Lögberg - 10.04.1947, Blaðsíða 3
LÖGBERG, EIMTUDAGINN 10. APRÍL, 1947
Ðfotning blómanna
Rósin er tvímælalaust drotn-
jngin í ríki blómanna. Frá upp-
afi vega hefir hún verið yndi og
«ftirlæti manna. Hinar fornu
’ efðarkonur Austurlanda voru
ugfangnar af ilmi hennar. 1 ó-
e jandi klausturgörðum sýndu
’hunkarnir rósinni sérstaka um-
y§§ju og ræktuðu fjölda marg-
l^gundir af henni. Skáldin
sungið henni lof og dýrð og
uotað nafn hennar í fegurstu
er>ningum sínum og samlíking-
Um- Hún er upphaf og þunga-
m'ðja “blómamálsins.” Og hún
er tákn ástarinnar milli karls
°8 konu.
Porn-grísk helgisögn hermir
að fyrsta rósin hafi litið
a§sins ljós, þegar Afrodite hóf
Sl§ upp úr bylgjum hafsins, og
u guðirnir hafi döggvað hana
. . ^ífsins veig, og þess vegna
^ur hennar ljúfari en ann-
ara blóma.
^ þessari sögu má sjá, að upp-
Jega mátu menn mest ilm rós-
arrUnar, og enn í dag meta menn
n mest. Væri ekki þessari
^gan til að dreifa mundi rósin
^plega vera kölluð drotning
blomanna.
^ftir því, sem næst verður
°hust, á rósin uppruna sinn i
^mu forna Madaríki. Barst hún
aðan til Grikklands og annara
^ðjarðarhafslanda.
Ingibjörg Friðleifsdóttir Einarsson
1875 — 1947
hini
Rómverjar
bli
lr fornu ræktuðu mikið af
0rr>um og menn hyggja að þeir
,} ^yrstir manna fundið upp á
hús n°^a vermire1^1 °g gróður-
®gyptar voru líka miklir
omavinir og þar voru fagrir
rQsagarðar, einkum í Faiium. Við
0ruleifarannsóknir þar, hafa
meun nýlega rekist á forna
lomagarða. Og þar fundust
a 9 þurkaðar rósir, sem geymst
a furðanlega vel nú í nær
u« °,ar' ^essi rósategund er köll-
, rosa sancta”, og vita menn
að hún hefir verið ræktuð í
gyptalandi á dögum Krists.
^tunkunum er það fyrst og
/^st að þakka að rósin hefir
^ iðst út um alla Norðurálfuna.
r binum fögru aldingörðum og
hutagörðum klaustranna, var
Un flutt í hallargarða aðals-
. onanna. Og á miðöldum var
blUn fræg sem ástarblómið,”
nrnið, sem riddarinn gaf ást-
,°y sinni til tákns um trygð
Slr>a. N
Norðurlöndum mátti svð
Hinn 4. janúar síðastl. andað-
ist að heimili sínu á Point Ro-
berts heiðurskonan Ingibjörg
Friðleifsdóttir. Einarsson.
Hún var fædd 16. september,
1875, á Efra-Sýrlæk í Villinga-
holtshreppi, í Árnessýslu. For-
eldrar hennar voru Friðleifur
Jónsson og Þorbjörg Snæbjarn-
ardóttir í sömu sýslu.
Ingibjörg ólst upp með for-,
eldrum sínum fram yfir ferm-
ingaraldur. Fór hún þá til
Reykjavíkur og lærði þar fata-
saum. Þar dvaldi hún í tvö ár.
Að þeim liðnum flutti hún vestur
með unnusta sínum, Guðm. Ein-
arssyni, frá Loptsstöðum í Gaul-
verjabæjarhrepp. Þetta var árið
1901. Það sama ár 11. des. giftust
þau í Brandon, Manitoba, og
bjuggu þar næstu tvö árin. Fluttu
þá til Vancouver, B.C., og voru
þar önnur tvö ár. Hurfu þau þá
austur aftur til Winnipeg árið
1904. Árið 1906 fluttu þau vestur
á bóginn aftur og námu land 4
mílur norður af Foam Lake,
Saskatchewan. Þar bjuggu þau
til ársins 1913 Það ár héldu þau
aftur vestur að Kyrrahafi og
bygðu sér heimili á Point Roberts
í Washington ríki. Hafa þau lif-
að á Point Roberts ætíð síðan.
Þau eignuðust sjö börn og ólu
upp einn fósturson. Eru þau 'hér
talin eftir aldursröð: 1. Haraldur
(fóstursonur) giftur og býr á
Point Roberts. 2. Ingvar, dáinn
13 ára gamall á Point Roberts.
3. Kristjana Lovísa, dó í bernsku
í Winnipeg. 4. Sigríður Júlia,
Mrs. Hanson, býr í Bellingham.
5. Ásta Friðsemd, Mrs. Hutchin-
son, býr í Bellingham. 6. Einar
Hannes, ógiftur, á Point Roberts.
7. Guðrún Isabella, ógift, á Point
Roberts. 8. Ingimundur Moses,
ógiftur, á Point Roberts. Enn-
fremur lifa Ingibjörgu 7 barna-
börn og 1 barna-barnabarn. Önn-
ur náin skyldmenni eru:
bróðir hennar Halldór Frið-
leifsson, er mörgum er kunnuir
af ritsmíðum sínum og allmörg
systkinabörn, bæði á Islandi og
í Ameríku. Fóstursoninn, er fyr
er getið tóku þau hjónin nýfædd-
an og ólu upp sem sitt eigið
barn og gengur hann undir
þeirra nafni.
Ingibjörg sál. rækti móður og
heimilisstörf sín með afbrigðum
vel, oft undir hinum erfiðustu
kringumstæðum. Hún var fá-
skiftin um annara hagi og tók
lítinn þátt í almennum félags-
skap, en gaf sig heila og óskifta
börnum sínum og heimili. Hún
var hrein í lund og batt órjúfandi
trygð við þá sem hún unni. Hún
var kona vel greind og unni góð-
um bókum þó tíminn, sem hun
hefði til að sinna þeim væri af
ærið skornum skamti. Minning-
in um iíf hennar og starf lifir
sem ljós á vegum barna hennar
og vina.
A. E. K.
Einar Alfred Brandson
1885—1907
a að engin garðrækt væri til
kall
^yr en munkarnir komu til sög-
vnn.ar- Að minsta) kosti hafði ekki
errð stunduð blómarækt áður.
n undir lok 12. aldar hefst
^wnaræktin þar, og er talið að
jUn h°fjist með komu hins
A^ska ábóta Vilhelms, sem
alon biskup kvaddi til Dan-
safn^ur ari^ H65. 1 ríkisskjala-
til ^u 1 Naupmannahöfn er enn
-l.01,0! frá Vilhelm ábóta til
nolclt,urs í. Frakklandi, og
1 Ur Vilhelm hann að senda sér
°kkra rósakvisti til gróður-
setrúngar.
♦
^ogur rósanna jókst jafnt og
°S a seinni hluta miðaldanna
] °rU. bæði í Englandi og Þýska-
1 margir nafnfrægir rósa-
arðar. Að vísu þektu menn þá
Einar ,var fæddur 2. febrúar,
1885, í North Dakota. Foreldrar
hans voru hin góðkunnu hjón,
Jón Brandson og Margrét Guð-
brandsdóttir. Ólst hann upp á
bernskustöðvunum og giftist þar
Octávíu Thorwaldson frá Moun-
tain, N.D. Þau eignuðust einn
son, Robert, sem nú er giftur og
býr í Los Angeles, Californía.
Einar átti heima í North Dak-
ota, þar til hann fluttist vestur á
Kyrrahafsströnd fyrir eitthvað
um 20 árum síðan.
Auk sonar' hans og ekkju, lifa
hann 2 systkiní: Áskell Brand-
son, bóndi nálægt Blaine, Wash-
ington og Petrea, Mrs. Surrey í
Massachusetts. Tvö þessara syst-
kina, auk Einars, eru nú dáin:
hinn víðfrægi og ástkæri læknir,
Dr. Brandur J Brandson og Sig-
ríður -kona Dr. Ólafs Björnssonar.
Einar var maður fríður sýn-
um og mesta prúðmenni í allri
framkomu. Hann var góðum
gáfum 'gæddur og hinn bezti
drengur eins og fólk hans alt.
Framan af æfinni var hann
gleðimaður og eiga vinir hans
frá þeim dögum margar minning-
ar um ljúfar og glaðar stundir í
samveru við hann. En gæfan
sneri snögglega við honum bak-
inu. Sótti þá að honum þung
lyndi, er gjörði hann einrænan,
og sóttist hann þá lítt eftir sam-
neyti við aðra. Ekki þykir mér
ólíklegt að hann hafi margt kvöid
lagst til hvíldar í svipuðu ástandi
•og skáldið Robert Louis Steven
son lýsir:
“With the half of a broken hope
for a pillow at night,
That somehow the right is right
And the smooth shall bloom
from the rough.”
Hér á Ströndinni dvaldi Einar
lengstum í Portland og Seattle,
þar sem hann dó á laugardaginn,
hinn 22. marz þ. á. og þar, voru
síðustu kveðjur fluttar í útfarar-
stofu Mittelstadts, í Ballard, að
viðstöddum bróður hans Askeli
og nokkrum vinum.
Nú er gengin gatan hörð,
glepur enginn friðinn.
fast og lengi fósturjörð
Faðmar drenginn liðinn.
A. E. K.
°kki
°ins
te:
jsfn mörg afbrigði i^ósanna,
°S menn þekkja nú. En á 18.
r. .born út í Frakklandi bók um
°g eru þar nefndar 48
^gundir. Nú vita menn um 100
e^Undlr rosa °g auk þess fjölda
stbrigða
frjJ0111111111’ sem rósirnar eru svo
^ar fyrir, er þó ekki af öllum
eUi Þeirra. Sumar rósir
rósi ^ glorleSa ilmlausar. Gular
r^eru yfirleitt ilmlausar, eða
]Gg ^ al þeim er einhver annar-
an„ angan- Af sumum rósum er
ÖðJ|Um kkust teangan, en af
Ögr- sviPuð sítrónuilmi, eða
11111 ávaxtailmi.
ítsta^f011511 er Hýrasta og fræg-
1 ^bvatn, sem til er. Frá því
í fornöld, sem kunnað lag á því
að ná þessari olíu úr rósablöðun-
um. Hún er aðeins í yfir borði
krónublaðanna, og höfðu Róm-
verjar þá aðferð til þess að ná
henni, að þeir lögðu blómin í
bleyti í viðsmjöri. Fitan dró í sig
ilminn, og þannig varð rósaolían
til. Enn í dag er svipuð aðferð
notuð. Menn smyrja feiti á stórar
glerplötur og raða svo rósabtöð-
unum þar á, og fitan drekkur í
sig ilrninn. En fyrir 300 árum
komust menn þá upp á það, að
ná ilmi rósanna með suðu.
Mest framleiðsla af rósaolíu
hefir fram að þessu verið í Búl-
garíu, en nú eru Frakkland, Ind-
land, Egyptaland og Tunis farin
að keppa þar við hana.
Það er dýrt að framleiða rósa-
olíu. Talið er, að á einum hekt-
ara sé hægt að rækta 3 miljónir
rósa. Af þeim fást 3,000 kíló af
blöðum, en úr þessum 3000 kg.
fæst ekki nema 1 kg. af rósa-
olíu.
—Lesbók.
Hér eru nokkur máltæki um
börnin frá mismunandi löndum
Austurríki:—Hvergi er snjór-
inn eins hvítur og hvergi er sól-
skinið jafnhlýtt og í hugarheimi
barnanna.
Kína:—Barnið skal læra að
I
virða og elska leiksystkini sín,
vera hlíðið við foreldra sína og
hugulsamt við sjúka og elli-
hruma.
Danmörk:—Látið barnið ekki
vera heimilisplágu. Kennið því
að hlíða.
England: — Gott uppeldi er
bezta kjölfestan fyrir barnið á
siglingunni um lífsins sjó.
Finnland:—Börn, sem finna að
matnum, er rétt að svelta.
Frakkland: — Barnssálin er
garður, sem hinir fullorðnu eiga
að rækta og vökva með kærleik.
Spánn:—Kendu barni þínu að
samvizkan er vopn, sem við höf-
um smíðað gegn oss sjálfum.
Svíþjóð:—Æskan er fagur ald-
ingarður með læstu hliði. Og
vér höfum týnt lyklinum.
Eggert Stefánssonheldur
“kveðjuhljómleika
tii söngsins”
Eggert Stefánsson söngvari,
hefir ákveðið að efna til söng-
skemtunar í Gamla Bíó þann 13.
marz n.k. Verða þessir hljóm-
leikar þeir síðustu, sem hann
hygst halda á Islandi. — Af þvi
tilefni nefnir hann þá kveðju-
hljóm leika til söngsins. Dr.
Viotor Urbantschitsch aðstoðar.
Þegar tíðindamaður blaðsins
hitti Eggert Etefánsson að máli
í gær fórust honum m. a. orð á
þessa leið um þessa ákvörðun
sína:
Það eru 36 ár liðin síðan eg
byrjaði að syngja og halda opin-
bera hljómleika erlendis og her
heima á Islandi.
Eg fór utan til Danmerkur ár-
ið 1910 til söngnáms og dvaldi
þar að mestu til ársins 1915.
Stundaði námið á konunglega
tónlistaskólanum. — Jafnframt
hélt eg hljómleika víða í Dan-
mörku.
Til Svíþjóðar fór eg árið 1915
og var þar viðloðandi flest árin
frá 1916—19. Þaðan 'fór eg til
London og var þar í eitt ár. Söng
þaæ mörg lög inn á plötur fyrir
His Master’s Voice, þar á meðal
10 lög eftir Sigvalda Kaldalóns,
bróður minn.
Frá London fór eg til Milano
Italíu og dvaldi þar í landi
lengstum árin 1920 til 1923 og
1927 til 1929. Síðan söng eg i
Berlín, París, Póllandi og j höf-
uðborgum allra Norðurlandanna.
Aðalmarkmið mitt á söngför-
um mínum var að kynna heim-
inum Island og eyða vanþekk-
ingu á landi okkar og þjóð. Eg
hefi altaf miðað alt mitt stcirf
við það að verða íslandi að liði.
Hvenær hélstu fyrstu hljóm-
leika þína hér heima?
Það var árið 1913 á Isafirði.
Síðan hefir mér altaf þótt vænt
um Ísfirðinga og fólkið við Djúp.
Eg fékk þar yndislegar móttök
ur og altaf síðan. Það sama ár
'hafði eg einnig söngskemtanir
hér í Reykjavík við afargóðar
móttökur.
Annars hefi eg sungið í fjölda
mörgum bæjum og sveitum hér
heima. Eg á margar ágætar end-
urminningar frá þessum söng-
ferðum mínum um okkar fagra
land. — Fólkið hefir altaf tekið
mér opnum örmum.
En nú ætlarðu að hætta að
syngja?
Já, eg ætla að skilja við söng-
gyðjuna, en eg mun sarnt elska
hana áfram. Það er ekki hægt að
gleyma slíkri ástmær. Eg hefi
aðeins ákveðið að snúa mér að
öðrum störfum. Hugur minn
stendur nú allur til ritstarfa.
Þú heldur þessa kveðjuhljóm-
•leika víðar en í Reykjavík?
Já, á Gsafirði og Akureyri
a. m.k. En eg syng aðeins einu
sinni hér í Reykjavík og hverj-
um þessara staða.
Söngskráin?
Á henní verða iög innlengdra
og erlendra höfunda, Kaldalóns,
Þórarins Jónssonar, Forster, Sul-
Jivan, Cesarino, o. s. frv.
Ef að þú skrifar eitthvað af
þessu, sem við höfum verið að
rabba um þó skilaðu afar góðri
kveðju til minna mörgu tryggu
og góðu vina. Eg skulda þeim
mikið þakklæti fyrir góðvild
þeirra og vináttu.
Það þarf ekki að efa að vinir
Eggerts Stefánssonar og fjölda
margir aðrir munu sækja þessa
síðustu hljómleika hans í næstu
viku. Allir, sem hafa kynst þess-
um listamanni þekkja stairf hans
og vilja til þess að verða landi
síiju að liði. 1 þeim efnum hefir
Eggert Stefánsson verið óþreyt-
andi. Það hefir altaf verið hinn
skapandi máttur listastarfs hans
hér heima og ekki sízt erlendis.
Hann býr nú, ásamt hinni
ítölsku konu sinni, frú Lelía
Stefánsson, í litlu húsi, er þau
nefna San Souci (áhyggjuleysi),
í nágrenni Reykjavíkur.
—Mbls. 2. marz.
Thule Ship Agency Igc.-
11 Broadway, New York, N.Y.
umboðsmenn fyrir
h.f. EIMSKIPAFÉLAG ISLANDS
(The Icelandic Steamship Oo. Ltd.)
FLUGFÉLAG ÍSLANDS
(The Icelandic Airways Ltd.)
Vöru- og farþegaflutningur frá
New York og Halifax til tslands.
H. J. STEFANSSON
IÁfe, Accident and HeaUh
Insurance
Representing
THE GREAT-WEST LIFE
ASSURANCE COMPANY
Winnipeg, Man.
Phone 96)144
DR. A. V. JOHNSON
Dentiat
506 SOMERSBT BUILDINO
Telephone 97 931
Home Telephone 101 191
Talsími 95 826
Heimilis 53 893
DR. K. J. AUSTMANN
Sérfrœðingur í augna, eyma, nef
og kverka sjúkdómum.
215 Medical Arts Bldg.
Stofutlmi: 2.00 til 5.00 e. h.
DR. ROBERT BLACK
Sérfrœðingur l augna, eyma,
nef og hdissjúkdómum.
416 MEDICAL ARTS BLDG.
Graham and Kennedy St.
Skrifstofuslmi 93 851
Hetmasími 41 154
EYOLFSON’S DRUG
PARK RIVER, N. DAK.
islenzkur lyfsaU
F61k getur pantaO meQul off
annaB meö póetl.
Fljðt afgreiOela.
A. S. B A R D A L
848 SHERBROOK STREET
Selur lfkklstur og annast um út-
fartr. Allur útbúnaSur sfl bestl.
Ennfremur selur hann altakonar
minnlevarCa og legateina.
Skrlfstofu talslml 17 814
HeimlUa talslmi 11 444
Phone 97 291 Eve. 26 002
J. OAVIDSON
Real Estate, Financial
and Insurance
ARGUE BROS. LIMITED
Lombard Bldg., Winnipeg
PPINCEJ/
MESSENGER SERVICE
VIO flytjum klstur og tðekur.
húsgögn úr emjerrl fbúOum.
og húamunl af öllu tol.
58 ALBERT ST. — WINNIPHO
Slml 25 888
C. A. Jöhneon, Mgr.
TELBPHONE 94 368
H. J. PALMASON
and Company
Chartered Acoountants
1101 McARTHUR BUILDINO
Wlnnipeg, Oanada
Phone 49 499
Radlo Service Speolaliate
ELECTRONIC LABS.
H. THORKBLSOH, Pro*.
The most up-to-date Sound
Equlpment Syetem.
130 C^BORNE ST., WINNIPBO
O. T. Jonaeeon, Pree. & Man. Dir.
Keystone Fisheriee
Limited
404 8COTT BLOOK 8ÍMI 91 llf
Wkolesale Dlstrlbutors of
FRBSH AND FROZEN FI8M
Manitoba Fisheries
WINNIPEG, MAN.
T. Bercovitoh, framkv.stf
Verila 1 heiidsölu meO nýjan og
froslnn flak.
101 OWBNA 8TREBT
Skrlfst.Mml IS 155 Helma Sl 4*1
Dr. S. J. Jóhannesson
215 RUBY STREET
(Beint suOur af Banning)
Talelmi 30 877
VlOtalstimi 3—6 eítir hftdegl
DR. E. JOHNSON
304 EVELINE STREET
Selkirk. Man.
Office hre. 2.30—6 p.m.
Phones: Offic.e 26 — Ree. 230
Orflce Phone
94 762
Res Phooe
72 409
Dr. L. A. Sigurdson
526 MEDICAL ARTS BLDG.
Office Houre: 4 p.m.—* p.m.
and by appotntment
Drs.
H. R. and
TWEED
Tannlœknar
H. W.
406 TORONTO GEN. TRUSTS
BUILDING
Cor. Portage Ave. og Smlth St.
PHONE 96 962 WINNIPBO
DR. J. A. HILLSMAN
Surgeon
308 MEDICAL ARTS BLDO
Phone 97 329
Dr. Charles R. Oke
Tannlœknir
For Appointmente Phone 94 999
Ofílce Houre í—S
404 TORONTO GEN. TRU8TS
BUILDING
28» PORTAQE AVE
Wlnnipeg, Man.
SARGENT TAXI
PHONE 34 55&
For Quick Relidble Bervioe
J. J. SWANSON & CO.
LIMITED
308 AVENUE BLDO WPO.
Fasteignaaalar. Leigja hfle. Ot-
vega penlngalS.n og eldsAbyrgO.
bifredOafl.byrgC, o. s. frr.
PHONE 97 S38
Andrews, Andrews,
Thorvaldson and
Eggertson
Lögfrœðtngar
209BANK OF NOVA 3COTLA BO.
Portago og Qarry St.
Slml 98 291
GUNDRY PYMORE
Limited
British QuaUty PHsh Netttng
«0 VICTORIA ST., WINNIPEO
Phone 98 311
Manager T. R. THOKVALDBOH
Your patronage will be appreciatefl
CANADIAN FISH
PRODUCERS, LTD.
J. H PAOB, Managing IHreotar
Wholesale Dietrlbutore of Frnk
and Froaen Ftsh.
311 CHAMBERS STREMT
Offlce Ph. 26 »28 Rea. Ph. 71 »11
H
HAGBO RG
FUEL CO.
H
DUl 21 331
(C.F.L.
No. 11)
21 331