Lögberg


Lögberg - 19.01.1950, Qupperneq 7

Lögberg - 19.01.1950, Qupperneq 7
LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 19. JANÚAR, 1950 7 DR. JÓN STEFÁNSSON Tilraunir Danakonunga til að selja Island UUM ÞAÐ LEYTI, er Hinrik áttundi kom til ríkis, var ófriðaröld á Islandi. Tyche Vichent, sendih. Dana, segir í bréfi til Jakobs IV. Skotakon- ungs, dags. London 11. okt. 1507 að hann hafi kvartað munnlega við Hinrik sjöunda, sérstaklega yfir þvi, að fyrir 6 árum hafi Englendingar brotið upp læsta kirkju á íslandi og rænt konungs skatti, sem var geymdur þar. Tyche virðist enga rétting mála sinna fengið hafa, því í janúar 1508 ritar Hans konungur mjög hart bréf frá Helsingjaborg til Englakonungs um þetta. Hinrik áttundi byrjar ríkis- stjórn sína með því að nema úr lögum’ 21. janúar 1510, fiski- og verzlunarbann gegn Englending- um við Island, sem -faðir hans hafði gengið að. Er auðséð á orðalaginu, að Englaþingi þótti þetta mikils vert. Jókst nú verzl- un og fiskiveiðar Englendinga við Island svo mjög, að 3—400 Englendingar komu við í Hafn- arf. árlega. Færðu þeir sig upp á skaptið, tóku sér bólfestu í landinu og reistu virki. Segir Hvítfeld í sögu Kristjáns ann- ars, Kh. 1596, bls. 34—39, að þeir hafi slegið eign sinni á ísland, svo bændur vildu ekki borga Dönum skatta og skyldur. Hann getur um virki (Fæstning) þeir- ra, og að þeir hafi rænt naut- gripum og sauðfé frá landsmönn um. Kristján var þá undirkon- ungur föður síns í Noregi, og sendi hann Hans Rantzow til ís- lands að stökkva þeim úr landi. — Tókst það, og var eitt skip tekið af þeim en öðru sökkt. Hugðu þeir til hefnda og komu liðfleiri næsta ár. George King og Yarmouth var helzt fyrir þeim, og Richard Tomasson frá Norwich o. fl. Létu þeir greipar sópa um skip það, er konungs- skattur var á, og mikið af vör- um, en drápu konungsskrifara Svein Þorleifsson og 8—10 af mönnum hans. Hvítfeld segir reyndar, að þeir hafi drepið hann við tólfta mann (selff tolffte*) Það voru Danir, dönsk yfirvöld, sem þeir áttu í sífelldum brös- um við. Danir mátu tjón sitt á 10,000 pund sterling, en þorðu ekki vegna uggs við Svía og Hansastaðina, að styggja Hinrik áttunda, og gengu lint eftir skaðabótum. Kristján annar kom til ríkis 1513. Hann vildi vingast við Hinrik áttunda og hafa aðstoð hans til að brjóta verzlunarok Hansastaðanna af Danmörku. Sendi hann Hans Holm og Ditlev Smither til Englands að semja um þetta. Kvaðst láta sér nægja, ef ensk- ur maður á Islandi hefði farar- bréf frá yfirvaldi sínu heima fyr- ir, og borgaði tolla. Hinrik fór undan í flæmingi, og lét John Backer semja fyrir sína hönd í Höfn. En er hann hafði gert frið við Frakka og unnið Skota, kvað hann upp úr með, að skaðabæt- urnar væru bæði of háar og ó- rokstuddar. Skaut hann skuld- mni á embættismenn Dana, er vildu banna þegnum sínum við- skipti við Islendinga, sem væru þeim til góðs. Sendi þá Kristján Sören Norby, til að berja á Eng- lendingum og skyldi reisa virki gegn þeim bæði í Vestmannaeyj- um og á Bessastöðum.* Árin 1517—18 var Kristján í peningaþröng og tekur hann þá það til bragðs, að hann sendi Hans Holm, er áður er getið, og var bæjarstjóri í Holstein, kaup- maður og skipaútgerðarmaður, til Hollands og Englands í þeim erindum að selja eða veðsetja Island. Hið lágþýzka bréf, er Holm * Sbr. Björn á Skarðsá, sem kallar hann Svein Þortleifsson; Hvítfeld: Sven Thorsson. * Sbr. Jón Egilsson um bar- daga í Vestm.eyjum 1514 (Safn til s. ísl. I. — 45 bls.) Grein sú, sem hér fer á eftir, er tekin úr Tímariti Bókamenntafélagsins árið 1889. Höfundurinn er dr. Jón Stefánsson, sem lengstum hefir dvalizt á Bretlandi og starfað að vísindaiðkunum í British Museum. Hann er nú rúmlega hálfníræður og er fyrir skemmstu fluttur hing- að til lands. — Hefir hann ritað ævisögu sína í sumar og má fara nærri um, að þar verður um fróðlega og skemmtilega bók að ræða, því að jafnframt því sem dr. Jón er með fróðustu núlif- andi íslendingum, er hann einnig í hópi hinna víðförl- ustu. Kom ævisaga dr. Jóns út fyrir jólin. hafði meðferðis til minnis, er svo merkilegt ,að ég set það hér: Erindi Hans Holms viðvíkj- andi íslandi. „Fyrst á hann að bjóða Holl- endingum í Amsterdam og Wat- erlansche (norðurhollenzku) bæjunum, líka Antwerpen, eins og erindisbréf hans sýnir, land- ið ísland að veði fyrir 30.000 gyllinum eða að minnsta kosti 20.000. Ef Hollendingar vilja alls ekki taka þessum boðum, þá skal hann, er hann kemur til Eng- lands, bjóða konungi þar landið fyrir 100,000 gyllini eða að minnsta kosti 50,000. Hann á ekki að bjóða það, fyrr en rætt hefur verið um önnur erindi hans. Á konungur að gefa Dana- konungi sannarlegt skuldarskjal, svo að hans hátign nái aptur tál- málaust landi sínu með öllum réttindum og kvöðum, óskertum og helium, þegar féð er endur- borgað honum eða erfingjum hans, Englandskonungum, á á- reiðanlegum stað í Amsterdam eða Antwerpen, og bréf það, er hann hefur upp á landið skal leggja fram þar og skila Dana- konugi aftur. Ef Englakonungur vill eignast landið, skal hann borga drottni (konungi) mínum féð á áreiðanlegum stað í Ant- werpen eða Amsterdam, og þar mun konungur hafa til taks slík skýrteini, er nægja.“ „Hans Holm.“ Vorið 1518 fór Holm til Holl- ands og gekk illa að koma út íslandi. Auðséð er að Kristján vildi heldur selja hollenzkum borgum ísland en Englakonungi, enda var hægara að ná því aftur frá þeim. Vildi hann því láta þá fá það fyrir minna verð en England. Holm hélt áfram til Englands, en samkvæmt bréfi frá Frantsis Cobel til Kristjáns annars, dags. í Haag 25. ágúst 1519 (Fasc. Chr. secundi, Rigsar- kivet), hefir hann samið við borgirnar við Oberyssel, auk fyrrnefndra bæja, um íslands- kaupin. Fer Cobel til Hafnar að semja við konung fyrir hönd þessara bæja. Segir hann, að bæ- ir þessir vilji fegnir standa við það, sem hefir samizt með þeim í Höfn, og ljúka njiálinu, konungi til gagns og heiðurs. En Kristján var þá allur í Svíum. Svo virðist, sém sendiherra Dana við Niður- landshirðina, Jörgen Scotborgh hafi tekið við málinu af Holm. Hann ritar í bréfi til Kr. 2. frá Amsterdam 27. júlí 1519: „Um ísland hef ég engu framgengt fengið, því hér er ekkert sam- lyndi milli borganna. Amsterdam borgarar vilja fegnir, en skortir efni til þess.“* Aftur ritar hann frá Antwerp- en 13. september 1519 til Krist- jáns annars: S. st. II. 123. „Við- víkjandi boðum yðar hátignar um Island hef ég lagt mig í líma og framkróka að megni, bæði í Amsterdam og hér. John Benn- insk hefir hjálpað mér og verið við. Hef ég þó engu á leið komið. * Heinrich Belrmann: Kong Kristian den Andens Historie. Khavn, 1815 2 Dele II. bls. 108. Amsterdamsborgarar berja við fátækt sinni og vilja þó fegnir, með öðrum borgum, en geta ekki komið sér saman um það, eins og áður er ritað. — Hér vilja borgarar heldur ganga að því. Mundi ég nú fara til Hollands aftur að semja við þá, en má ekki fara úr Brabant, og veit Jens hvað því veldur. Hef ég rit- að Jóhanni Benninck ýtarlega um málið, hvernig bezt fer á að að semja við þá enn á ný. Hann mun efalaust gera það, sem unnt er að gera í því máli.“ Johan Benninck var ráðherra í' Haag, merkiskaupmaður, sem Niðurlandsstjórn oft leitaði til í peningaefnum. Amsterdam var eini bærinn í Hollandi, sem hafði snefil af verzlun á íslandi 1518, svo ekki var von að Antwerpen vildi eiga við kaupin. En minni bæirnir voru hræddir um að Amsterdam bolaði þá út, þó þeir I væru með í kaupunum. Ráða má af bréfunum, hve fast Kristján sótti kaupin. Nú víkur sögunni til Englands. Erindisbréf Kristjáns til Hinriks áttunda, sem Holm hefir með- ferðis, er dagsett 4. marz 1518. Segir í því að hann eigi að semja viðvíkjandi spellvirkjum Engl- endinga á Islandi. Auk þess hafi hann skjal meðferðis, og eru þar nefnd mál þau er hann, „vor elskaði Jóhannes Holm“, á að semja um á Englandi. Englend- ingar hafi farið með ránum á íslandi í langan tíma. „Það er alkunnugt að Englendingar, með fyrirlitningu fyrir tign vorri, hafi valið sér stað á landi voru Islandi (Iszlandia) og víggirt hann móti vilja vorum til þess þeir ættu hægara með að kúga þegna vora og skorast undan vor- um konunglegu sköttum og skyldum.“ Átti Holm að heimta 100,000 pund í skaðabætur fyrir dráp Sveins skrifara og ýmsar gripdeildir. Kristján kveðst mundu láta rannsaka gagnkærur Englendinga. Skjalið er oflangt til að setja það hér, en ekki er minnst á íslandskaupin í því. Á það er ritað með annari hendi: non sortiebanur effectum (hlotn- aðist eigi fram að ganga). Það er auðséð, að íslandskaupin áttu að fara leynt, því þau eru að eins nefnd í „prívat“ minnisbréfi Holms. En það er að segja frá Hinrik, að hann dró allt á langinn mán- uðum saman. Wolsey kardínáli var að semja við Frakka, og átti að bíða þess að þeim samningum lyki. I bréfi dagsettu í Green- wich 6. nóv. 1518, ritar Hinrik Kristjáni með mestu vinsemd og alúð. Minnist hann á, að Holm hafi auk erinda sinna þýðingar- mikið mál gravioris momenti), sem hann Hinrik, hafi ráðgast um við ráðgjafa sína. Hafi hann gefið Holm sum svör skrifleg, en beðið hann að segja Kristjáni munnlega í trúnaði frá öðru. — Hann ritar á huldu, en að hann meini Islandskaupin, má sjá af nafnlausu bréfi í Rigsarkivet, í skjölum Holms, er hljóðar svo: „Vér Hinrik etc. lýsum yfir með bréfi þessu, að vér höfum með samþykki ráðgjafa vorra lofað bandamanni vorum Krist- jáni etc. og lofum og skuldbind- um oss með skjali þessu gagn- vart honum og eftirmönnum hans Noregskonungum.* að þeg- ar hann eða eftirmenn hans ríkj- andi í Noregi, vilja kaupa aftur ísland, sem er selt oss í hendur að veði fyrir ákveðinni upphæð í gulli, silfri og fé, þá skulum vér og erfingjar vorir, jafnskjótt og þessi upphæð er útborguð oss og goldin að fullu, sleppa viljug- ir og skila aptur áðurnefndri ey, íslandi konungi eða eftirmönn- um hans, án nokkurrar tafar, tálma eða hindrunar, með öllum réttindum og eignum. Lofum vér með vorri tign að vér og erfingj- * ísland talið norskt, en ekki danskt. ar vorir munum eigi rjúfa þetta né brigða, og sl lu öll svik og undirferli vera fjarri málinu.“ Það komst ekki svo langt, að Hinrik setti nafn sitt undir þetta skjal, því hann varð að þiggja Island, áður en hann gat gefið skuldbindingu um að skila því aftur. Hefði Hinrik ritað undir, þá hefði farið um ísland, eins og um Hjaltaland og Orkneyjar. — Þeim hefir ekki verið skilað aft- ur enn í dag. Hinrik sá, að Danmörk var að liðast sundur, að Svíar voru að ganga undir Dönum, og hefir víst haldið, að haxm mundi eign- ast ísland ókeypis. Hann hafði líka ástæðu til að halda það, sem nú skal greina. Týli (Þulr) Pétursson hét maður. Hann var lénsmaður á norður- og austurlandi 1518—21, en Hannes Eggertsson á vestur- og suðurlandi (Espólín, Hist. Eccles.) Þeir deildu og fór Týli til Danmerkur að verja mál sitt. Skrifar hann Kristjáni frá Flens borg 27. marz 1521, (Diplomatar- ium Flensborgense bls. 1047) að hann hafi heyrt að Sigbrit hafi gefið „Fúsa“ Erlendssyni, lög- manni, bréf „upp á“ ísland, og hann hafi fest það 4 Hamborgur- um, sem hafi gert út 4 fógeta til íslands að stýra landinu með Fúsa, sinn í hverjum fjórðung, Fúsi sé gamall og veikur, og bið- ur hann koung að rita Hamborg- arráðherrum að lofa ekki „ís- landsförum“ að senda fógetana eða að gera á hluta sinn, biður konung að hlýða ekki rógburði Hannesar Eggertssonar. Týli var Flensborgari, en Hamborgurum var illa við hann, því hann dró taum Englendinga, og veitti þeim lið í öllum skærum og róstum á íslandi, þegar hann gat því við komið. Og er mál þeirra Hannes- ar var fyrir rétti í Höfn lagði Týli fram ýms meðmælingarbréf frá Englandi. Er því engin furða, þó Laurids Bruun, skipstjóri .Krist- jáns, í bréfi dagsettu 23. marz 1521, (Fasc. Chr. Secundi) beri Týla á brýn, að hann hafi ætlað að svíkja ísland undan konungi í hendur Englendinga. — Espól- ín segir (Árb. II. 64), að Ög- mundur biskup hafi borið fram bréf frá Englandi til liðsinnis við Týla. Hannes fékk hirðstjórn yf- ir öllu íslandi 6. okt. 1521. Nú segir Espólín (III. 72, 80), að Týli hafi þá gerst víkingur, rænt á Bessastöðum 1523, handtekið Hannes og haldið hálfan mánuð, en farið síðan til Svíþjóðar með herfang sitt, komið svo aftur 1524 og rænt á Bessastöðum, en þá hafi Hannes safnað að sér Is- lendingum og þýzkum kaup- mönnum og handtekið Týla og afhöfðað. Finnur biskup fer ekki mörgum orðum um um Týla (Hist. Eccles. II. 255—6, 258). Nú er Týli, samkvæmt dönskum og lágþýzkum bréfum frá og til og um hann, oftast í Flensborg frá því haustið 1521 til vorsins 1523, og er í metum hjá Kristjáni. Kristján hefir, um leið og hann flýði land, gert Týli aftur höfuðsmann á íslandi. Týli fer þá til íslands að vinna land- , ið frá Hannesi Eggerssyni, sem hann telur uppreistarmann, af því hann fylgir Friðriki fyrsta, móti hinum lögvalda konungi. Hann rekur erindi herra síns og er enginn víkingur. Ekki hefir hann heldur getað gert áhlaup á Bessastaði 1524, því hann er ekki á lífi í desember 1523. Hann hef- ir þá gert áhlaupin, eða áhlaup- ið, á Bessastaði sumarið 1523. Má ráða það af bréfi frá Nikulási Péturssyni kansellera, til Krist- jáns annars, dagsettu í Mecheln 12. des. 1523.* Segir hann Hans Herold, sendihehrra flytja þau skilaboð frá Englandi, að Hinrik konungur vilji ekki eiga neitt við Island, síðan Englendingar færðu honum fréttir þaðan um aftöku Týla Péturssonar og ann- ara Kristjánsmanna, og vilji hann því ekki lána fé upp á Is- land. Hinrik hefir ætlað sér að ná íslandi með aðstoð Týla, með- an allt var í uppnámi í Dan- mörku, en Þjóðverjar og höfuðs maður komu honum í hel, áður til þess kæmi, og Hinriki varð ekki kápan úr því klæðinu. Týli á betra eftirmæli skilið en hann hefir fengið hjá íslendingum. Finnur Magnússon hefir sýnt, (Tidsskrift for nordisk Oldkyn- dighed II. 124.) að verzlun Engl- endinga var landsmönnum hag- stæðari en annarra þjóða, og nið- urdrep landsins af siðbótarinn- ar völdum hefði ekki átt sér stað hefði Týli haft sitt fram, því hin enska kirkja breyttist lítið við siðabótina. En Islands óham- ingju verður allt að vopni. Framhald * Allen: Breve og Aktstykker til Chr. II. Hist. 1854, 1. 121. JOHN J. ARKLIE Optometrist and Ovtician (Eyes Examlned) Phone 95 650 MITCHELL COPP LTD. PORTAGE AT HARGRAVE LOFSÖNGUR til vizkunnar. Jobsbók kap. XXVIII. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Sannast er að silfrið hefir sinn stað djúpt í rótum fjalls. Gullið, sem menn hreinsa, hafa hetjur sótt í árfar dals. Járnið menn úr námum nema ná, þá grjót er brætt, í eir — Máttkar eru manna hendur — myrkrum jarðar sundra þeir. Og til jarðar yztu marka öllum stundum kannar þjóð steina, þar sem násvalt nætur níðamyrkur felur sjóð. Námagöng menn grafa, þar sem grúfir myrkur feigðarranns — svífa þar í lausu lofti — lifa gleymdir fótum manns. Brauðkorn jörðin ótal elur, iðrum hennar bylta menn, eins og hafi eldar geysað allt úr skorðum — fellur senn. Mitt í bergi móður jarðar maður lítur safírstein. Sá er eftir gulli grefur, gullkorn blika sér við flein. Ekki ratar öm á staðinn, og hann vals er dulinn sjón. Dramblát rándýr veg þann varast, velur ekki stiginn Ijón. — Tinnusteinar, sterkir, harðir, standast eigi mannsins hönd. Fjöllin hann að rótum rífur, rannsakar — og leysir bönd. Göng hann leggur gegnum björgin grefur sundur jarðarhlein. Auga hans sér allskyns furður — undra margan fagran stein. — Æðar vatns hann böndum bindur, bresta ekki fram þess tár — lyftir hulu leyndra hluta, litið fá þeir morgunsár. 12. En hvar er spekin í alheimi falin, og á ekki vizkan sér heimkynni neitt? 13. Aldrei finnst hún á lifenda landi, og leiðsögn á fund hennar engum er veitt. 14. Úthafið segir: „í sæ er hún ekki“ — og sædjúpið: „Framhjá mér hefir hún sneitt“ 15. Eigi til skýragulls yrði hún metin, né andvirði hennar í gangsilfri reitt. 16. Gullinu Ófírs hún goldin er eigi, við gimsteinum dýrum hún er ekki föl. 17. Hvorki er gullið né glerið við hæfi, þótt gullker sé boðið er hennar ei völ. 18. Eigi má nefna þar kristal né kóral, og kemst ekki perlan í samjöfnuð neinn. 19. Tópasa Blálands ei tjóar að bjóða, hún talin er betri en gullsandur hreinn. 20 21 Já, og hvar í heim kom spekin — hvar á vizkan samastað? Hún er allra augum falin — al]t sem lifir viti það. . Falin er hún fuglum himins, 22. fá oss Hel og dauði tjáð: „Aðeins hefir eyrum vorum orðrómur um hana náð“. 23. Guð einn veit um hennar heima, hann einn þekkir leiðir þar. 24. Hann sér fram til yztu unna, undir himni, jörð og mar. — 25. Þá hann veitti vindum styrkinn, vötnum fékk á jörðu leg, 26. sagði: „Regnið lögum lúti“ — leiftri himins ruddi veg: 27. Þá í veröld hann sá hana, heimi kunnugt.varð um það. Og hann gaf þá gaum að henni — göfgan henni fékk þá stað. — 28. Sjá, við manninn sagði hann þá — sígild standa boðorð hans: Speki Guð er œ að óttast, illt að forðast: vizka manns. ATH. Innskot, rfms vegna, eru ef nokkru nema frá þessu merki — og út að næsta greinarmerki þar fyrir aftan. Ekkert atriði textans er niðurfellt. 28/12 ’49 ÁSGEIR MAGNÚSSON

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.