Lögberg - 07.09.1950, Side 1

Lögberg - 07.09.1950, Side 1
PHONE 21374 CleUTlcT prU u ^dcTeTS XJautl<1 •j-'OÍ'- A Complete Cleaning Inslilulion PHONE 21 374 to.4 u-'*e r»5ÍS*s-;_ Cleaning ínsiilution 63. ÁRGANGUR WINNIPEG, FIMTUDAGINN, 7. SEPTEMBER, 1950 NÚMER 36 Frá landnámshátíðinni á Gimli Eitt/ af því, er setti hvað eftirminnilegastan svip á 75 ára land- námshátíðina á Gimli, var hin virðulega og hlýyrta kveðja frá ríkisstjórn íslands, undirskrifuð af forsætisráðherranum, hr Stein- grími Steinþórssyni; það hlýnaði víst ekki fáum um hjartaræturn- ar, er kveðja þessi var lesin; hún fann ábærilega viðkvæman hljómgrunn í hjörtum þeirra mörgu þúsunda, er hátíðina sátu; hátíðanefndin afréð að kveðjan yrði ljósprentuð, og er hún nú birt hér með í sínu upprunalega formi; mun þeirri ráðstöfun fagnað verða. til "BestuE-jsMim)Cb i. ógúst ígso 9 ikisotjómjslanðs senóir yÖur.^eotnr-fsleníiingar, alúðarhue&jui’ oq áruaöar- óshir á mmnuigarliátið ijðar um sjötiu og fhnuv ára byggð i (jinu ngja lauði. Jajnjrauit þakkar rik- isstjóruin og öll jjjóð'm tryggð yðar oið tungu uora og nienuing- u.oiuáttu yðar i garð l;ehna(góð- arinnar og j)á seemð.er jjér Itaf- tð oeitt jslanði með ajrckutu og orðstir. Úcr ootttttu.að þiutcaustu böttð a’ttae og sögu teugi oss satnan enti utu (attga brið. rtjió þeUir! Reykjau/k, 37 ddy júlt'manaddJ 'J0O fors<3?tisrdú/ierr<z Söngflokkurinn úr Norður-Nýja íslandi má teljast til meiri- háttar atriða hinnar fjölbreyttu skemtiskrár; hann var yfir höfuð ágætlega samræmdur og gerði hlutverkum sínum hin beztu skil; það er ekkert smáræði, sem söngfólkið hafði að sér lagt með því að sækja söngæfingar um langan veg, og víst oft 1 misjöfnu veðri; t slíku er falin ánægjuleg menningarviðleitni, er að makleikum skyldi metin; og það var heldur engan veginn neitt smáræðisverk, sem hátíðanefndin inti af hendi með hinum mörgu fundarhöldum og það jafnvel um hávetur; þetta ber almenningi að þakka, og vonandi er að hann geri það. Mörg heillaóskaskeyti bárust forseta hátíðanefndar víðsvegar að. Með landnámshátíðinni á Gimli var merks, sögulegs atburðai niinst, og með fáum undantekningum, fagurlega minst. Járnbrautarverkfallinu mikla lokið gðar Innsefning í embæfti Síðastliðið föstudagskvöld fór fram fjölmenn og virðuleg at- höfn í lútersku kirkjunni á Lundar. Hinn nýkjörni prestur Lundarsafnaðar, séra Jóhann Friðriksson tók þá formlega við embætti sínu þar í sveit. Forseti kirkjufélagsins, séra Egill H. Fáfnis frá Mountain, N. D. flutti prédikun og framkvæmdi inn- setningarathöfnina. Séra Valdi- mar J. Eylands ávarpaði söfn- uðinn og flutti kveðjur og árn- aðaróskir frá söfnuði sínum í Winnipeg. Forseti las einnig skriflega kveðju frá séra Rún- ólfi Marteinssyni, D.D. í Win- nipeg. Söngflokkur safnaðarins, undir stjórn V. Guttormssons, aðstoðaði við guðsþjónustuna. Að kirkjuathöfninni lokinni fóru fram rausnarlegar veitingar á vegum Kvenfélagsins „Björk“ í samkomuhúsi safnaðarins. Lög- berg óskar söfnuði og presti góðs gengis og ánægjulegrar sam- vinnu. Orustan á Hálogalandi Glenboro i Þann 21. ágúst s.l. skrifaði ég í dagbókina mína þessi orð: „Dá- samlegt veður, sólskin og mátu- lega heitt. Frá náttúrunnar hendi var það skínandi dagur, en það er annað sérstaklega, sem gjörir þann dag ógleymanlegan hér í Glenboro og Argyle, en það var það, að þá heimsótti okkur íslenzkur leikflokkur frá Geysir og sýndi um kvöldið í stærri samkomusal bæjarins ofannefndan leik við ágæta að- sókn. Það var fátt af eldra eða miðaldra fólki, sem ekki kom að sjá leikinn, úr öllum pörtum bygðarinnar. Leikurinn í raun og veru er ekki sérlega merkur, en hann varð, fyrir meistara- lega meðferð leikenda, merkur í höndum þeirra, og fólkið skemti sér frábærlega vel. Leik- urinn er í þrem þáttum og stend- ur yfir á þriðju klukkustund. Engum leiddist og allir eða flestir hefðu glaðir setið leng- ur. Það var hlegið og klappað þar til sumir tárfeldu af fögn- uði. Ég ætla ekki að skrifa rit- ÍSLANDSDAGUR í BRUSSEL: Huseby þrefaldur methafi Kúluvarpsmel hans —, 16,74 m. — tillölulega betra en heimsmetin í 100 m. hlaupi og langstökki Örn 2. í tugþraut, á nýju Islandsmeti Eins og áður var frá skýrt, var sambandsþing með litlum fyrirvara kvatt til funda vegna hins mikla járnbrautarverkfalls, er var í þann veginn að stór- lama alt hagkerfi þjóðarinnar; þing kom saman á þriðjudag, en a miðvikudagskvöld hafði frum- Varp stjórnarinnar um lausn verkfallsins verið afgreitt í báð- Uln þingdeildum og hlotið kon- Unglega staðfestingu; lög þessi 'nseltu svo fyrir að innan 48 klukkustunda frá staðfestingu Peirra skyldu járnbrautarfélög- in og verkfallsmenn hafa komið samgöngunum í sitt eðlilega horf; verkfallsmenn fengu þeg- ar 4 centa kauphækkun á klukkustund og loforð um 40 klukkustunda vinnutíma frá 1. september 1951 að telja; járn- brautarfélögunum og verkfalls- mönnum var gert að skyldu, að hafa samið um kaup og vinnu- skilyrði innan 30 daga frá stað- festing laganna, en að öðrum kosti myndi stjórnin skipa gerð- ardómara, er ger.ði út um á- greiningsefnin, og skyldi úr- skurður hans bindandi fyrir báða aðila. Á fimtudagsmorguninn var samgöngukerfið að mestu kom- ið í lag. Gunnar Huseby varð Evrópu- meislari í kúluvarpi og kastaði 16,74, sem er í senn íslandsmel, Norðurlandamel og Evrópumet. Þetta kast hans er 33cm. yfir hans eigin íslandsmeti, en 14 cm. yfir staðfestu Evrópumeti. Rússinn Lipp mun þó eiga ó- staðfest Evrópumet 16.95 m. Gunnar var alveg í sérflokki og í úrslitunum varpaði hann kúlunni 5 sinnum yfir 16 metra, en þeir sem næstir honum voru, komust rétt yfir 15 metra. I und- ankeppni hafði hann þegar tryggt sér fyrsta sæti með 16.29 metra löngu kasti og hélt for- ustunni án samkeppni úr því. í öðru kasti í úrslitunum náði hann bezta kastinu 16.74 metra, en sá árangur telzt samkvæmt finnsku stigatöflunni betri held- ur en heimsmetið í langstökki, 100 m. hlaupi og e. t. v. fleiri greinum. Sá er næstur varð Gunnari varpaði kúlunni aðeins 15.16 metra og sá er varð nr. 3 náði 15.14 m. kastlengd. Annar bezti árangur íslend- inga á EM-mótinu í gær var frammistaða Arnar Clausen sem varð annar í tugþrautinni og munaði minnstu að hann yrði nr. 1. Var hann stighæsti maður keppninnar allt fram til næst- síðustu greinar hennar, spjót- kastsins, en þá komst Frakkinn Heinrich fram úr honum og bar sigur úr býtum í samanlagðri keppni, hlaut 7364 stig, en Örn varð næstur með 7297 stig og Tannander frá Svíþjóð þriðji með 7175 stig. Tugþrautarárangur þriggja • efstu mannanna í dag var sem hér segir: Samkomum Póls V. G. Kolka, læknis frestað Vegna þess að skipinu, sem Páll V. G. Kolka var væntanleg- ur með, seinkaði, og það kemur ekki lil New York fyr en í byrj- un næslu viku. verður að fresla samkomum hans í Winnipeg. á Gimli og á Kyrrahafssírpndinni. Nánar auglýst síðar. 110 m. grindahlaup: Clausen 15.1 sek., Heinrich 15.3 sek., Tannander 16.0 sek. Kringlukasl: Clausen 36.20 m., Heinrich 41.44 m., Tannander 41.00 m. Stangarstökk: Clausen 3.40 m., Heinrich 3.80 m., Tannander 3.70 m. Spjótkast: Clausen 47.96 m., Heinrich 53.31 m. Tannander 50.00 m. 1500 m. hlaup: Clausen 4.49.8 mín., Heinrich 4:50.6 mín., Tannander 4:59.0 mín. Fjórði í tugþrautinni varð Svíinn Widenfeldt er hlaut 7025 stig. Árangur Arnar er nýtt ís- lenzkt met. Það fyrra var 7259 stig. Að vissu leyti má kalla d^ginn í gær dag íslands. Morguninn leit að vonum vel út fyrir land- ana. Gunnar Huseby var fyrstur í undankeppni í kúluvarpinu með 16.29 metra löngu kasti. Örn bar sigur úr býtum í 6. grein tugþrautarinnar, þ. e. 110 metra grindahlaupi og hélt þá forystunni með 345 stiga mun, miðað við næsta mann, og loks tryggði Torfi sér sæti í úrslita- keppninni í langstökki með því að verða þriðji í undankeppni og stökkva 7.20 metra. VISIR, 26. ágúst Úr borg og bygð Kvenfélag Fyrsta lúterska safnaðar, deildir þrjú og fjögur, efnir til kaffisölu á föstudag- inn þann 8. þ. m. á heimili Mrs. F. Stephenson, 292 Montrose Street, Riverheights, frá kl. 2—6 e. h. Fjölbreytt úrval af kaffi- brauði verður á boðstólum á þessari sölu. — Fjölmennið! ☆ Gefið í Blómveigarsjóð kven- félagsins Björk á Lundar, Man. af Gísla Ólafssyni og 5 börnum $10.00 í minningu um ástkæra eiginkonu og móðir, Guðrúnu Ingibjörgu Ólafson, dáin 17. marz 1950. Með kæru þakklæti fyrir hönd kvenfélagsins. Margrét Hofteig dóm um leikinn, aðeins að kvitta fyrir komuna með fáum orðum. Það var valin sveit og vel æfð, sem mundi sóma sér vel hvar sem leikendur væru: Mrs. Hrund Skúlason, Miss Sig- rún Skúlason, Miss Frances Jó- hannsson, Mrs. Ásta Pálsson, Miss Svafa Pálsson, Jónas Skúla son, Grímur Magnússon, Gunn- laugur Jóhannsson, Björn Bjarnason og Bogi Björnsson. Allir fanst mér leika vel, og engum fipaðist eða skeikaði, og kvenfólkið var enginn eftirbát- ur karlmannanna, og voru þó hlutverk þeirra flest dásamlega af hendi leyst. Höfuðhlutverkin, sem Grímur og Jónas léku sönn- uðu að þeir eru engar liðleskj- ur, og Gunnlaugur fór vel með ástarhlutverkið, þó hann sé kom inn á miðjan aldur, og Bogi, sem ekki hafði stórt hlutverk, stóð sig vel. Leiklistin, sem var í miklu gengi í bygðum íslendinga víðs- vegar fyr á árum, er nú að mestu aldauða, sem er mikill skaði; hún hefir orðið að víkja fyrir útvarpi, kvikmyndum og dansi, og tíðarandanum. Þess lofsverð- ara er það að sjá flokk manna og kvenna sem þennan ráðast í að sýna sjónleik á íslenzku. Vér þökkum flokknum fyrir komuna og skemtunina, og auk þess þökkum við Birni Bjarna- syni fyrir skemtun á eftir; hann er sannur skopleikari og hefir tungu hvers manns er hann vill. Komst hann ekki hjá að blóta á laun og herma eftir, sem hon- um er svo vel lagið. Hamingjuóskir til ykkar allra. G. J. Oleson P.S. Þess skal getið kvenfólkinu Allir íslendingar kannast við dr. Emil Walter tjekkneska fræðimanninn, sem allt frá unga aldri hefir lagt stund á íslenzk- ar bókmenntir. Með óþreytandi áhuga hefir hann unnið að því að kynna íslenzkar bókmenntir og íslenzka menningu fyrir tékk nesku þjóðinni. M. a. með því að þýða ísl. verk forn og ný á móðurmál sitt. Eftir heimsstyrjöldina síðustu, varð Emil Walter sendiherra Tjekka í Oslo og jafnframt sendi herra þjóðar sinnar á íslandi. Hann kom hingað til lands sumarið 1947. En nokkru eftir að kommúnistar brutust til valda í Tjekkoslóvakíu sagði hann af sér sendiherrastörfum, eins og margir aðrir landar hans gerðu, sem ekki gátu með neinu móti fellt sig við yfirráð komm- únista. Síðan hefir hann dvalið í útlegð á Norðurlöndum og hef- ir nú á hendi kennslu í Uppsöl- um. I vor lauk hann við að þýða Njálu á móðurmál sitt. Nokkru eftir að Emil Walter hafði lok- ið við Njálu-þýðingu sína komst hann svo að orði í bréfi á þessa leið: Starfið við Njáluþýðinguna hefir verið mér framúrskarandi mikil ánægja. Og ég veit ekki betur, en mér hafi tekist að ljúka við góða þýðingu þessa meistaraverks. Ég lít svo á, að það sé alltaf nokkur viðburður, þegar svo stórkostlegt listaverk eins og Njála er þýdd á önnur tungumál. Þegar ég lít yfir þetta verk mitt), sem ég svo lengi hefi haft í Glenboro og Argyle til verð- ugs heiðurs, að það tók saman höndum og gaf öllum kaffi og veitingar eftir leikinn, með þeim myndarskap sem þær eru alkunnar fyrir. Fyrir það eiga þær þakkir skyldar. G. J. O. Silfurbrúðkaup Eftirmiðdag á sunnudaginn, 27. ágúst, söfnuðust um hundr- að manns saman á heimili Mr. og Mrs. Norman K. Stevens á Gimli, í tilefni af 25 ára hjú- skaparafmæli þessara mætu hjóna. Mr. Barney Egilsson, bæjarstjóri hafði orð fyrir gest- um og afhenti silfurbrúðhjón- unum fagurt „Silver Tea ser- vice“ að gjöf frá vinum og venzlafólki, ennfremur færði hann Mrs. Stevens fagra gjöf frá Sambandskirkju kvenfélaginu. Mrs. Sylvia Kárdal mælti fagur- lega fyrir minni silfurbrúðar- innar, en Mr. Mensies, skóla- eftirlitsmaður, fyrir minni brúð- gumans. Tvísöng sungu Mrs. T. R. Thorvaldson og Mrs. M. Mc- Gowan, en Miss Evelyn Thor- valdson söng einsöng. Þá þökk- uðu bæði Mr. og Mrs. Stevens með hlýjum og fallegum orð- um fyrir vináttuna og heiður- inn, sem þeim hefði verið sýnd- ur með þessari vinaheimsókn. Konur báru síðan fram ljúf- fengar veitingar og fólk skemti sér hið bezta. fram eftir degin- um á hinu myndarlega og vin- gjarnlega heimili þeirra Stevens hjóna. Öll börn þeirra voru við- stödd: Mr. og Mrs. Joseph Stev- ens frá Winnipeg; Margrét, er kom flugleiðis frá Vancouver; Theodore, Guðrún og Norma. Ennfremur báðar mæður þeirra: Mrs. J. B. Skaptason frá Winni- peg og Mrs. John Stevens. hug á, er það að sjálfsögðu nokkru áfátt í ánægju minni að ég get ekki fengið prentaða þýð- inguna eins og sakir standa. En ég er sannfærður um, að bókin kemur út heima á ættjörð minni, undir eins og ástandið þar í landi breytist til batnaðar, frá því sem nú er. Næsti þáttur er að skrifa skýr ingar og formála fyrir þýðing- unni. Byrja ég nú á því verki. Ég hef hugsað mér að nota mynd irnar eftir Danann Eiler Krag. Mér þykir þær ágætar. Þær komu út fyrir nokkrum árum í nýrri útgáfu af M. N. Pedersens Njáluþýðingu. Hefi ég fengið leyfi listamannsins til að nota myndir hans. Nú liggur næst fyrir hendi hjá mér, að þýða Gísla sögu Súrsson ar og Laxdælu. Eins og nú horf- ir við fyrir mér er að vísu erfitt að leggja stund á íslenzk ,fræði. En íslenzkar bókmenntir og Is- land yfirleitt hefir gefið mér svo mikið, að ég stend í óbætan- legri þakkarskuld við íslenzku þjóðina og menningu hennar, segir þessi gáfaði, elskulegi fræðimaður. Fyrir nokkru síðan var dr. Emil Walter sæmdur stórkrossi fálkaorðunnar, fyrir ágæt störf sín á sviði íslenzkra bókmennta og íslenzkrar landkynningar. Allir, sem þekkja dr. Emil Walter, og skilja hve þýðingar- mikil störf hann hefir unnið í þágu íslenzku þjóðarinnar eru sammála um að sú viðurkenn- ing sem þar féll honum í skaut sé fullkomlega verðskulduð. —-Mbl. 27. júlí Lauk nýlega við þýðingu á Njálu

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.