Lögberg - 15.12.1949, Qupperneq 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 15. DESEMBER, 1949.
11
svo hefði viirzt sem rödd hans
væri fremur engilsraust en
manns. Öll prestsverk vann
hann mjög fallega. Minnist ég
einkum í því sambandi ferming-
arathafna, er börnin söfnuðust
upp að altari Dómkirkjunnar og
hann lagði hönd á höfuð þeim
og bað þeim blessunar Guðs.
Störf hans fyrir börn og ungl-
inga voru veigamikill þáttur í
prestsstarfi hans og raunar æfi-
starfi öllu, því að flest, sem ligg-
ur eftir hann á prenti, er þeim
helgað. Hann tók upp aftur þráð-
inn frá fyrri tímum og hélt ár-
um saman barnaguðsþjónustur
í Dómkirkjunni. Urðu þær mjög
fjölsóttar af börnum á öllum
aldri, og var það engan veginn
vandalaust að tala svo, að hvert
barn hefði þess einhver not. En
mér þótti séra Friðriki oft tak-
ast prýðilega. Olli því ekki ein-
göngu það, sem hann sagði blátt
áfram og ástúðlega, heldur hve
vel hann kunni að vera með
börnum og átti sjálfur barnslega
glaða og létta lund. Þótti börn-
um því mjög vænt um hann.
Síðustu prestsárin stofnaði hann
félag með fermingarbörnum sín-
um og lagði við það frábæra
alúð. En mestar og almennastar
urðu vinsældir hans hjá börnun-
um, þegar hann ..fór að segja
þeim sögur í útvarpið. Þá var
nú hlustað vel og með þakklát-
um hug. Það var gaman að sjá
bréfin til séra Friðriks frá börn-
unum víðsvegar að af landinu,
allt þakkir fyrir fallegu sögurn-
ar. 1 fraumkristninni var talað
um margvíslegar náðargáfur,
einn hefði þessa, annar hina.
Náðargáfa séra Friðriks var sú,
að boða börnum Krist sem vin,
leiðtoga og frelsara.
Eg sagði lát hans fyrstum allra
ungum dreng. Hann varð hljóð-
ur við andartak, en sagði svo:
„Hann dó sannarlega of fljótt.“
Mér fannst þetta vera saknaðar-
k'veðja og þakkarkveðja ís-
lenzkra barna, kveðja, sem séra
Friðriki myndi hafa þótt vænt
um.
Samhliða dómkirkjuprests-
embættinu gegndi séra Friðrik
enn á ný prestsþjónustu við
Holdsveikraspítalann, frá 1. apr.
1928 og til dauðadags. Þannig
varð hann júbílprestur 12. okt.
síðastliðinn.
Hann var skipaður prófastur í
Kjalarnessprófastsdæmi 27. maí
1938 og dómprófastur í Reykja-
víkurprófastsdæmi 1. marz 1941,
hinn fyrsti í röðinni. Naut hann
mikils trausts og virðingar em-
bættisbræðra sinna. Embættis-
færsla hans öll var í stakri röð
og reglu og öðrum sönn fyrir-
mynd.
A öðrum störfum séra Friðriks
má einum nefna þau, að hann
var í stjórn Prestafélags íslands
1926—1947 og fulltrúi þjóðkrikj-
unnar í útvarpsráði 1930—1935.
Hann annaðist marga barnatíma
útvarpsins og flutti fjölda út-
varpserinda. Hann ritaði ýmsar
greinar í blöð og tímarit, og
þessar bækur komu út eftir
hann:
Píslarsagan ásamt stuttum
skýringum og sjö föstuhugleið-
ingar (1929).
Kristinfræði bók handa ferm-
ingarbörnum, löggilt til notkun-
ar fyrir presta við fermingar-
undirbúning 1930 og prentuð 4
sinnum.
Bækur ætlaðar börnum og
unglingum, 5 bindi (1931—1935).
Kristur og mennirnir (1935).
Sólver konungur og aðrar sög-
ur (1938).
Guðvin góði og aðrar sögur
(1942).
Mærin og riddarinn og aðrar
sögur (1943).
Skræpuskikkja og aðrar sög-
ur (1945).
Séra Friðrik lét af dómkirkju-
prestsembættinu og prófasstörf-
um 1. desember 1945. Var hann
þá nokkuð farinn að þreytast,
enda þótt áhugi hans væri jafn-
an hinn sami og hann ungur í
anda. Voru honum í viðurkenn-
ingarskyni ákveðin áfram full
embættislaun.
Síðustu árin vann séra Friðrik
að undirbúningi og útgáfu nýrr-
ar bókar fyrir börn og messaði
annan hvern sunnudag fyrir
fyrsta söfnuð sinn. Einnig starf-
aði hann nokkuð fyrir Þjóðrækn
isfélagið. Að öðru helgaði hann
heimilinu krafta sína. Hann naut
yndis og fegurðar æfikvöldsins
með konu sinni, börnum og
barnabörnum. Man ég ekki til
þess, að ég hafi séð innilegri sam
búð með ástvinum.
Banalega hans var aðeins fáir
dagar og honum ekki ströng, að
því er virtist. Andlátið kom blítt
og rólegt að kveldi 6. ágúst.
Séra Friðrik var víðsýnn mað-
ur og frjálslyndur í trúarskoð-
unum, einlægur og hleypidóma-
laus. Þótti sumum um of. En það
var af því, að þeir skildu ekki,
að séra Friðrik hélt fast við öll
meginatriði kristindómsins.
Kristur sjálfur og kenning hans
í lífi og starfi um föðurkærleik
Guðs * og bræðralag mannanna
var honum allt. Honum var það
ljóst, að hið mikla geymir minn-
ingin, en mylsnan og smælkið
fer. Það var honum helgast
hjartans mál, að kirkja íslands
mætti vaka trúlega yfir fagnað-
arerindi Krists, svo að arfur
kristninnar frá íeðrunum og
mæðrunum ávaxtaðist fyrir ís-
lenzku þjóðina frá kyni til kyns.
Lífsskoðun hans var yndislega
björt. Hann trúði því, að hver
maður væri innst í hjarta Guðs
barn og ekkert gæti til fulls máð
út guðsmynd hans. Þessvegna
voru honum ekki heiðin hreysti-
yrði:
Glaður og reifur
skyli gumna hver,
unz sinn bíður bana,
heldur var þetta heilræði í aug-
um hans ávöxtur kristilegrar
bjartsýni. Dauðinn var honum
heimför til Krists, „já, og til
pabba og mömmu,“ bætti hann
við. Þau orð rifjuðust upp fyrir
mér ósjálfrátt, þegar ég kom að
leiði hans blómum prýddu í
kvöldkyrrðinni í Reykjavíkur-
kirkjugarði.
Ljúf samvinna við séra Frið-
rik gleymist aldrei né vinarbros-
ið í augum hans, sem kom frá
barnslega hreinu hjarta.
Kirkja íslands þakkar trúum
Thurston kom ekki
Claude Noble í Columbus,
Ohio, reyndi nýlega í 11. skipti
að komast í samband við sál
töframannsins Howard Thurs-
ton. Og í 11. skipti fékk hann
ekkert svar.—Svo er mál með
ávexti, að áður en töframaður-
inn dó fyrir 12 árum urðu þeir
sammála um það hann og Noble
að þeir skyldu hittast á ákveðn-
um degi í apríl kl. 12Y2. Fundar-
staðurinn var ákveðinn við gröf
töframannsins í kirkjugarðinum
í Greenlawn. Og á þeim stað var
Noble á tiltekinni stundu í apríl
og hrópaði hátt: „Howard Thur-
ston, hér er ég eins og við töl-
uðum um. Eg efni .það sem ég
lofa!“ Svo að töframaðurinn
gæti verið viss um að þetta væri
Noble en ekki einhver svika-
hrappur, höfðu þeir talað um að
Noble skyldi hafa með sér mynd
af Carveth Bells, sem hafði ver-
ið vinur þeirra beggja. Noble
beið í tíu mínútur eftir að andi
töframannsins gerði vart við sig
og tæki myndina af Noble—það
var merkið um að samband hefði
náðst. En þegar Nobel varð ekki
neins var stakk hann myndinni
á sig aftur og fór á burt en sagði
um leið: „Eg kem aftur næsta
ár.“
☆
Ófyrirgefanlegt.
—Hversvegna fórstu að rífast
við Vilhjálm?
—Hann bað mín í gærkveldi.
—Hvað var svo hræðilegt við
það?
—Eg játaðist honum í fyrra-
kvöld.
☆
1 ensku blaði stóð fyrir nokk-
ru svolátandi auglýsing: „Þrí-
tugur maður óskar að komast í
kynni við anarkista, skæruliða,
ættjarðarvini, byltingamenn.
lýðræðismenn eða afturhalds-
menn. Kann að skjóta, kasta
sprengjum, leggja tundurdufl
sprengja brýr, skipuleggja fundi
og kröfugöngur, uppþot og æs-
ingar. Óskar að flytjast burt úr
Englandi og fá fasta stöðu. Fjár-
hagslega óháður. Einhleipur."—
Hann fékk 36 hjúskapartilboð.
☆
Leiðin til hamingjunnar.
Hann:—Viltu giftast mér?
Hún:— Nei.
Eftir það lifðu þau hamingju-
sömu lífi.
syni starf langrar æfi og blessar
það og biður Guð að gefa vöxt-
inn öllu góðu, er hann sáði. Og
við öll, sem munum bjartsýnis-
manninn með barnshjartað,
þökkum Guði fyrir hann og biðj-
um honum fararheill þangað
sem vor
„Ijúfur lifir
lausnarinn himnum á.“
Ef til vill drúpum við höfði,
einum vininum enn fátækari á
jörðu. En við eigum huggunina
beztu: Trú hans var ekki tál,
heldur vegur til hæða. Og eftir-
mælin verða hin sömu sem í
líkræðunni yfir föður hans, ein-
föld og yfirlætislaus:
Hann var góður maður.
Seasorís Greetings!
THE
Winnipeg Cabinet
FACTORY LTD.
1
s
I
STORE AND RESTAURANT EQUIPMENT
Princess at Logan Ave.
WINNIPEG
!3l3)3l9l3l3iai%3)9i9)ai3)3t3)a)Sl»3l3iai%3l9>3l»iat%3iSt3tSj%lSí3l%3)»39aia)3)%3)at3i3)%3j3):
^eigisisteisieistetgieteigigie'gigigteigigtgigieieisisieigieieigigigieisigteieigigieig'etgisisteigigtg^
f K
%
I
I
HUGHEILAR JÓLA- OG NÝÁRSKVEÐJUR !
Megi hátíðirnar, sem í hönd fara,
verða vinum og viðskiftavinum
hinar ánægjulegustu.
SARGENT ELECTRIC & RADIO
CO. LTD.
609 Sargent Avenue WINNIPEG
Phone 22 318
C. G. ANDERSON - P. W. GOODMAN - J. A. BELL
iiiaiBtatatataiatatataiataiataiaiaiaiatataiaiataiataiaiaiaiaiaiataiaiaiaiaiaiaiatataiaiatataiaiaiaiaiaiailií
gstetetgteteietgteteteteteteteteigtetefeieteteteteietetetgtetetetetetetgtetgtetgtetetgtetgtgietetetetee!
«
K
Gleðileg JóL!
. . . og happasælt nýár
Við aðkomu jóla, verður bróð-
urhugurinn jafnan eftstur á
baugi hjá siðmentum þjóðum;
við óskum þess að sá bróður-
hugur auðkenni hátíðahöld
yðar í þetta sinn, eins .og að
undanförnu.
I
I
I W
éatataiaiai:
Winnipeg Supply
& Fuel Co., Ltd.
812 BOYD BUILDING
WINNIPEG, MAN. PHONE 98 161
aiatataiaiatatatataiaiaiataiaiaiatataiaiataiatataiatataiaiaiaiatataiatatataiatatatatataiataii
getgtetgteieigtetetetetgtgteteteteietetetgtetgteieteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteteij
1
■ THE LISGAR !
Þar sem góðhugurinn ríkir
Óskar öllum viðskiftavinum
sínum gleðilegra jóla og far-
sæls og auðnuríks nýárs.
H. PAULEY, ráðsmaður
SELKIRK
MANITOBA
1
l----------------------------------------------i
Á. G. — Kirkjuritið
ggtgtgieietetgteigtetgtgtgtefgtgtcigtgtgtsigig^etetetetetstgtgtetetgtgtgtgtgtgtete'gteteteteieietetetg'g
Sf
INNILEGAR
JÓLA og NÝÁRS
KVEÐJUR
TIL VORA
ISLENZKU
VIÐSKIPTAVINA
Notre Dame and Adelaide Phone 87 647
liai 31»:» % 9i3,»ai a> 3i 3i ai a> »i 3a a> a> 3i »;3i3) ;;i9<3»ia>». 2i a<3<3.a>2>a93!a:a,3>ai»< aiaiaiataiaiaiaj:
I
Innilegar
Jóla- og Nýársóskir til
vorra mörgu vina
og viðskiftavina
Western Engravlng Bureau Ltd.
ART WORK PMOTOGRAPHS PHOTO ENGRAVINGS
OIRECT PRESSURE MATS STEREOS NICKELLED STEREOS
1375 Portage Avenue °FFS" PLATES M0ULDED RU8BER PLATES Phone 722-481
•gtetgteietetgtetetetgtetetetgteietetgigtgtgtetetgtgtetetetetetete'etgteteteteietetetetetei
Stjórn og starfsfólk The Canadian
Fish Pi'oducers Limited óskar
öllum viðskiftavinum sínum og ís-
lendingum fjær og nær, gleðilegra
jóla og góðs og gæfui’íks nýárs.
Talsími 26328
THE CANADIAN FISH
PRODUCERS LIMITED
J. H. PAGE, forstjóri
311 Chambers St. Winnipeg, Man.
latatatatatatatatatataiataiaiaiataiaiaiatataiataiataiatatatatatatatatatatatatat:
iatat»t»e