Lögberg


Lögberg - 26.04.1945, Qupperneq 1

Lögberg - 26.04.1945, Qupperneq 1
PHONE 21374 XA'irl der^* , wV avvc st°r' a0e A Complete Cleauing Institution 58. ÁRGANGUR LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 26. APRIL, 1945 NÚMER 17 VEITIÐ ÁTTUNDA S1 IGURLANINU ALT HUG ISANLEC iT FULl LTINGI NÝR RÁÐHERRA llllllllllllllllllllllllllll>lll!l!llllllllllllllll!!lllll!lllllllllllllllll!lllllllllllllll!lll!llllllllllllll!!!!l!l!lllll>lll' illlll!lllllll!llllllll!llllllIIIII!lllillll!!lll!!!!!!lllllll!l!IIIIII!l!inillll!llll!!!lll!lll!l||||||||Il|||!ililll»||»|Ull! Hon. J. Allison Glenn Þeim, sem láta sér umhugað um íslenzkukennslu í landi hér, og þá ekki síst íslenzkukennur- um við æðri skóla hér í álfu, voru það góð tíðindi, er það fréttist fyrir nokkru síðan, að dr. Stefár. Einarsson hefði í undirbúningi kennslubók í íslenzku fyrir ensku mælandi menn. En hann er sér- fræðingur í íslenzkri hljóðfræði, hefir gert merkilegar rannsókn- ir á því sviði, og árum saman kennt forníslenzku (norrænu) við Johns Hopkins háskólann. Sökum erfiðleika yfirstand- andi tíðar, varð þessi bók hans síðbúnari frá prentsmiðjunni heldur en ráð var fyrir gert; en nú er hún nýkomin út, og hefir The Johns Hopkins Press ann- ast útgáfuna. Nefnist bókin Icelandic, Grammar, Texts, Glossary, og er þar um mikið rit að ræða (500 bls. í stóru broti) og vandað að sama skapi, sem ber lærdómi höfundarins, elju hans og vandvirkni órækt vitni. Þau eru tildrög bókarinnar, að Fulltrúaráð Amerískra Fræði- félaga (The American Council of Learner Societies) efndi til náms skeiðs í erlendum málum við Johns Hopkins háskólann skóla- árið 1941—42; var íslenzka eitt þeirra, og gert ráð fyrir, að ame- rískir herforingjar, sem til ís- lands áttu að fara, leggðu stund á íslenzkunám. Var bókin sam- in með slíka menn sérstaklega í huga og sniðin við þarfir þeirra um þekkingu á daglegu máli og lifnaðarháttum hinnar íslenzku þjóðar. Fyrir þessu gerir höfundur- inn meðal annars grein í for- mála síhum, jafnframt því sem hann tekur það fram, að undir- tektirnar um þátttöku í íslenzka námsskeiðinu við Johns Hopkins háskóla hafi bent til þess, að bókin myndi aðallega verða not- uð af tveim hópum manna: — hermönnum eða öðrum á íslandi, og þeim, sem leggja stund á tungumálanám (linguistic stud- ents) í landi hér og annarsstað- ar, sérstaklega kennurum, er einnig hafa áhuga fyrir norrænu. ''Bókin er í fjórum aðalköflum. Fyrst er málfræðin, sem tekur yfri 180 bls., og fjalla 30 þeirra um hljóðfræðina eina saman. NÝR SENATOR Hon. J. A. Crerar Gefur blaðsíðutalið eitt sér glöggt í skyn, hversu • nákvæm- lega er þar í sakirnar farið; enda er hér, eins og höfundurinn dreg- ur athygli að í formálanum, um að ræða ítarlegustu íslenzka mál- fræði að því er snertir framburð, beygingafræði og setningafræði, jafnhliða því, að mæltu máli er sérstakur gaumur gefinn. Annar aðalhlutinn (Texts I, bls. 181—246) eru æfingar með málfræði. bæði á íslenzku og ensku. Hefir höfundur gert sér far um, að kaflar þessir til æf- ingar í málfræðinni væru sem samfeldast lesmál, fremur en sundurlausar setningar, og er það bæði eðlilegra og aðgengi- legra fyrir nemendur. Leskafl- arnir eru einnig flokkaðir eftir efni, og er það mjög til hægðar- auka. Þriðji kafli ritsins (Texts II, bls. 247—273), “Daglegt líf og daglegt tal”, er nákvæm og næsta alhliða lýsing á íslenzku mál- fari, háttum og venjum þjóðar- innar. Eru sumir af lesköflum þessum að mestu upptalningar, en allir eru þeir fróðlegir mjög. Loks eru nokkur sýnishorn af íslenzkum þjóðsögum, og stuttur inngangur' að þeim um íslenzka þjóðtrú. Kemur þá að fjórða aðalhluta bókarinnar, en það er íslenzkt- enskt orðasafn, fullar 200 bls. að lengd, og samið af mikilli nær- færni. Við allnákvæma yfirferð hefi eg eigi fundið nema sára- fáar orðaþýðingar, þar sem mér þættu aðrar heppilegri, svo sem sumar þýðingarnar á staðanöfn- um; en slíkt er jafnan álitamál, enda mun það hafa verið ríkast í huga höfundar, að þýða þau sem bókstaflegast. Hinn íslenzki fram burður er sýndur með hljóð- fræðitáknum, að miklu leyti hin- um sömu, sem notuð eru í íslenzk-dönsk orðabók dr. Sig- fúsar Blöndals. Auk formála og meginmáls bókarinnar, sem þegar hefir verið rætt um, er þar að finna bend- ingar um notkun hennar, ítar- legar efnisskrár og ritskrá yfir bækur um íslenzka tungu, sögu íslands og bókmenntir, á ýms- um málum. Verður löngum skoðanamunur um það, hvaða bækur beri að taka og hverjum að sleppa í ritskrá sem þessari. Sakna eg þar t. d., að Pioneers of Freedom eftir prófessor Svein björn Johnson er eigi tekin með í skrána. RÁÐUNEYTISBREYTINGAR Skömmu áður en forsætisráð- herrann, Mr. King, lagði af stað áleiðis til San Francisco til þess að sitja þar þing sameinuðu þjóð anna, er hófst síðastliðinn mið> vikudag, gerði hann alþjóð manna kunnar breytingar á ráðu neytinu, sem mælst hafa almennt vel fyrir, hvar sem til hefir spurst. Náttúrufríðinda ráðherrann, Hno. T. A. Crerar, hefir hlotið senatorstign; eftirmaður hans verður Hon. J. Allison Glenn, sem verið hefir um all-mörg ár forseti neðri málstofunnar. Brooke Claxton, heilbrigðismála- ráðherra, tekur við ríkisritara- embætti. Flotamálaráðherrann, Hon. Angus L. MacDonald hefir Bókina prýða landabréf af ís- landi og all-margar mjög vel gerðar teikningar eftir Halldór Pétursson, ungan íslenzkan lista- mann. Mjög er einnig vandað til hennar að öðru leyti hvað frá- gang snertir. Kostar hún $5.50 í góðu bandi, og má það lágt verð kallast, miðað við stærð hennar, hinn ágæta frágang og núver- andi bókaverð almennt. Eins og þegar er vikið að, er kennslubók þessi einkum ætluð þroskuðum nemendum, svo sem námsfólki í tungumálum á æðri skólum og kennurum í íslenzku og norrænu. Sérstaklega ættu allir þeir, sem við íslenzku- kennslu fást, í hvaða skólum sem er, að útvega sér hana, því að hún mun reynast þeim mikil- vægt hjálparrit, jafn yfirgrips- mikil og hún er og áreiðanleg.' Byrjendum mun hún hinsvegar verða nokkuð erfið; en við kennslu slíkra nemenda er sjálf- sagt a0 fara að bendingum höf- undarins þar að lútandi. En nú er því þannig farið, að í landi hér er fjöldi yngra og miðaldra fólks af íslenzkum stofni, sem talar og les íslenzku vel, en hefir eigi átt þess kost að læra hana málfræðilega. Þeim ætti þessi bók að geta komið að miklu gagni, því að í henni geta þeir aflað sér staðgóðrar og við- tækrar þekkingar á íslenzkri mál fræði, fundið sér skrifleg við- fangsefni og aukið orðaforða sinn. Slíku fólki væru kaflarnir um “Daglegt líf og daglegt tal” sér í lagi mikilsverðir, ekki síst, ef þeir ætla sér einhverntíma, eins og vonandi er að margir þeirra hafi í huga, að heimsækja svipfrítt og söguríkt land feðra sinna og mæðra. Fyrir þessa vönduðu og gang- legu bók sína, sem er honum að öllu leyti til sóma, á höfundur- inn miklar þakkir skilið, og einnig aðrir þeir, er studdu hann að þörfu verki. En í þeim hóp er hinn ágæti fræðimaður og ís- landsvinur, prófessor Kemp Malone við Johns Hopkins há- skólann, sem bókin er að verð- leikum tileinkuð. Jafnframt skal þess þakklát- lega getið, að kennslubók þessi er einn þátturinn í útbreiðslu- starfi því, sem höfundurinn hef- ir á undanförnum árum unnið í þágu íslenzkra fræða með öðrum ritum sínum og fjölda ritgerða, sem birst hafa í merkum tíma- ritum í Ameríku og annarsstað- ar, um tungu vora, menningu og bókmenntir. (Kennslubók þessa má panta frá The Johns Hopkins Press, Baltimore 18, Maryland, U.S.A.) Vönduð kenslubók í íslenzku Eftir próf. Richard Beck látið af embætti, en eftirmaður hans verður Dauglas C. Abbott, þingmaður St. Antoine-West- mount kjördæmisins. Dr. J. J. Cann, Renfrew South, verður heilbrigðis og velferðarmálaráð- herra. Hon. Alexander S. Mac- Millan verður Solicitor-General, en Lionel Chewrier tekst á hend- ur forustu tekjumálaráðuneytis- ins. Paul J. J. Martin Essex East, verður samgöngumálaráðherra, en Joseph Jean Mercier, Montrial tekur við af Maj.-Gen. L. R. Lafleche, sem War Services ráð- herra; flestir hinna nýju ráð- herra eru á bezta aldursskeiði, um eða innan við fimtugt. Fimtán nýir senatorar hafa ver ið skipaðir, flestir úr hópi þing- manna, og eru tveir þeirra frá Manitoba, M. Crerar og Dr. J. P. Hawden, þingmaður St. Boniface kjördæmisins. HÁMARK SVÍVIRÐINGARINNAR Við Eisenwald og á tveimur öðrum stöðum á Þýzkalandi, náði Bandaríkjaherinn fyrir nokkru haldi á fangabúðum, þar sem svo var umhorfs, að naum- ast verður með orðum lýst; tug- þúsundum fanga af ýmsum þjóð- ernum, höfðu Nazistar hrúgað saman í þrælakvíum þessum; þúsundir höfðu orðið hungur- morða, líkin svipt klæðum og andstyggilegar limlestingar átt sér stað; í þessum vistarverum, var enn all-margt fólk á lífi, þó mjög væri það aðfram komið, og tvísýnt um afdrif þess. Rauði kross Bandaríkjanna hóf þegar hjúkrunarstarfsemi meðal þessa þjakaða og aðframkomna fólks; er svo alment litið á, að í með- ferð áminstra fanga, hafi sví- virðing þýzkra Nazista náð há- marki. Til þess að taka af öll tví- mæli um það, að hér væri ekki um hviksögur að ræða, heim- sótti áminstar fangabúðir fyrir atbeina Gen. Eisenhowers, sendi,- nefnd úr brezka og ameríska þinginu, ásamt fjölda blaða- manna. DANSKUR ÞINGMAÐUR ÁVARPAR VIKING CLUB Robert Staermose, þingmaður frá Danmörku, var gestur Viking Club við miðdegisverð hjá Hud- son’s Bay, þann 17. þ. m. Mr. Staermose slapp frá Danmörku með fiskiskútu til Englands síð- astliðið haust. Lýsti hann nú- verandi ástandi í Danmörku, og mótspyrnu þeirri er Danir hafa veitt þýzka hervaldinu. Liðlega hálft annað hundrað manns hlýddu á ræðumann með athygli og samúð. Það er sjaldan að okkur, sem dveljum í fjarlægð gefst kostur á jafn glöggri mynd frá her- numdu löndum Evrópu. Fimm er eru liðin frá því Þjóð- verjar hertóku Danmörku. Fyrst eftir hernámið var kostur Dana betri en kostur Norðmanna eða annarra þjóða undir hervaldi Nazista, en seinni árin hefir grimmd hervaldsins vaxið. í stað þess að láta kúgast hafa Danir veitt sívaxandi mótspyrnu og staðið í einu sambandi við “The Underground Movement” sem hefir átt mikinn þátt í að yfirvinna Þjóðverja. Danir hafa GJÖRVULEG BRÚÐHJÓN Mr. og Mrs. Benedikt B. Benediktson Brúðurin er dóttir Dr. Sveins E. Björnsonar og frú Marju Björnson í Árborg, en brúðguminn sonur þeirra Mr. og Mrs. Gísli Benediktson í Wynyard, Sask. tekið virkan þátt í þessu stríði, og hefur margt af þeirra ung- mennum látið lífið í baráttu frelsis og mannréttinda. J. Th. J. FYRRUM DÓMFORSETI LÁTINN Nýlega lézt á sjúkrahúsi í St. Boniface, fyrrum dómforseti Manitobafylkis, Hon. J. E. P. Prendergast, 87 ára að aldri; var hann lærður vel, og, flestum mönnum háttprúðari; hann var mannvinur hinn mesti, og dáður hvarvetna af samtíðarmönnum sínum; hann átti um hríð sæti í Manitoba þinginu fyrir Laber- andrye kjördæmið. FRÁ ÍTAlflU Sameinuðu herjirnir sækja um þessar mundir fram af kapp: miklu á ítalíu, er veðurfar þar mjög tekið að batna, og greiðara umferðar, en áður var; þeir hafa nú nýverið tekið borgina Bol- ogna, og fara áfram hröðum skrefum um Pódalinn, og hafa víða þar um slóðir stökt herskör- um Nazista á flótta. BARÁTTAN ÚM BERLIN Rússar hafa nú gersamlega umlukt Berlín, og er þar nú háð grimmúðugasta orusta; höfðu rauðu hersveitirnar, er síðast fréttist, eitthvað um tvo þriðju borgarinnar á valdi sínu, og höfðu dregið rússneska fánann að hún á hinni miklu þingbygg- ingu Þýzkalands. Sennilega verð- ur það úr þessu tímaspursmál, jafnvel aðeins nokkurra klukku- stunda, unz yfir líkur, og mót- staða Þjóðverja í borginni verð- ur með öllu brotin á bak aftur. Borgirnar Leipzig og Stutt- gart, hafa fallið herjum Banda- þjóðanna í hendur. Nú þykir víst, að herir Rússa að austan, taki senn höndum saman við liðssveitir sameinuðu þjóðanna að vestan, í námunda við Leipzig. Þess er vænzt, að Hamborg muni þá og þegar gefast upp. Ur borg og bygð 1 kvæðinu “Systurminning” eftir Böðvar H. Jakobson, er birt var í Lögbergi í fyrri viku, vantaði orðið “lifir” í fyrstu hendingu síðasta erindis; ljóðlín- an á að vera þannig: “Um það lifir vonin þó enn í brjósti mér.” Áminst orð vantaði í handrit- ið. • Edward George Peterson, son- ur þeirra Mr. og Mrs. Magnús Peterson, sem særðist og var tekinn til fanga af Þjóðverjum í orustunni við Dieppe, er nú kominn til Englands og líður vel, samkvæmt símfregn til foreldr- anna; þau Mr. og Mrs. Peterson eru búsett að 313 Horace Ave., Norwood. • Mr. G. F. Jonasson forstjóri Keystone Fisheries Limited, kom heim í fyrri viku úr því nær þriggja vikna ferðalagi suður um Bandaríkin, þar sem hann heim- sótti New York og ýmissar aðrar stórborgir í viðskiptaerindum. • Mr. Grettir Eggertson, rafur- magnsverkfræðingur frá New York, var fyrir skömmu staddu." hér í borginni í viðskiptaerind- um, og eins til að heimsækja ættmenni og vini. • Mr. Einar Johnson, ríkislög- maður frá Lacota, N.-Dak., var nýlega á ferð hér um slóðir, á- samt frú sinni og tveimur börn- um; með honum fór suður til sumardvalar móðir hans, sem dvalið hefir hér í vetur hjá tengdasyni sínum og dóttur, þeim séra Valdimar og frú Lilju Eylands. • Dr. Richard Beck, forseti Þjóð- ræknisfélagsins, kom flugleiðis sunnan frá Grand Forks á mánu- daginn, og flutti á vegum Ice- landic Canadian Club þá um kvöldið, ágætan og fræðimann- legan fyrirlestur í Fyrstu lút. kirkju, sem hann nefndi “The period of awakening and enlight- enment.” Ennfremiír hélt Dr. Beck fund með framkvæmdar- nefnd Þjóðræknisfélagsins; hann lagði af stað heimleiðis á þriðju- dagsmorguninn.

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.