Lögberg - 22.04.1943, Page 5

Lögberg - 22.04.1943, Page 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 22. APRÍL 1943. 5 £>ið sem lesið hafið Laxdælu munið eftir Þorgerði, dóttur Egils Skallagrímssonar. Hún var fögur með afbrigðum. Ólafur Pá, sem einnig var fríður sýnum og höfðinglegur á velli, hafði frétt um Þorgerði og fegurð hennar. Hann girndist hana og sótti bónorð sitt til Egils. Móðir Ólafs var ambátt sem var her- tekin á írlandi, flutt til Noregs og svo til íslands. Ólafur var nýkominn úr ferð til írlands þar sem honum tókst að sanna að móðir hans var dóttir Mýrkjart- ans írakonungs. Egill tók bónorðinu vel, eink- um þar sem búið var að sanna ætterni Ólafs, en honum fanst betra að ræða málið við Þor- gerði og segir: “Það er engum manni færi að fá Þorgerðar án hennar vilja”, Egill gekk til fundar við dóttur sína og segir erindi sitt. Hún svarar: “Þat hefi ek þik heyrt mæla, að þú ynnir mér mest barna þinna; enn nú þykki mér þú þat ósanna, ef þú vill gifta mik ambáttarsyni, þótt hann sé vænn og rúikill áburðarmaður.” Þegar Ólafur fréttir að Þor- gerður hafi tekið bónorðinu illa hugsar hann sér að taka málið í eigin hendur og ná tali af Þor- gerði sjálfri. Hann gengur til búðar Egils á Alþingi. í Laxdælu les maður: “Ólafur var búinn á þá leið, at hann var í skarlatsklæðum, er Haraldr konungur hafði gefit honum. Hann hafði á höfði hjálm gullroðinn og sverð búit í hendi, er Mýrkjartan konung- ur hafði gefit honum.-Nú ganga þeir Höskuldr og Ólafr til búðar Egils; gengur Höskuldr fyrir enn Ólafr þegar eftir. Egill fagnar þeim vel, og sezt Höskuldr nið- ur hjá honum, en Ólafr stóð upp og litaðist um. Hann sá hvar kona sat á pallinum í búðinrfl. Sú kona var væn og stórmann- leg og vel búin; vita þóttist hann, at þar mundi vera Þor- gérðr dóttir Egils. Ólafr gengr at pallinum ok sezt niðr hjá henni. Þorgerðr heilsar þessum manni, og spyrr, hverr hann sé. Ólafur segir nafn sitt og föður síns. “Mun þér þykkja djarfr ambáttarsonurinn, er hann þorir at sitja hjá þér ok ætlar at tala við þik.” Þorgerðr svar- ar: “Þat muntu hugsa, at þú munt þykkjast hafa gert meiri þoranraun enn tala við' konur”. Síðan taka þau* tal milli sín, ok tala þau þann dag allan. Ekki heyra aðrir menn til tals þeirra. Um kvöldið var bónorðsmál- ið rætt áð nýju og var auðsótt, og þá trúlofuðust þau Þorgerðr og Ólafr”. Eg las þessa frásögn til þess að gefa ykkur sýnishorn af því hvernig alt líf þjóðarinnar á þeim dögum var samantengt Alþingi. Svipað mætti segja um Gufuþing í Noregi og mótin á Englandi. Þessi þing voru lifandi partur þjóðlífsins. Að vera án þeirra eða tapa frjálsræðinu sem stóð að baki þessa þinga var óhugsandi og jafnvel ómögulegt. Fyr hefði mátt sneyða hönd eða fót af líkama. Frelsisrólin djúp og römm. Þess vegna segi eg: Frelsisrót norrænu þjóðanna er djúp og römm. Við sjáum hana í Noregi, Dan- mörku, Svíþjóð og jafnvel Finn- landi. Skógurinn sem nú vex þar er mjög svo líkur skógi þeim er þar óx úr sömu rótum yfir þúsund árum síðan. Áhrifa má kenna frá Mið-Evrópu og víð- ar, og hefir nýr jarðvegur bæzt við. En það hefir aðeins orðið til þess að breyta .dálítið ytri litum norrænu trjánna. Rótin er djúp og römm. Hún er í föstum jarðvegi á Islandi. Af því eyjan hefir verið afskekt og íbúar heldnir í það sem þeir vissu að var heilnæmt og gott þá hafa bæði rætur og skógur geyrnst þar án nokkura verulegra breytinga. Þjóðartréin á íslandi eru þau sömu í lit og að efni sem þar voru gróðursett er landið fyrst var numið. Ræturnar ná víða niður. Þær er að finna í Bretlandi og út um allan heim þar sem brezkar þjóðræðisstofnanir hafa rutt sér til rúms. En það er ein- mitt í þessum löndum sem að aðrar rætur og nýr jarðvegur hafa sameinast því norræna og orðið skóginum til mikillar bót- ar. Ekki það að einstaklings tré- in séu fallegri heldur hitt að samband við aðrar tegundir og viðbætis nýs jarðvegs hefir orð- ið til þess að skipulag varð betra allar eyður fyltar, og skógur- inn í heild sinni varð jafnari, og þess vegna kraftmeiri til þess að standast allar árásir að innan eða utan. Ræturnar ná djúpt niður. Maður verður þeirra var í Úkraníu, Póllandi og í Baltic- þjóðlöndunum, og svo einnig í Normandí og Sikiley. En í þess- um löndum sést nú ekkert nema gömlu ræturnar. Alt annað er farið og gleymt — málið, trúin, siðir og hættir. Þar er vaxinn nýr skógur. En af því að ómögu- legt er að gjör-eyðileggja nor- rænu ræturnar þá draga tréin dáð og kraft úr þeim og verður það til þess að slá fegurri blæ á nýju tréin í hinu ókunna landi. Þetta er arfleifðin sem nor- rænu þjóðirnar hafa afhent heim inum. íslendingar eru stoltir af þeirri arfleifð, enda er framlag þeirra svo afar hreint og há nocrænt. Nýr skógur er að vaxa hér í Canada. Það er ósk vor og ásetningur að það sem við bætum við geri skóginn fegurri. Stefán Johnson Á aðfaranótt síðastliðins laug- ardags, lézt á heimili foreldra sinna hér í borginni, Stefán Johnson, liðlega 48 ára að aldri; fæddur á Öldulandi í Mikley. Foreldrar hans eru þau sæmd- arhjónin Einar og Oddfríður Johnson, sem fluttust fyrir löngu frá Mikley til Lundar, en átt hafa heima í Winnipeg í all- mörg undanfarin ár. Stefán starf aði þar til hann þraut að heilsu, sem farandsali í þjónustu Cod- ville matvörufélagsins, og gat sér þar sem annarssfaðar hinn bezta orðstir fyrir dugnað og trúmensku. Stefán heitinn var gáfumaður eins og hann átti kyn til, manna skemtilegastur í viðtali, og svo vinfastur, að þar komast tiltölulega fáir til jafns; auk foreldra sinna lætur Stefán eftir sig tvo bræður, þá Berg- þór Emil í Winnipeg, og Kjart- an lækni á-Gimli. Útför Stefáns fór fram frá Sambandskirkjunni á miðviku- daginn, að viðstöddum fjölda vina. Séra Philip M. Pétursson jarðsöng. Borgið Lögberg! Mikilsháttar Þjóðræknismót íslenzka mannfélagið á Gimli, hefir lagt slíka rækt við bóka- safn sitt, að til fyrirmyndar mun jafnan talið verða. Lestrarfél- lag Gimli-búa, er komið yfir þrítugt og stendur í vaxandi blóma; það á sín eigin húsa- kynni, og hefir í þeim efnum skapað fagurt fordæmi, sem ætti að geta orðið lestrarfélögum annara bygða nokkur hvöt til framtaks. Á ári hverju efnir lestrarfél- agið til vandaðrar skemtisam- komu til arðs fyrir bókasafn sitt, og var sú síðasta haldin í samkomuhúsi bæjarins á föstu- dagskvöldið var, við meiri að- sókn, en dæmi voru áður til; það var síður en svo, að nokkuð benti þar til dánarmerkja. Á samkomu þessari flutti W. J. Lindal héraðsdómari, þá af- ar fróðlegu ræðu, sem birt er á öðrum stað hér í blaðinu; rit- stjóri þessa blaðs las kvæði, helgað minningu Einars S. Jónassonar fylkisþingmanns. Söngflokkur frá Árborg, skipað- ur tólf ungmeyjum, söng eigi all fá íslenzk lög; var samræmi radda hið bezta og framburður texta glöggur og hreimfagur. Ungfrú María Bjarnason, píanó- leikari hafði æft flokkinn, og lék meðspil; var flokkurinn henni til mikillar sæmdar. Tvær ung- ar stúlkur frá Árborg skemtu með upplestri, og tókst hið bezta til. Unglingsmaður, Ómar Blön- dal, skemti með einsöng, og varð að syngja allmörg aukalög; við hljóðfærið var Gunnar Erlends- son píanókennari. Samkomu- stjórn hafði með höndum Dr. Kjartan Johnson, er setti þetta fjölsótta mannamót með prýði- lega vönduðu og faguryrtu ávarpi. KEMST ÞETTfl BRÍF TIL ÞÍH? Sonur minn: Loksins er stríðið á enda og eg er FRJALS! Frjáls til að anda . . . frjáls til að vona . . . FRJÁLS til að grípa pennan og skrifa að vild . . . án ótta dauðans. Ffve ókunnugleika þér hlýtur að koma það fyrir hér í Canada, að maður titri, er hann þakkar Guði fyrir þau forréttindi, að mega skrifa stutt bréf. En sonur minn, þetta er dýpra en orð á blaði. Þetta er réttlæting trúar minnar . . . mitt óbifandi traust á þér. / i I Mörgum sinnum, sökum hinna beizku blóðsúthellinga, hungurs, örvæntingar, og meðaumkvun með þeim þjóðum, er lúta drottnurum, sem snúa ásjónu sinni frá Guði . . . hef eg fundið hina styrku huggun handtaks þíns . . . heyrt í rödd þinni: “Vertu þolinmóður vitund lengur . . . vertu hugprúður-~því þú ert ekki yfirgefinn.” Og eg, ásamt þúsundum annara manna, höfum beðið og treyst þér og öðrum þjóðbræðrum vorum til þess að tryggja okkur frelsi. Þið hafið ekki brugðist okkur. í dag erum við lausir við þær hörmungar og þá niðurlægingu, er við urðum að taka með þögn. Já, nú megum við mæla, og vor fyrstu orð eru: “Guði sé þökk fyrir syni okkar, bræður okkar og systur og vini í Canada. Það er vegna hinna óviðjafnanlegu átaka yðar og sjálfsfórnar, að þrælkunar okinu hefir lyft verið af herðum okkar.” Sonur minn Canadiski . . . Ættland þitt flytur þér þakkir. Faðir þinn SVONA bréf færa Sigurlánsskírteinin að fengnum sigri. Og því meira sem þið kaupið, þess fyr fœst sigurinn. Því Sigurlánsbréfin veita ykkur vald til þess að losa um þá hlekki, sem drepið hafa margar þjóðir í dróma. Kaup Sigurlánsbréfanna flýta komu þess dags, er fólk nýtur frelsis á ný . . . er landið sem þér unnuð verður eins og þið fyrst munduð það . . . þegar ná- granni treysti nágranna . . . land binnar friðuðu iðju. Svarið ákalli fólksins t heimalöndum ykkar um frelsi . . . berjist fyrir frelsi þess með samstiltum stuðningi við hið fjórða Sigurlán Canada-þjóðarinnar. NATIONAL WAR FINANCE COMMITTEE 32—4 maa \

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.