Lögberg - 15.09.1949, Blaðsíða 4

Lögberg - 15.09.1949, Blaðsíða 4
4 LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 15. SEPTEMBER, 1949 iLogijcrs Gefið út hvern fimtudag af THE COLUMBIA PRESS LIMITED 695 SARGENT AVENUE, WINNIPEG, MANITOBA Utanáskrift ritstjórans: EDITOR LÖGBERG, 695 SARGENT AVENUE, WINNIPEG, MAN. PHONE 21 804 Ritstjóri: EINAR P. JÓNSSON Verð $3.00 um árið—Borgist fyrirfram The “Löfíberg” is printed and publfshed by The Columbia Press Ltd. 695 Sargent Avenue, Winnipeg, Manitoba, Canada. Authorized as Second Class Mail, Post Office Department, Ottawa ÚR ÝMSUM ÁTTUM Hver örlög bíða mannkynsins? Bíður þess langur og fagur, friðaður hamingjudagur, eða tortímir það sjálfu sér vegna tortryggni og þrálátra hjaðningavíga? Spurningum sem þessum er vitaskuld engan veginn auðsvarað þó óhjákvæmilegt sé að þær verði teknar til alvarlegrar yfirvegunar á öllum tímabilum manns- ævinnar. Það hefir tíðum verið sagt, að mennirnir væru sínir eigin böðlar, er eigi kynnu fótum sínum forráð, og að svo hafi í rauninni verið, hefir saga þeirra í mörgum tilfellum átakanlega sannað; þeir hafa löngum staðið á krossgötum, þó draumkona þeirra hin betri hafi góðu heilli hvað ofan í annað vísað þeim veg og leitt þá út úr eyðimörkinni; en hitt er ekkert álitamál, að menn- irnir verði að læra og temja sér bætta hegðun, ef ör- ugt á að vera um hag þeirra í framtíðinni. Á fundi, sem haldinn var í St.‘ Cerque á Svisslandi síðastliðinn föstudag lét Dr. Brock Chisholm aðal- erindreki canadískra heilbrigðismála á álþjóðaheil- brigðismálastefnunni þannig ummælt: „Kjarnorkusprengjan verður úrelt, er nýjar upp- götvanir í þágu sýklahernaðar koma til sögunnar; með sjö únzum af þessum nýja, lífeðlisfræðilega tortíming- armiðli, má þurka út mannkynið af yfirborði jarðar, sé honum dreift nægilega víða; hann getur tortímt öllu, sem lífsanda dregur á sex klukkustundum. Já, kjarn- orkusprengjan er aðeins barnaleikur í samanburði við hinn nýja tortímingarmiðil; jafnvel smáþjóð með nokkra ósvífna sýklafræðinga í þjónustu sinni, getur ráðið niðurlögum stórþjóðar; voldugir herskarar í lofti, á láði og legi, verða tiltölulega lítilvægir, og hið sama er um hina risafengnustu framleiðslu að segja“. Dr. Chisholm líkti nútímamanninum við hinn fer- lega og afskræmda forsögumann, er leið undir lok, vegna þess að hann skorti skilyrði til að samlagast samtíð sinni, um leið og hann með svofeldum orðum lauk máli sínu: „Það horfir til beggja vona hvort nútímamaðurinn, eins og hegðan hans er nú farið, lifir það af; ein sýkla- styrjöld getur auðveldlega komið 90 af hundraði alls mannkynsins fyrir kattarnef, og mundi það þá ekki miklum erfiðismunum bundið fyrir þá næstu, að annast um afganginn“. ★ ★ ★ Bandaríkin hafa lánað Júgóslavíu 20 miljónir doll- ara til þess að kaupa fyrir amerísk hráefni og ýmis- konar vélar, sem Júgóslavar geta ekki án verið vegna viðskiptabanns af hálfu Rússa; lán þetta er veitt fyrir atbeina Import — Export bankans í New York, er taldi fjárhagslega aðstoð við Tító og stjórn hans óhjákvæmi- lega eins og ástatt var. Fáum kemur víst til hugar, að Tító hafi svo að segja að næturlagi, tekið slíkum sinnaskiptum, að hann sé orðinn hreinræktaður lýðræðissinni, þó hann hafi haft einurð á að standa uppi í hárinu á Rússanum og af- tekið íhlutun af hálfu hans varðandi innanríkismál hinnar júgóslavnesku þjóðar; hann tjáist þess umkom- inn, að verja þjóð sína gegn erlendum yfirgangi engu síður nú, en meðan á heimstyrjöldinni stóð, og við þetta er hann manna líklegastur að standa, verði hann eigi myrtur eða tekinn úr umferð á annan hátt; hann er maður fylginn sér, og lætur sér eigi allt fyrir brjósti brenna. Afstöðu vestrænna lýðræðisþjóða til Títós má nokk uð marka af því, að eigi alls fyrir löngu gerðu Bretar víðtæka og stórfenglega verzlunarsamninga við Júgó- slavíu, en ofan á það bættist svo hið nýja, ameríska peningalán. Júgóslavía er að reyna að slíta af sér rússnesku hlekkina, og að því, er eyktamörk benda til, munu góðar horfur á að henni lánist það. Hver veit nema þetta opni augu einhverra annara þeirra þjóða, sem Rússinn hefir marið undir hæl og veiti þeim sólarsýn? ★ ★ ★ Núverandi forsætisráðherra Canada, Louis St. Lau- rent, er tólfti forsætisráðherrann síðan að canadíska fylkjsasambandið var stofnað fyrir áttatíu og einu ári; fyrirrennarar hans voru: Macdonald, Mackenzie, Abott, Thompson, Bowell, Tupper, Laurier, Borden, Meighen, King og Bennett. — Macdonald fór með völd í 19 ár, Laurier 15, Borden 9, en King í 22 ár, og setti með því met innan takmarka brezka ríkjasambandsins. Stjórnarforusta Meighens varð svo skammvinn, að hún setti met í öfugu hlutfalli við embættisferil Kings. Arthur Meighen var forsætisráðherra í hálft annað ár, og minnir því að nokkru á Jörund hundadagakonung í stjórnmálasögu íslands, sem eigi varð ellidauður í valdasessi, en verður þó lengi minnst. ★ ★ ★ Þann 15. þ. m. verður hinu canadíska þjóðþingi stefnt til funda; gert er ráð fyrir aðeins stuttri þing- setu að þessu sinni, og má ætla að þau mál, sem til meðferðar koma fái tiltölulega skjóta afgreiðslu. því að til þess að svo megi verða, nýtur stjórnin ærins þing- styrks, eða þess öflugasta meirihluta, sem sögur fara af í stjórnmálasögu þjóðarinnar; flest munu það verða óafgreidd mál frá síðasta þingi, er til meðferðar og Af sjónarhól hálfrar aldar Eftir PRÓFESSOR RICHARD BECK (Rœða jlutt á jimmtíú ára landnámshátíð íslenzku byggðarinnar í Brown (Morden), Manitoba, 15. júlí 1949) Fimmtíu ár eru að vísu eigi langt tímabil í sögu þjóðarheild- arinnár, en í sögu nýrrar byggðar, landnáms í nýju landi, er það óneitanlega merkur áfangi, og vel til þess fallinn, að gengið sé á sjónarhól og horft yfir farinn veg. Verður okkur þá að sjálfsögðu fyrst fyrir, og er það bæði ljúft og skylt, að minnast með þakk- læti og virðingu þeirra manna og kvenna íslenzkra, sem hér námu land, breyttu óruddri jörð inni í gróðursæla akra, sem nú brosa okkur við sjónum í sum- ardýrðinni, frumherjanna, sem einnig lögðu grundvöllinn að því félags-' og menningarlífi, sem hér hefir blómgast um ald- arhelming. „Og munið, að ekki var urðin sú greið til ájangans, þar sem við stöndum“. Þannig farast skáldinu Þor- steini Erlingssyni orð í eggjun- arkvæði sínu „Brautinni“. Þau ummæli taka til brautryðjenda á öllum sviðum, og ekki sízt eiga þau við um frumherjana íslenzku, sem hér háðu sína brautryðjendabaráttu. Fram- sóknar- og framfarabrautin er altaf brött og seinfarin. Það skyldum við í minni bera á hálfr ar aldar afmæli þessarar blóm- legu byggðar, er við vottum stofnendum hennar virðingu okkar og þökk. Bjart er einnig um þá í hugum okkar, því fagur lega og réttilega mælist Davíð skáldi Stefánssyni, er hann seg- ir: „Alltaj leggur bjarmann bjarta af brautryðjandans helgu glóð“. Hvað sem öðrum orsökum líð- ur, þá er enginn vafi á því, að það voru einkum knýjandi menningarlegar hugsjónir, vakn andi umbótahugur og frelsisþrá, sem knúðu íslenzka landnema til vesturfarar. Menn gera það ekki að gamni sínu að slíta sig upp úr aldagömlum ætternis- legum og menningarlegum jarð- vegi sínum, frá ættingjum og vinum, og leggja í langa og erf- iða ferð út í óvissuna í ókunnu landi. Afkomendur og arfþegar land nemanna ættu að festa sér þetta vel í minni, því að þeirra vegna sérstaklega var förin gerð í ó- kunna landið, þeirra vegna um fram annað háðu landnemarnir sitt sigursæla en harða frum- herjastríð, því að það útheimtir „svita, blóð og tár“ að nema nýtt land og byggja. Sagan um það er glæsilegt ævintýri, en hún er líka mikil harmsaga, og af báðum ástæðum á hún skilið að geymast í minni yngri kyn- slóðarinnar af íslenzkum stofni í landi hér, bæði til þess að halda henni í tengslum við ættstofn sinn og glæða framsóknarhug hennar. Því að enginn getur les- ið þá sögu réttilega, svo að hon- um hitni ekki um hjartarætur og svelli ekki metnaður í brjósti. Davíð skáld Stefánsson, sem er nátengdur móðurmoldinni, finnur glöggt til þess skyldleika, og hefir sungið henni og sveita- lífinu fagra lofsöngva, bregður upp mynd í kvæði sínu „Land- nemar“, sem mér finnst alveg eins eiga við um íslenzka land- nema hérna megin hafsins og um þjóðbræður þeirra og syst- ur heima á ættjörðinni.: „En bóndinn stakk, og bóndinn hlóð, unz bærinn þar í hvammi stóð, og konan söng og kveikti glóð og kvisti braut og gerði graut og bjó til brauð og bræddi og sauð. Þau börðust sœl við sömu þraut. Þau unnu bæði, — hann og hún, unz holtinu var breytt í tún. Þau ristu sundur brunabörð og breyttu þeim í græna jörð, sem gaj þeim fleiri og jleiri strá og jeita hjörð, — því moldin er þeim mild og góð, sem miskunnsemi hennar þrá, sem lija jyrir land og þjóð, sem lúta því, er jörðin á, og plæja, sá og raka og slá. Hún er þeim trygg. Hún elskar þá“. Finnst ykkur ekki, eins og mér, að þetta sé laukrétt lýsing á því, sem gerðist- hér í þessari byggð á landnámsárunum. Og auðvitað vitið þið og skiljið miklu betur en ég, hve rétt og fögur lýsing þetta er á gróður- mætti og örlæti moldarinnar þeim til handa, sem kunna með hana að fara. Þeim er hún hin góða jörð. Hinu þarf ég ekki að lýsa fyrir ykkur, að ekki var jörðin hérna á þessum slóðum frumherjunum undirgefin og örlát fyrirhafnarlaust, því að erfitt verk var það og tímafrekt að ryðja þykkan skóginn og rista fram og þurka mýrlendið, svo að úr hvorutveggja yrði frjósamt akurlendi. En þraut- seigja og framsóknarhugur brtfutryðjendanna sigraðist á þeim örðugleikum eins og verk- in sýna. Víðfeðmir akrarnir, sem bylgjast í blænum og blika við sól, og blómleg býlin, eru minnisvarðar atorku þeirra og framsýni. Þeir voru framtíðar- trúaðir menn, og þeim varð að þeirri trú sinni, af því að þeir sýndu hana í verki. Eins og oft hefir verið bent á, fluttu íslenzkir landnemar ekki með sér heiman um haf þungar kistur gulls og gersema, í venjulegum skilningi orðsins, en það hefd ég fyrir satt, að sum um þeim af hérlendum flutn- ingsmönnum, sem handfjölluðu koffort íslenzku frumherjanna, hafi þótt þau síga nokkuð mikið í. Þungavaran voru bækurnar íslenzku, sem þeir gátu ekki án verið og fluttu með sér, því að fyrir löngu var þeim runnin sú kenning í merg og bein, „að blindur er bókarlaus maður“. Ætla ég einnig, að Biblían og Njála hafi þar eigi orðið ósjald- an samferða, og báðar verið eig- andanum hugkærar. Víst er um það, að íslehzku bækurnar reyndust eigi aðeins hérlendum flutningsmönnum þungar í vöf- unum, heldur það, sem miklu meira er um vert: Þær reynd- ust þungar á metunum menn- ingarlega, urðu landnemunum brjóstvörn í harðri baráttu þeirra, uppspretta gleði og orku. íslenzkur manndómsandi og menningararfur varð landnem- unum sigursælt vopn til sóknar og varnar. Séra Jónas A. Sig- urðsson talaði út frá eigin reynd óg víðtækum kynnum af ís- lenzku landnemalífi, er hann komst þannig að orði í kvæði fyr ir minni Vestur-íslendinga: „Að jötum og útliti ’inn hérlendi hló, og hæddist að jeðranna tungu. En haldgóð var íslenzka út- gerðin þó í eldrauna líjsstarji þungu“. Það merkisatriði er þess virði, að því sé á lofti haldið, þegar rakin er baráttu- og sigursaga íslenzkra landnema á þessum slóðum eða annars staðar í landi hér. Margir úr hópi þeirra ís- lenzku frumherjanna, karlar og konur, sem hér námu land, hafa nú goldið síðustu skuldina við lífið, og hvíla, eftir langan starfs dag, í mjúkri sæng fósturmold- arinnar. Blessuð sé minning þeirra allra. En ég fæ eigi minnst þeirra í heild sinni, sem horfnir eru úr þeim hópi, svo að ég minnist ekki sérstaklega þeirra, sem voru mér persónulega kunnir og kærir. Minnist ég þá fyrst góð- vinar míns og ágæts nágranna, dr. Guðmundar (Gísla) J. Gísla- son í Grand Forks; eru mér í fersku minni margar ánægju- legar samverustundir á heim- ilum okkar beggja, er við rædd- um um sameiginleg áhugamál, íslenzkar bókmenntir að fornu og nýju, og um menningarerfðir okkar almennt, sem þessi vinur minn hafði svo miklar mætur á og kunni mörgum fremur vel og rétt að meta. Þá minnist ég með hlýjum huga, frá samver- unni á ýmsum íslenzkum mann- fundum og ekki sízt þjóðræknis- þingum, þeirra Jóns S. Gillis og Jóns J. Húnfjörð, sem að vísu kom síðar í byggðina, hinna á- gætustu félagsbræðra, sem báru þjóðræknismálin mjög fyr- ir brjósti og unnu þeim af trúmennsku og áhuga. Allir áttu þessir vinir mínir og land- ar sammerkt í því, að þeir voru sannir íslendingar, vildu veg ættlandsins í öllu, jafnhliða ó- rjúfandi hollustu við kjörland sitt. Og má vitanlega hið sama segja um frurúhérjana íslenzku í heild sinni, hér í byggð sem annars staðar. Ég veit, að ég’tala einnig fyrir munn þeirra, sem hér eru sam- ankomnir, og þá ekki sízt yngri kynslóðarinnar, þegar ég votta þeim úr hópi frumherjanna í þessari byggð, sem hér eru við- staddir, virðingu okkar og þakk- læti á þessum degi, sem er þeirra heiðursdagur, því að byggðin og þeir eru eitt. Og engum held ég, að gert sé rangt til, né heldur muni ykkur byggðarfólki það óljúft að ég, á þessum tímamót- um, votti þeim Þorsteini J. Gísla son og frú Lovísu konu hans sér- staka þökk fyrir forystu þeirra í félagslífi byggðarinnar, með svo mörgum hætti. Heiður sé þeim fyrir það allt! Og nú mynduð þið ekki ólík- lega spyrja með skáldinu á þessu fimmtíu ára afmæli byggð ar ykkar: „Hvað er orðið okkar starj? Höjum við gengið til góðs götuna jram ejtir veg?“ Ef þið ættuð sjálf að svara þeim spurningum, mynduð þið vafalaust gera sem allra minnst úr því, sem þið hafið afrekað, ég þekki ykkur nógu vel til þess. En nú hefi ég leyft mér að fær- ast það í fang að svara þeim spurningum sjálfur, og ekki að- eins út í bláinn, því að ég byggi svör mín við þeim bæði á eigin kynnum af byggð' ykkar og starfi, og einnig á hinni greina- góðu og næsta ítarlegu sögu byggðarinnar, eftir sveitunga ykkar og byggðarskáld, Jóhann- es H. Húnfjörð, sem birtist í Almanaki Ó. S. Thorgeirssonar~ 1937—’40. Persónuleg kynni mín af ykk- ur hér í byggðinni og lestur of- angreindrar sögu hennar hafa fyrst og fremst sannfært mig um það, að þið hafið með prýði innt af hendi hið daglega starf ykkar, bændastarfið, ræktun landsins, en það er meginstarf ykkar langflestra. Og hversu mikilvægt og grundvallandi starf bóndans er í þjóðlífinu benti Jónas skáld Hallgrímsson á eftirminnilega í þessum al- kunnu orðum sínum: „Bóndi er bústólpi, þú ert landstólpi, því skal hann virður vel“. Og Davíð Stefánsson, sem um margt er skyldur Jónasi skáldi fyrirrennara sínum, og kann jafn vel og hann að meta starf bænda og búaliðs, lýsir gildi þess starfs í eftirfarandi gullfallegu og sönnu ljóðlínum: „Þeir, sem akra yrkja, auka landsins gróður, eru í eðli tryggir ættjörð sinni og móður, ryðja grýttar götur, gjajir lífsins blessa. Bóndans starj er betra en bæn og sálumessa“. En þið hér í þessari byggð hafið ekki aðeins leyst hið dag- lega starf ykkar af hendi með sóma. Þið hafið haldið uppi, og gerið enn, merkilegu og harla margþættu félagslífi, ekki fjöl- mennari en þið hafið verið og eruð. Tel ég ykkur það til hins mesta sóma, hvað vel þið hafið haldið hópinn, og ber það fag- urt vitni góðum byggðaranda og félagslegum áhuga ykkar. Trúin var grundvallarþáttur í hugsun og lífi landnemanna. Frá því um aldamót hefir hér einnig verið starfandi íslenzkur söfnuður, er séra Jónas A. Sig- urðsson stofnaði og þjónaði fyrstur ísienzkra presta, er síð- (Frh. á bls. 5) endanlegrar afgreiðslu verða tekin; þjóðin væntir mik- ils af stjórninni og öllu því geisilega þingfylgi, er hún styðst við, og hún meðal annars væntir þess, að gerðar verði róttækar ráðstafanir til að stöðva hina sívaxandi dýrtíð í landinu, er mjög sverfur að þeim, sem verða að draga fram lífið á lágum og ófullnægjandi launum. SMART SHORT HAIR FASHIONS Combined With Amazing New Cream (url PERMANENT • So Loose • So Soít • So Easy to Manage • Long or Shorl Hair Special Including , Hair Treatment $3-50 Evenings by Appoinlment WILLA ANDERSON WII.L LOOK AFTER YOU. She Is Efficient and Arlislic. TRU-ART PH. 924137 BEAUTY S\E«\ 206 TIME BLDG.. 333 Porlage Ave. Corner Hargrave

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.