugsanlegar birgSir af landbúnaSarvörum, sem nauSsynlegar teljast til fylztu stríðssóknar, en tryggja jafnframt meS þvl þá skipu- lagningu, er leiSi til farsæls búskapar I Sléttufylkjunum. P.F.A.A. BREYTINGAR RáSgert er aS breyta Prairie Farm Assistance lögunum. meS þvl að nema á brott verShömlur viSvIkjandi áttattu cents á mæli, ef örþrifa ár skal ákvarðaS samkvæmt téðum lögum. Þarfir stríðsins krefjast Fleiri Svína, Meiri Mjólkur, Meira Nautakjöts, Meiri Ullar, Fleiri Eggja, Meiri Fitu og Meira af Olíu 1942 STUÐLIÐ AÐ SIGRI MEÐ FRAMLEIÐSLU ÞEIRRA UPPSKERUTEGUNDA, SEM BRÁÐNAUÐSYNLEGASTAR ERU 1942 VEGNA STRÍÐSSÓKNAR VORRAR Þetta þýðir einkum meira bygg og Flax-útsœði AGRICULTURAL SUPPLIES BOARD DOMINION DEPARTMENT OF AGRICULTURE HONOURABLE .1. G. GARDINER, Minister G. S. H. BARTON, Dcputy Minister

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.