Lögberg


Lögberg - 26.08.1943, Qupperneq 2

Lögberg - 26.08.1943, Qupperneq 2
2 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 26. ÁGÚST 1943. Jónas Jónsson, alþingismaður, skrifar um Bólu-Hjálmar Frh. Jón Arnason kastaði þá fram stöku og spurði, hve lengi Hjálmar mundi dveljast í hinum óvistlegu Brekkuhúsum. Þá svaraði Hjálmar: “Ljós á skari líf mitt er, lagt á veikdóms pressu, * fyrr en varir útslökkt er inni í greni þessu.” • Hjálmar var enn á ferli nokkra stund eftir ferðina að Víði- mýri. En 5. ágúst 1875 kenndi hann þreytu og vanmáttar. Förlaðist honum þá sýn, er skrifað var á spjald hans. Þá mælti Hjálmar: “Bregður hverjum á banadægri, enda eru nú ekki nema fáar stundir eftir.” Hann andaðist í svefni litlu síöar þennan. sama dag. / XII. Hjálmar hafði gert nokkrar ráðstafanir viðvíkjandi útt'ör sinni. Hann lagði mikla áherzlu á, að lík hans yrði flutt að Mikla- bæ, þar sem kona hans var grafin. Hann bannaði, að nokkur prestur talaði við gröfina, og hann hafði samið við nokkra merkis- bændur í Húnaþingi um, að þeir skyldu bera líkama hans til hinztu hvíldar. Var fyrirmælum Hjálmars um útförina fylgt að nokkru, en ekki öllu leyti. Jón, bóndi á Víðimýri, lét gera vini sínum vandaða líkkistu. Prestur úr Húnavatnssýslu flutti eins konar húskveðju í hinni fornlegu Víðimýrarkirkju. Þaðan lagði líkfylgdin af stað áleiðis að Miklabæ. Veður var gott þennan dag, stillt og mikið sólfar. En þegar líkfylgdin nálgaðist kirkju- staðinn, tóku þungbúin óveðursský að hranna sig yfir Blöndu- hlíðarfjöllunum. Guðrún Hjálmarsdóttir hélt fast við þá ósk föð- ur síns, að engin ræðuhöld 'skyldu fara fram við greftrun^hans. En bræður hennar báru hana ráðum og fengu prestinn í Miklabæ til að tala yfir moldum hans í kirkjunni. Prestur var enginn viriur Hjálmars og var í ræðunni þungorður um bresti hans og veikleika, og líkaði þeim ræðan verst, sem mest höfðn nm hana beðið. Meðan þessu fór fram, skall á óveður hið mesta, sannariegur fellibylur með steypiúrfelli. Líkmennirnir komu kistu Hjálmars i gröfina, og presturinn kastaði rekunuih með venjulegum fyrir- bænum. Rétt að segja up leið og útförinni vaY lokið, létti stór- viðrinu. Stormasamri jarðlífsgöngu umkomulausa drengsins frá Hallandi var lokið. Logn og sólskin ríkti aftur í byggðinni. XIII. Hjálmar var kominn um sextugt, þegar hann sá í fyrsta sinn eitt af kvæðum sínum á prenti. Eftir það birti hann við og við einstök kvæði í blöðum, en á þeim tíma mun hvorki Hjálmari né öðrum hafa komið til hugar, að ljóð hans væru þess verð, að þau væru gefin út í sérstöku kvæðasafni. Þjóðhátíðaráiið hafði Hjálmar ort drápu að fornum sið til Kristjáns konungs IX., er hann kom til íslands með “frelsisskrá í föðurhendi”. Hjálmar átti þá heima á Starrastöðum, sem fyrr segir. Tveir af kunnustu stjórnmálamönnum þeirrar aldar, Jón Sigurðsson á Gautlöndum og séra Arnljótur Ólafsson, gistu á Mælifelli, er þeir voru á leið til að mæta konungi á Þingvöllum. Hjálmar kom í veg fyrir þá félaga og fól þeim konungskvæði sitt til birtingar á þjóðhátíðinni. Þeir tóku við kvæðinu, en ekki er vitað, að það hafi verið þýtt íyrir konung, og engu launaði hann Hjálmari drápuna. En að öðru leyti var fundur Hjálmars og þingskörunganna merkiiegur, því að þeir gerðu á Mælifelli skriflegan samning við Hjálmar um útgáfurétt á kvæðum hans. Skyldi hann safna ljóðum sínum í eina heild, eftir því sem föng væru á, og afhenda þeim. En að launum skyldi hann fá frá þeim 100 dali árlega meðan hann lifði. Þetta var raunverulega fyrsta fjármunalega viðurkenningin, sem Hjálmar hlaut fyrir ljóðagerð sína. Hann safnaði kvæðum sínum úr ýmsum áttum vegna væntanlegrar útgáfu, og eru allar útgáfur af ljóðum hans að miklu leyti bæggðar á þessu safni. Fáir lærdómsmenn urðu í fyrstu til að heiðra Hjálmar fyrir ijóðagerð hans. Vísur og brot úr kvæðum hans lifðu að vísu á vörum fólksins víða um land. En Hjálmar hafði verið “hjábarn veraldar”, dvalizt alla ævi meðal hinna snauðu og umkomu- lausu, í hálfgildings uppreist á móti mannfélaginu. Blöðin gátu stuttlega um fráfall hans. Allar líkur bentu þá til, að nafn hans mundi skjótlega gleymt, nema í skýrslum bókfræðinga um lítið kunna höfunda. En þetta fór á annan veg. Ný skáldskaparsteína ruddi sér braut sunnan úr löndum til Norðurlanda. Hannes Haf- stein og Einar Hjörleifsson Kvaran urðu helztu boðberar hennar á íslandi. Þessi skáld töldu sig vilja leggja megináherzlu á að lýsa mannlífinu eins og það var. Þeir vildu láta raunveruleikann njóta sín og nefndu sig veruleikaskáld. Hjálmar hafði vissulega ekki verið lærisveinn suðrænna skálda í einu né neinu. En hann hafði fremur en nokkurt annað af skáldum íslendinga á 19. öld lýst veruleikanum, eirts og hann kom skáldinu fyrir sjón’r, án þess að vega efnið í glæsilegan tilhaldsskrúða. Hannes Hafstein stóð fyrir myndarlegri útgáfu af ljóðum Hjálmars og ritaði fyrst- CAMADA CALLIMG! Hittið næsta liðssöfnunarmann að máli ur manna æfisögu hans, nokkrum árum eftir andlát Hjálmars. En Einar Hjörleifsson Kvaran orti um Hjálmar eina ljóðið, sem er samboðið minningu hans: “Orð hans var þungt sem græðis gnýr, þá gengur að ofsaveður, og himininn yfir hamförum býr og hafaldan inngang kveður. ' Og aldrei það hrein sem heimskingjans mál, þess hljómur var bitur og styrkur og læsti sig gegnum líf og sál sem ljósið í gegnum myrkur.” Aðdáun raunsæisskáldanna Hannesar Hafsteins og Emars Hjörleifssonar Kvaran á skáldmætti Bólu-Hjálmars var upp- haf að nýjum skoðunarhætti á ljóðagerð hans. Þjóðin gleymdi launaferli Hjálmars og yrkisefnum, sem oft voru hvorki hug- ljúf né listræn. Menn minntust í þess stað hins dapurlega, en djúpa skilnings skáldsins á mannlegum viðfangsefnum, hins mikla líkingaauðs og myndgnóttar, sem skapa ljóðum Hjálmars sérst^kan tignarsess í bókmenntum þjóðarinnar. XIV. Hjálmar var skáld frá barnsaldri og fram á grafarbakkann. Hann var ekki nema sex ára, þegar hann gerði þessa vísubyrjun: “Eitthvað heggur kaldan kjöl, kippir léið af stafni.” ( Hér er strax talað í myndum og líkingum. Vísubrot drengsins fyrnist ekki, þó að langur tími líði. Hann er ekki nema dreng- ur, þegar hann lýsir Hallands-Möngu, sem flutti hann nýfæddan að Dálksstöðum. Hjálmar hefur þá þegar vald á dýru rími. Myndin er glögg, bæði af burðarkonunni, sem fær ekki sérlega mikið þakklæti fyrir erfiði sitt, og þá ekki síður af lífsbraut drengsins, eins og hún blasir við honum. Hjálmar er ekki tvítugur, þegar hann yrkir vísuna: “Aumt er að sjá í einni lest áhaldsgögnin slitin flest, dapra konu og drukkinn prest, drembinn þræl og meiddan hest.” Hér vantar ekkert í ömurleikalýsinguna. Hesturinn er meidd- ur, reiðtýgin slitin, vinnumaðurinn lágsigldur, húsbóndinn drukk- inn og konan að vonum döpur. Prestar voru löngum skot- spónn Hjálmars. Um svipað leyti yrkir hann um sóknarprestinn- sem flytur sömu stólræðuna tvisvar sama daginn, þessa vísu: “Bullan góma nú á ný niður og upp sig skekur, himinrjóma hristir því helgidóma strokknum í. Guðamála geymir hér gilda sköku hnoðar, inn í skálann andar ber eilíft sáluhjálpar smér.” Hér tekur Hjálmar hverja líkinguna af annarri úr búverkamálinu. Presturinn heitir geymir guðamála. Munnur hans er strokkurinn, tungan bullan. Hreyfingar tungunnar minna á gang strokkbuilunn ar. Kenning prestsins er himneskur rjómi, skekinn í helgidóma- í.trokknum. Við þessa iðju myndast sáluhjálparsmér, eilíft, gild skaka, sem presturinn ber inn í sálarhallir tilheyrenda. Þegar slík líking er rakin í óbundnu máli, verður hún hversdagsleg og einskis virði. En í höndum skáldsins verður efnið magni þrungið líkingamál. “Mannslát”, eitthvert fullkomnasta erindi eftir Hjálm- ar, er að öllum líkindum eftirmæli um Guðnýju: “Mínir vinir fara fjöld, feigðin þessa heimtar köld. Eg kem eftir, kannske í kvöld, með klofinn hjálm og rofinn skjöld, brynju slitna, sundrað sverð og syndagjöld.” Hjálmar byggir hér að nokkru leyti á grundvelli kristinna kennisetninga, en líkingarnar eru úr skáldamáli fornaldarinnar. Hetjan fylgir dánum vinum að boði feigðarinnar. Hann hefur barizt hreystilega, meðan unnt var. Vopn hans og verjur sanna, ð teflt hafði verið um líf og dauða. En inn í þessa heiðnu bardaga- lýsingu er ofin lífsskoðun kirkjunnar. Hetjan fer ekki aðeins með sín brotnu vopn og slitnu hlífar inn í annan heim. “Syndagjöldm” íylgja með inn á óþekktar leiðir dánarheimanna. Hjálmar gerði tvö hálfgildings gamankvæði um presta, þar sem mjög gætir hinnar einkennilegu myndauðgi: “Góðverka varð sjónin sjúk, svartan bar á skugga, ágirndar því flygsufjúk fennti á sálar glugga.” Og enn segir Hjálmar: “Nuddaði gegnum nákalt lík napurt heljarkulið, því góðverkanna götótt flík gat það hvergi hulið.” f síðara kvæðinu segir um þann kennimann: “Eg fer þá að yrkja um prest, um sem náði beiða. Vakrari aldrei vissi eg hest vítis traðir skeiða.” Þetta eru niðurlagsorðin: “í helvíti má heyra brest, höfn þá tekur greiða sálarskip af syndum hlesst segli með og reiða.” Frh. Mynd þessi er af amerískri sprengjuflugvél, U. S. B—25, sem kölluð er Mitchell sprengjuflugvél; hafa vélar af þessari tegund tekið mikinn þátt í, loftárásum yfir Kína, Burma, Aleutianeyjum, New Guineau og víða annarsstaðar. Kenslubækur í íslenzku Undanfarin ár hefir vöntunin geta skrifast úr einum bekk kenslubóka í íslenzku hamlað tilfinnanlega íslenzkukenslu á heimilum og í Laugardagsskól- um. Úr þessari þörf hefir nú verið bætt. Þjóðræknisfélagið hefir fengið allmikið af þeim bókum sem notaðar eru við lestrarkenslu í barnaskólunum á íslandi. Bækurnar eru flokk- aðar (graded) þannig að börn- í annan upp í 6. bekk. Eins og kunnugt er, er út- gáfukostnaður á íslandi afar hár á þessum tímum, við hann bæt- ast flutningsgjöld og skattar. Verð það sem lagt hefir verið á bækurnar er eins lágt og mögulegt er og svarar naum- ast samanlögðum kostnaði. Að- al takmarkið er að sem flestir fái notið bókanna. Bækurnar eru þessar: Gagn og gaman (stafrófskver) eftir ísak Jónsson ..... 45c. Gula hænan I., Stgr. Arason tók saman ............... 25c. Gula hænan II., — — — — 25c. Ungi litli I., — — — — 25c. Ungi litli II., — — — — 25c. Lestrarbók 1. fl. 1. hefti Freyst. Gunnarsson tók saman 30c. Lestrarbók 1. fl. 2. hefti — — — — 30c. Lestrarbók 1. fl. 3. hefti — — — — 30c. Lestrarbók 2. fl. 1. hefti — — — — 30c. Lestrarbók 4. fl. 1. hefti — ■ — — — 30c. Lestrarbók 4. fl. 2. hefti — — — — 30c. Lestrarbók 5. fl. 1. hefti — — — — 30c. Lestrarbók 5. fl. 2. hefti — — — — 30c. Lestrarbók 5. fl. 3. hefti — — — — 30c. Pantanir og andvirði sendist til Miss S. Eydal, 695 Sargent Ave., Winnipeg. Deildir félagsins verða látnar ganga fyrir og eru þær því beðnar að senda pantanir sínar sem fyrst. Fræðslumálan. Þjóðræknisfél. Hér gefur að líta hinar nýju orustuflugvélar Bandaríkjanna, sem nefnast Corsairs; er þeim aðallega beitt í pþónustu ameríska sjóhersins. Látið ekki tækifærið ganga úr greipum yðar! Verzlunarmennlun er ómissandi nú á dögum, og það fólk, sem hennar nýíur, hefir ætíð forgangs- réli þegar um vel launaðar stöður er að ræða. Það margborgar sig, að finna oss að máli, ef þér hafið í hyggju að ganga á verzlunarskóla; vér höfum nokkur námskeið til sölu við frægustu og fullkomnustu verzlunarskóla vestan lands. The Columbia Press Limited Toronlo og Sargent, Winnipeg l KAUPIÐ, LESIÐ, BORGIÐ LÖGBERG

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.