Lögberg - 22.08.1946, Blaðsíða 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 22. ÁGÚST, 1946
28. júlí í Blaine
Hann rann upp skínandi fagur.
Britis'h Columbia skartaði í há-
sumardýrð. Snæþaktir tindar
Klettafjallanna báru við ljósblá-
an morgun-ihiminn. Hvergi bar
mósku á, er það þó óvenjulegt
um þessar slóðir.
Nú var gaman að lifa — 28.
júlí — Islendingadagur í Blaine.
Eg var eins og krakkarnir, sem
fá að ferðast, eg gat ekki sofið
nóttina áður, iþví að kringum-
stæðurnar ætluðu að verða svo
vænar að lofa mér að fara, þó
að ferðin væri dýr eins og drott-
ins orðið. Eg fór að týna utan
á mig sparileppana — lánaðar
-fjaðrir, annars hefði eg orðið að
fara ber eins og K.N.
Leið mín lá niður hjá Mc-
miohael. Hann átti 7 ketlinga á
allra yndislegasta aldursskeið-
inu. Karlinn stóð hjá fjósdyr-
unum og eg sagði gudd moning.
Hann tók varla undir, og var
súr. Eg spurði hvað væri að.
Hann sagði að car hefði keyrt
yfir fallegasta ketlinginn og
drepið ihann. Mér þótti þetta
mikil tíðindi og ill, því að ketl-
ingurinn var einhver sú dásam-
legasta skepna, sem guð hefir
skapað — að undanskildum
manninum, sem hann skapaði í
sinni mynd.
Eg fór á Seattle busið í New
Westminster. Það er svo fínt,
að eg hélt það væri byggt spes-
íal fyrir Georg Bretakonung, en
ekki mig. En kondókurinn sagði
að eg mætti fara upp, ef eg hefði
tikket og ekki meir en $50.00 í
vasanum. Eg fullvissaði hann
um að eg hefði bara $15.00, þá
varð hann að einu brosi og leiddi
mig upp í busið, er það í fyrsta
skifti á æfinni, að nokkrum hafi
þótt meira varið í mig fyrir að
hafa litla peninga.
Sá, sem ekki hefir fengið far
með Seattle businu, hefir ekki
hugmynd um hvað hart það fer.
Bílarnir á bra-utinni voru eins og
mý á mykjuskán eða múskíturn-
ar við Manitobavatn. Margir
þeirra voru a-f hraðskreiðustu
gerð, en þegar jeg leit út um
gluggann, sýndist mjer þeir allir
standa kyrir jeg fór að halda að
hinn margþráði heimsendir væri
kominn, og alt -hfði stirnað á sín-
um stað á einu augnabliki, eins an
og borgirnar í afintýra sögunum
gömlu, nema Seattle busið eitt,
það hefði sloppið fyrir hraðann,
sýnir þetta að ihægt er að keyra
út úr heimsendanum. Busið fór
yfir brúna-á Ihinu mikla sögu ríka
Frazerfljóti. Er hún hið mesta
m-annvirki og grá fyrir járnum.
Svo ramgerð er hún, að tommi
bommið mundi ekki granda
henni.
veigar prógramsins. En tíminn
var nokkuð lengi að 1-íða, áður en
tekið var til kl. 1.30 og andinn
orðinn hungraður. En hann fékk
fullkomlega sinn skerf eftir að
prógramið byrjaði.
Forseti dagsins, Andrés Dan-
íelsson, setti hátíðina svo skörug-
lega að Bandaríkjaforsetinn
hefði ekki gert það betur. Hann
lýsti því yfir að við værum sam-
an komin á helgum stað — því
miður gat ihann þess ekki hvaða
prestur hefði vígt hann. Hann
ráðstafaði öllu á hátíðinni með
svo foringjalegum föðurhæfileik-
um, að það ver eins og við vær-
um öll skilgetin börn hans. Hann
er mælskur með afbrigðum. Eg
heyrði hann aðeins einusinni
hika við setningu—“að það vant-
aði ekki” . . . en þá kallaði ein-
hver í hópnum—“vitið”—og hef-
ir aldrei verið sannara orð sagt.
Andrés er -meðal maður á hæð
og grannur, með dökk snör augu,
Hann hefir mikið hvítt hár. Sann
aðist á honum þegar hann flutti
mál sitt, sem eitt skáldið kvað:
“Ljósar hærur léku í blænum.”
Stór -og voldugur söngfloikkur
söng mjög góð og gömul íslenzk
lög; ikomú þau til mín eins og
kærir vinir um langan veg, alla
leið -frá æskudögum. Sigurður
Helgason tónskáld leiddi söng-
inn með æskufjöri hins unga
manns. Það sem mér þótti vanta
á sönginn, var, að ekki var sungið
lag han-s: “Skín við sólu Skaga-
fjörður,” sem hann ver heiðrað-
ur fyrir að maikleikum.
Ninna söng Betlikerlinguna af
mikilli tæ-kni. — Ekki er það
henni að kenna, þó að gimsteinn
verði að glerbroti í vísunni, sem
a-lls ekki stendst efnafræðina. Úr
þeli þráð að spinna, var eins og
dansandi ljósálfar, en Ninna
sjálf var dansdrotningin.
Ármann -skáld Björnsson flutti
mikla frumorta drápu. Var hún
nokkurskonar íslands og íslend-
ingasaga austan -hafs og vestan.
Mrmu verða sóttir í -hana þekk-
ingarneistar þegar tímar líða.
Sr. V. Eylands var aðalræðumað-
ur dagsins. Hafði eg ekki séð
hann fyr. Mátti fljótt sjá að hann
var tilkomumikill starfsmaður í
víngarði drottins innan vébanda
úterskrar kirkju. Að vallarsýn
minti hann mig á Sr. Jóhann
Bjarnason, þéttan á velli og þétt-
í lund. Mun lútersk kirkja
seint fá prest með hans víkings-
und í fylkingarbrjóst rétttrún-
aðarins.
Guðrún Sveinbjörnsson
Guðr-ún Þorsteinsdóttir Svein-
björnsson -frá Haugshúsum á
Álftanesi í Gullbringusýslu er
fædd þ. 31. júlí 1862 og lézt þ.
17. apríl þ. á.
Foreldrar ihennar eru þau hjón-
in þorsteinn Jónsson og Kristín
Guðmundsdóttir, Jakobssonar
Snorrasonar, prests að húsafelli.
Var Guðrún með foreldrum
sínum á yn-gri árum, en vann þó
í vistum með köflum, þar til hún
giftist þ. 14. nóvember 1886 Guð-
mundi Sveinbjörnssyni frá Odd-
agörðum í Árnessýslu. Byrjuðu
þau búskap að Akrakoti á Álfta-
nesi, og voru þar þangað til þau
fluttust til Canada um aldamót-
in og settust að í Þingvallasveit
í Saskatchewan, og nárnu sér þar
land. Guðrún misti mann sinn
1941.
Lítt voru þau efnum búin þeg-
ar vestur kom; enda lögðu þau
mikið á sig fyr og síðar. Guð-
mundur byrjaði með því að vinna
fyrir Magn-ús Hinriksson, sem
átti Kristínu systur Guðr-únar.
Guðrún gekk iðulega inn í þorp-
ið Churchbridge, sem er á aðra
mílu enska frá heimili þeirra,
og vann þar við þvotta og önnur
störf. Þótti hún svo liðtæk við
öll störf, að menn keptust við
að ráða Ihana til vinnu; gekk hún
að heiman og heim dag hvern
til að geta stundað heimiii sitt
og börn.
Leið n-ú eigi langt um það þar
til að komu i ljós ávextir af
hinni göfugu og samhentu iðju-
semi og framsýni og varfærni í
öllum fyrirtækjum.
Landarieign stækkaði, var jörð
rudd til ræktunar, nauðsynlegar
girðingar komust upp, gripastofn
jókst; þreskivél og önnur jarð-
yrkjuverkfæri voru keypt, gott
íveruhús og útihús risu upp. Bú-
inn beini beið allra, sem bar að
garði.
Business and Professional Cards
,Þegar þau Guðmundur og Guð-
rún gengu frá garði, létu þau
eftir heimili skuldlaust og í á-
gætu ásigkomulagi úti og inni.
Þau voru ágætir safnaðarmeð-
limir Concordiasafnaðar, og
stunduðu kirkju og kristindóm
með ræktarsemi. Þessi mætu
hjón eiga fullan skerf í því að
ávinna Islendingum þá viður-
-kenningu, sem þeim ber.
Saga þeirra hjóna hérlendis
ber þess ljósan vott, hve þetta
góða land endurgeldur greiðlega
og ríkulega staðfestu, fyrir-
hyggju og iðjusemi allra þeirra,
sem færa sér trúlega hina miklu
kosti þess í nyt; fátæk koma
þau frá' Islandi, en komast í góð
efni innan fárra ára.
Gaman var að heyra Guðrúnu
segja frá æfi atburðum, og mörgu
öðru, sem bar fyrir hana á ís-
landi. Vann hún með kóflum
fyrir Grím Thomsen á Bessa-
stöðum, og lýsti einkennum hans
og lundarlagi; skýrðist við það
mynd hans í huga rnanns á þess-
um sérkennilega þul Islands.
Börn þeirra Guðmundar og
Guðrúnar voru fimm; ein stúlka
lézt á íslandi, Sveinbjörg Guð-
rún að nafni. Börn hérlendis
eru öll gift; býr Þorsteinn á
föðurleyfð sinni; Guðmundur á
bújörð sinni rétt við; Guðbjart-
ru Óskar stundar trésmíði í
Ohurchbridge, og Kristín býr
með manni sínum Ásm-undi
Loptssyni í Yorkton, Sask.
Öll eru börnin mannvænleg og
komast vel af. Hlýlega og virðu
lega minningu eiga þessi trú-
verðugu ihjón í huga allra þeirra,
sem báru gæfu til að Verða þeim
samferða um lengri eða skemmri
tíma.------
Gæti G-uð vor allra.
“Finnumst aftur á feginsdegi.”
S. S. C.
Ekki er margt að sjá frá N.W.
suður að Bandaríkjalínu. En
brautin er ágæt eins og breiði
vegurinn í Biblíunni. Eftir stutta
stund nálgastmaður friðarbog-
ann mikla^ gnæfir hann hátt,
drifhvítur eins og svanur. Það
þótti mér undarlegt að ekkert
bogalag er -á honum. Auka mundi
það áhrifavald hans, væri hann
krýndur rneð listaverki, sem
táknaði bróður kærleikann, sem
svo mikið er talað um en minna
starfrækt, en svo væri kostnað-
urinn við það kannske betur
kominn hjá kirkjunu-m, þvi
að bróðurkærleikurinn er þeirra
bissnes.
Þegar í parkið kom fór gam-
anið að vaxa. Fyrst kom maður
að veglegu borði; þar sat Islend-
ingadagsnefndin á rökstólum og
seldi inngang. Hafði hún stóra
silkiborða í vinstra treyjuhorni.
Gerðu þeir nefndarmennina til
komumeiri en aðra menn, og
naintu á emlbættismenn á íslandi
í gamla daga.
Ekki skorti veitingar á staðn-
um. Líkaminn var vel undir það
búinn að sitja undir andanum,
þegar að því kom að teyga guða
Ræða sr. Eylands var vel og
vasklega flutt. Var hún ágæt-
lega byggð, og ihver einasta taug
í henni há-íslenzk. Þurfti enginn
að efast um að -hér steig kirkju
höfðingi í stólinn. Gat hver
heyrnarlaus maður heyrt til
hans, svo snjalt f-lutti hann mál
sitt. Ásamt ágætri túlkun á stríði
íslendinga og sigrum austan hafs
og vestan; ráðlagði hann Islend-
ingum að ganga á mála -hjá Eng-
ilsöxum en ekki Rússum. Var
það hyggilega hugsað, því að
lúterskir menn líta svo á að Rúss-
ar séu -heiðingjar og prestahat-
arar — og mun einhver flugu-
fótur fyrir því.
Sr. Albert Kristjánsson talaði
í óbundnu máli og flutti frum
ort kvæði. Því miður heyrði eg
ekki mál hans. En -merkur mað-
ur sagði mér að það hefði verið
mjög sálrænt og bezt af þvi sem
sagt var u-m daginn. — En ég
heyrði forsetann -lýsa því yfir að
hann hefði gert sr. Albert að
Skáldi. Þótti mér þetta nýimg,
því að með -henni er þeirri kenn
ing ihrundið, að skáldgáfan sé frá
Guði, og fer þá fyrir manni eins
og karlinum, sem sagði: Þú
þurftir ekki guð, eg gat.
Þetta eru nú orðnar miklar
hælingar, og er tilgangur minn
með þeim sá sami og öðrum Is-
lendingum, sem í blöð skrifa, að
sýna öðrum þjóðurn fram á það,
að við séum engir skrælingjar
— 1 af 18.
TÖNN FYRIR TÖNN
Snemma í vor eð leið, réði ung
Þýzk stúlka sig til verzlunar-
skólanáms í umdæmi Bandaríkj-
amanna á Þýzkalandi. Hún sagð-
ist heita Kathe, sem var þó ekki
aennar rétta nafn; hún hafði
góð meðmæli frá andstöðu-
mönnum Hitlers og var fljúg-
andi gáfuð, drakk í sig lærdóm-
inn og myndaði kommúnista-
félag i skólanum. En hún gerði
n-okkuð sem fögur njósnarkona
má aldrei gjöra. Hún fékik ást
á ungu-m undirforingja í Banda-
ríkjaihernum -og sagði honum
hvernig að á stæði fyrir sér, og
að tveir foringjar úr rauða hern-
um heimsæktu sig og að hún
segði þeim allt sem hún vissi um
leyndarmál og tilhögun Banda-
ríkj a hersins. Bandaríski for-
inginn kom Kathe til að snúa
við blaðinu og Kathe hélt ófram
að hitta kunningja sína úr rauða
hernum í tvo mánuði, en upp-
lýsingarnar sem hún gaf þeim
voru ekíki lengur ábyggilegar.
Hún iþorði ekki að segja skilið
við þá sökum föður síns, sem
hei-ma átti í umsjónahéraði
Rússa, þar til að hún gæti náð
honum til sín.
Svo var það að rússnesku
undirforingjarnir komu eitt
kveld í almennum búningi til
viðtals við Kathe, en þá voru þar
fyrir Bandarískir hermenn sem
tóku þá fasta og fluttu þá í fang-
elsi í Wannsee. Þar var þessum
Rússnesku hermönnum haildið
34 daga og kærðir fyrir að vera
njósnarar og yfirheyrðir tvisvar
á dag.
Rússneski yfirmaðurinn í Ber-
lin gjörði fyrirspurn um þessa
menn til Bandaríkja yfirmanns
ins sem kvaðst ekikert um þessa
týndu Rússnesku hermannabún-
ingslausu hermenn vita.
Á þjóðminningardag Banda
ríkjanna fóru tveir Bandaríkja
undirforingjar til Oranienburg,
sem er innan Rússneska umsjón-
arsvæðisins, til þess að skoða
fangabúðir sem þjóðverjar höfðu
þar. Báðir voru þeir í einkennis-
búningum. En er þeir komu á
staðinn voru þeir teknir fastir
af Rússneskum fyrirliðum og
settir í varðhald, þar sem þeim
var haldið í 26 daga og spurðir
spjörunum úr á hverjum degi.
Útúr Iþessu varð allmikið stapp,
en slys ekki. Mönnunum var
sleppt, og -h-vor um sig fóru
heim til sín, en þó slys yrði ekki,
sýnir þetta vel hvað undirniðri
býr.
KANADA
Á flok-ksþingi frjálslynda
flokksins í Saskatchewan var
Walter A. Tucker sambands-
þingmaður fyrir Rosthern kjör-
dæmið í Saskatchewan, kosinn
leiðtogi flokksins í Saskatche
wan. Mr. Tucker er tiltölulega
ungur maður, ákveðinn og afráð-
andi. Hann tók það fram á fund
inum þegar að -hann var kosinn,
að það yrði hann og enginn ann-
ar sem réði og segði fyrir mál-
um, að því er stefnu og starf
frjálslynda flókksins í Sask.
snertir á meðan að hann héldi
leiðtoga stöðunni.
Flokkþing C.C.F. flokksins hef-
ir staðið yfir undanfarandi í Re-
gina, Sask. Margt hefir þar ver-
ið rætt um landsins gagn og
nauðsynjar og að mörgu fundið.
Formaður flokksins lýsti yfir því
á föstudaginn var, að engin til-
hæfa væri í orðrómi þei-m sem
á sveim hefði komist, að hann
ætlaði sér að skilja við C.C.F.
flokkinn, en giftast frjólslynda
flokknum og máske gjörast leið
togi hanns. Hann sagðist hafa
tilheyrt C.C.F. flokknum í fjórð-
ung aldar og með -honum kvaðst
hann ætla sér að lifa og deyja
Um 500 erindrekar úr öllum
pörtum Kanada »átu þingið.
DR. A. V. JOHNSON
Dentist
506 SO.MERSET BUILDINQ
Telephone 97 932
Home Telephone 202 398
DR. A. BLONDAL
Physician and Surgcon
602 MEDICAL ARTS BLDG.
Slml 93 996
Heimili: 108 CHATAWAY
Simi 61 023
Talslmi 95 826 Heimilis 53 893
DR. K. J. AUSTMANN
Sérfræðingur i augna, eyma, nef
og kverka sjúkdómum.
704 McARTHUR BUILDING
Cor. Portage & Main
Stofutlmi: 2.00 tll 5.00 e. h.
nema á laugardögum.
Dr. S. J. Jóhannesson
215 RUBY STREET
(Beint suCur aí Banning)
Talslmi 30 877
ViBtalstlmi 3—5 efUr hádegi
DR. ROBERT BLACK Scrfrœðingur í augna, eyrna, ncf og hdlssjúkdómum. 416 MEDICAL ARTS BLDG Graham and Kennedy St. Skrifstofuslmi 93 851 Helmaslmi 42 154 DR. E. JOHNSON 304 EVELINE STREET Selkirk, Man. Office hrs. 2.30—6 p.m. Phones: Office 26 — Res. 230
EYOLFSON’S DRUG Offioe Phone Res Phone
PARK RIVER, N. DAK. 94 762 72 409
islenzkur Vylsali Dr. L. A. Sigurdson
Fólk p:etur pantaö meóul og 116 MEDICAL ARTS BLDG.
annaö með pósti. Office Hours: 4 p.m.—6 p.m.
Fljót afgreiSsIa. and by appolntment
A. S. B A R D A L Drs. H. R„ and H. W.
848 SHERBROOK STREET TWEED
Selur líkkistur og annast um ót- Tannlœknar
Ennfremur selur hann allskonar 406 TORONTO GEN. TRUSTS
minnisvaröa og legsteina. BUlLiOlNÖ «
Cor. Portage Ave. og Smith St.
Skrifstofu talsími 27 324
Heimilis talsími 26 444 PHONE 96 952 WINNIPEG
Phone 31 400
Eleetrical Appliances and
Radio Service
Furniture and Repairs
Morrison Electric
674 SARGENT AVE.
DR. J. A. HILLSMAN
Surgeon
308 MEDICAL ARTS BLDG
Phone 97 329
DPINCC/Í
MESSENG8R SERVICE
ViB flytjum kistur og töskur.
húsgögn úr smærri IböBum,
og húsmuni af öllu tæi.
58 ALBERT ST. — WINNIPEG
Slml 25 888
C. A. Johnson, Mgr.
Dr. Charles R. Oke
Tannlœknir
For Appointments Phone 94 908
Offlce Hours 9—6
404 TOROhfTO GEN. TRUSTS
SUILDING
283 PORTAGE AVE.
Winnipeg, Man.
TELEPHONE 94 358
H. J. PALMASON
and Company
Chartered Accnuntants
1101 McARTHUR BUILDING
Winnipeg, Canada
SARGENT TAXI
PHONE 34 555
For Quick Reliable Service
Phone 49 469
Radio Service Speclallsts
ELECTRONIC LABS.
H. THORKELSON, Prop.
The most up-to-date Sound
Equipment System.
130 OSBORNE ST., WINNIPEG
J. J. SWANSON & CO.
LIMITED
308 AVENUE BLDG WPG.
Fasteignasalar. Leigja hús. Út-
vega peningalán og eldsábyrgB.
bifreiBaábyrgB, o. s. frv.
PHONE 97 538
G. F. Jonasson, Pres. & Man. Dir.
Keystone Fisheries
Limited
404 SCOTT BLOCK SlMl 95 227
Wholesale Distributors of
FRESH AND FROZEN FISH
Andrews, Andrews,
Thorvaldson and
Eggertson
Lögfrœðingar
209BANK OF NOVA SCOTIA BG.
Portage og Garry St.
Slmi 98 291
Manitoba Fisheries
WINNIPEG, MAN.
T. Bercovitch, framkv.stj.
Verzla 1 heildsölu meB nýjan og
frosinn flsk.
303 OWENA STREET
Skrifst stmi 25 355 Heima 55 462
Hhagborg u
FUEL CO n
Dial 21 331
(C.F.L.
No. 11)
21 331
GUNDRY PYMORE
Limited
British Quality Fish Netting
60 VICTORIA ST., WINNIPEG
Phone 98 211
Manager T. R. THORTALDSON
Your patronage wlll be appreciated
Argue Brothers Ltd.
Real Estate, Financial, Insurance
LOMBARD BLDG., WINNIPEG
J. Davidson, Representatlve
Phone 97 291
CANADIAN FISH
PRODUCERS, LTD.
J. H. PAOE, Managing Director
Wholesale Distributors of Fr -ah
and Frozen Flsh.
311 CHAMBERS STREET
Offlce Ph. 26 328 Ree. Ph. 73 917