Lögberg - 10.04.1952, Blaðsíða 8

Lögberg - 10.04.1952, Blaðsíða 8
8 LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 10. APRÍL, 1952 Úr borg og bygð COOK BOOK Matreiðslubók, sem Dorcasfé- lag Fyrsta lúterska safnaðar lét undirbúa og gaf út; þegar þess er gætt, hve bókin er frábærlega vönduð að efni og ytri frágangi, er það undrunarefni hve ódýr hún er; kostar aðeins $1.50 að viðbættu 15 centa burðargjaldi. Pantanir, ásamt andvirði, sendist: Mrs. R. G. Pollock, 708 Banning St. Winnipeg, Sími 36 603 Miss Rulh Bárdal, 5 — 54 Donald St. Winnipeg. Sími 929 037 ☆ Gjafir til Betel. Gefið í minningarsjóð Betels: Mr. og Mrs. Finnur Sigurdson, Leslie, Sask. í kærri minningu um góðar vinkonur, Mrs. Ingi- gerði Hólm, Árborg, Man., og Mrs. Guðrúnu Hólm, Árborg, Mah., $10.00; Mr. John Sigurd- son, Foam Lake, Sask., í minn- ingu um kæra vinkonu, Mrs. Guðrúnu Hólm, Árborg, Man., $5.00; Mrs. Sesselja Sigurdson, í minningu um kæra vinkonu, Mrs. Guðrúnu Hólm, Árborg, Man., $5.00; Mr. og Mrs. John Goodman, Leslie, Sask., í kærri minningu um systurnar Mrs. Thoru Josephson, Leslie, Sask., er dó veturinn 1950, og Mrs. Guð- rúnu Hólm, Árborg, Man $5.00; Mr. og Mrs. J. R. Johnson, Wapah, Man., „afmælisgjöf* $15.00; Mr. Gísli S. Gíslason, Lundar, Man., in memory of his mother Hólmfríður Gíslason who died at Betel March 25 1952, $50.00; Mr. og Mrs Vígl. Vigfús- son, Betel, „páskagjöf", $10.00; Mrs. Kristín Kristjánsson, Gimli, pönnukökur for residents and staff; Mr. Harold Johnson, Win- nipeg, kringlur for residents and staff; Mrs. Kristín Kristjánsson, Gimli, vöflur for residents and staff. Kærar þakkir frá nefndinni fyrir allar þessar gjafir. J. J. SWANSON, féhirðir 308 Avenue Bldg. Winnipeg. ☆ Guðmundur Stefánsson bóndi við Shoal Lake, Man., andaðist sunnudaginn 6. apríl 76 ára gam- all. Jarðað verður frá heimilinu þann 11. apríl kl. 2 e. h. Páskamessur í Nýja-íslandi (Páskadag) Betel kl. 9 f. h. Gimli kl. 11 f. h. (Nýtt orgel vígt) Riverton kl. 2 e. h. Gimli kl. 7 e. h. (íslenzkir páskasálmar sungnir) Árborg kl. 9 e. h. (íslenzk messa) H. S. Sigmar ☆ Gerald Verne Breckman, og Doreen Shirley June Vermettee, bæði til heimilis í Winnipeg, voru gefin saman í Fyrstu lút- ersku kirkju á laugardagskvöld- ið var, 5. apríl, að viðstöddu fjölmenni. Fjölmenn og vegleg veizla fór fram á Marlborough hótelinu að afstaðinni hjóna- vígslunni. Brúðguminn er sonur Mr. og Mrs. G. K. Breckman að Oak Point, en brúðurin er af sænskum ættum. Heimili ungu hjónanna verður í Winnipeg. LÁDIES! Save Cloihing Dollars al ihe Opportunity Store 689 SARGENT AVE. Open 10.00 to 5.00 p.m. Saturday: 6.00 p.m. to 9.00 p.m. Comfortex the new sensation for the modern girl and woman. Call Lilly Mailhews. 310 Power Bldg., Ph. 927 880 or evenings, 38 711. Heimilisiðnaðarfélagið heldur fund á þriðjudags- kvöldið 15. apríl að heimili Mrs. Harvey Benson, 589 Alverstone St. — Fundurinn byrjar kl 8. ☆ Mrs. Douglas Warren Hilland frá Edmonton dvelur um þessar mundir í heimsókn hjá föður sínum og stjúpmóður, W. J. Lín- dal dómara og Mrs. Líndal, 788 Wolsely Ave. Hún fer heim í næstu viku. ☆ Mr. P. Anderson kornkaup- maður, 219 Overdale Avenue, kom heim á mánudaginn í fyrri viku ásamt frú sinni sunnan frá Miami, Florida, en þar höfðu þau hjón dvalið á þriðja mánuð. ☆ Mr. Guðmundur Breckman frá Oak Poirtt, var staddur í borg- inni um miðja fyrri viku; lét hann vel af fiskveiðum á Mani- tobavatni í vetur. ☆ Mr. Jón Jónsson, sem lengi hefir dvalið á Matheson Island, en átti heima í Riverton í vetur, er staddur í borginni þessa dag- ana. ☆ Grettir L, Johannson ræðis- maður og frú og W. J. Johannson leikhússtjóri frá Pine Falls, fóru suður til Minneapolis, Minn., á fimtudaginn var. ☆ ATTENTION On Thursday & Friday, April 17th & 18th at 8:15 p.m. The Dorcas Society are presenting their annual plays in the church parlors. There will be 2 one act plays. Also a musical interlude. An opportunity will be given the public to support the work og the society by means of a collection. Refreshments will be served and Candy sold. Remember the dates, and come and enjoy your selves. ☆ Fyrirleslrarferð Finnbogi prófessor Guðmunds- son flytur erindi að Lundar á fimtudaginn 17. apríl, kl. 8 e. h., og að Vogar á föstudaginn 18. apríl kl. 8 e. h. Talar hann bæði á íslenzku og ensku. Er þess að vænta, að sem flestir sæki samkomur þessar, jafnt ungir sem gamlir. ☆ Ólafur tenórsöngvari Kárdal kom til borgarinnar á þriðju- dagsmorguninn frá Minneapolis; var hann á leið til Gimli og mun dvelja heima í vikutíma. ☆ Mrs. Margaret Anderson frá Los Angeles kom hingað flug- leiðis á þriðjudagskveldið í heimsókn til systur sinnar og manns hennar, Mr. og Mrs. Jó- hann G. Jóhannson, 586 Arling- ton Str. ☆ Jóhannes Guðmundsson, lézt að heimili sínu í Selkirk á sunnu daginn 6. apríl, 88 ára að aldri. Hann kom til þessa lands fyrir 64 árum og gerðist landnáms- maður í Poplar Park héraðinu í Manitoba og stundaði þar land- búnað í 40 ár. Hann lætur eftir sig einn son, Grímsa, átta barna- börn og 10 barna-barna-börn. írt- förin fór fram frá lútersku kirkjunni í Selkirk á þriðjudag- inn; séra Sigurður ólafsson flutti kveðjumál. Jarðað var í lúterska grafreitnum í Maple- ton. ☆ A sunnudaginn í fyrri viku var skírður sonur þeirra Mr. og Mrs. Robert Hudson Brown að heimili þeirra 788 Wolsely Ave. Var honum gefið nafnið Gordon Líndal. Mrs. Brown er dóttir W. J. Líndal dómara og fyrri konu hans. ☆ Mr. Jón Hafliðason trésmíða- meistari lagði af stað suður i Bandaríki í gær áleiðis til íslands. Hann siglir frá New York með Dettifossi um þann 20. þ. m. Mr. Hafliðason gerði ráð fyrir að verða að minsta kosti þrjá mánuði í ferðalaginu. IVI ESSU BOÐ Fyrsta Lúterska Kirkja Séra Valdimar J. Eylands Heimili 686 Banning Street. Sími 30 744. Guðsþjónustur á hverjum sunnudegi: Á ensku kl. 11 f. h. Á íslenzku kl. 7 e. h. ☆ — Lundar Preslakall — Páska sunnudag: íslenz kmessa kl. 2 e. h. Ensk messa kl. 7.30 um kvöldið Rev. J. Fredriksson — Langrulh — Sunnudaginn þann 20. apríl Ensk messa kl. 2 e. h. Rev. J. Fredriksson Frá hafi tií hafnar Að slá „glas“. — A dögum seglskipanna voru notuð stunda- glös, sem runnu út á hálftíma fresti. Þá var þeim snúið við og um leið slegið högg með skips- klukkunni. Einkennilegur er sá siður á brezkum herskipum að á miðnætti á gamlárskvöld er slegið 16. glas í stað 8. ☆ Margir kannast við Græn- landsfarið „Gústav Holm“. Það var byggt árið 1893 og hefir nú verið selt til Finnlands, en Finn- ar hyggjast nota það sem móður- skip við úthafsveiðar. ☆ Ameríkumenn hafa tekið einkaleyfi á þeirri frumlegu björgunaraðferð við sokkin skip, að frysta sjóinn í kring, og flýt- ur þá skipið upp í geysistórum ísklump. ☆ Skip, sem gengur 20 sjómílur, eyðir jafnmikilli orku-í síðustu míluna og í 10 fyrstu mílurnar. 16 mílna hraði útheimtir aðeins hálfa vélaorku. ☆ Spænskir sjómenn hafa fyrir sið að berja talíublokkirnar um borð í skipum sínum, til þess að „reka djöfulinn út“. Siður þessi er rakinn til atburðar, sem skeði þegar spönsk flotadeild ætlaði að leggja til orustu. Þegar átti að fara að létta, voru allar blokkirnar ryðgaðar fastar. Þá var gefin út tilskipun um að berja blokkirnar á 14 daga fresti. Orðið „Typhoon“ (fellibylur) er kínverskt og þýðir „Móðir stormanna.“ ☆ I gamla daga vildu sjómenn ógjarna láta skrá sig á skip, sem höfðu presta innanborðs. Ekki var það þó af trúarlegum á- stæðum, heldur kom það af því að mannskapnum var gert skylt að borga þeim fæði og kaup. Um miðja 18. öld voru allflest brezku Austur-indíaförin af svipaðri stærð, eða 499 tonn. Stærðin var engin tilviljun, vegna þess að ef skipið náði 500 tonnum var samkvæmt lögum skylt að hafa prest um borð. ☆ Sænskir útgerðarmenn stof-n- uðu á s.l. ári sjóð, með 10.000,00 kr. sænskum, sem fréttamenn um sigiingar og fiskveiðar fá styrk úr, sérstaklega þeir, sem ferðast í slíkum erindum með sænskum verzlunarskipum. ☆ í Napóleons-styrjöldunum höfðu Frakkar og Englendingar samninga um fangaskipti. Fyrir einn aðmírál fengust 60 vanir hasetar. —VÍKINGUR Tveir fornfræðirfgar sæmdir heiðurs- doktors nafnbót við háskólann Þeir Matthías Þórðarson og Haakon Shetelig í Björgvin Heimspekideild Háskóla ís- lands og háskólaráð hafa sæmt prófessor Matthías Þórðarson, fyrrverandi þjóð minjavörð, og Haakon Skete lig, prófessor í Björgvin, nafnbótinni heiðursdoktor í heimspeki, doctor philo- sophie honoris causa. Var þetta kunngjört í sam- bandi við það er byggingarnefnd nÝÍu þjóðminjasafnsbyggingar- innar afhenti menntamálaráð- herra húsið. í greinargerð um útnefningu heiðursdoktóranna segir meðal annars: Prófessor- Haakon Shetelig er í fremstu röð norrænna forn- leifafræðinga og fremstur norskra vísindamanna í forn- leifafræði víkingaaldar. Hann hefir og víðtæka þekkingu í norrænum og íslenzkum fræð- um. í mannsaldur gegndi hann prófessorsembætti við Bergens Museum og var um tíma for- stjóri þess, en auk þess hefir hann verið í stjórn margvíslegra menningarstofnana, sem of langt væri upp að telja. Hann hefir verið ötull og fjölhæfur rithöf- undur og eru vísindarit hans fyrirferðarmest. Hefir hann lagt sérstaka stund á víkingaöldina, sögu hennar, menningarsögu og fornleifafræði. Haakon Shetelig er einlægur vinur Islands. Hann var einn af hvatamönnum og leiðtogum Snorraferðarinnar 1947. Hann var og einn af hvatamönnum hinnar ágætu gjafar, sem norsk söfn gáfu íslendingum 1950. Hann hefir mikla þekkingu á fornri sögu og menningu íslend- inga og íslenzkum vísindum um þessi efni. Með ritgerðum um ís- lenzka forngripi hefir hann aukið skilning á því, hve mikinn auð Islendingar eiga þar, og átti hann með þessu verulegan þátt í því, að ákveðið var að reisa hið nýja þjóðminjasafn. Matthías Þórðarson var settur til að hafa umsjón með forn- gripasafninu 1908 og sama ár skipaður þjóðminjavörður sam- kvæmt nýjum lögum um vernd- un fornminja. Þau lög voru sett fyrir atbeina Matthíasar og eru merkur áfangi í sögu fornminja- vörzlunnar og þjóðminjasafns- ins. Matthías ferðaðist um allt landið á fyrstu embættisárum sínum, friðlýsti fornminjar og gerði nákvæma skrá um gripi í öllum kirkjum landsins, og er þetta stórmerk heimild. Á fyrsta embættisári sínu flutti Matthías Þórðarson safnið úr Landsbankahúsinu í safna- húsið við Hverfisgötu og setti það upp þar. Sú uppsetning hélst til 1950, er safnið var flutt í nýju bygginguna. Við flutninginn rannsakaði Matthías allt safnið, raðaði gripununv og skipulagði og skipti safninu í deildir. Mun safnið efalítið alltaf búa að þess- ari niðurröðun og deildaskipt- ingu, enda hefir hann með starfi sínu l^ngt grundvöll að safninu, bæði sem sýningarsafni handa almenningi og menningarsögu- legu safni handa fræðimönnum. Er þar ekki minnst um vert hin- ar geysimiklu og rækilegu við- aukaskrár fyrir árin 1876—’88 og 1904—’31, er hann hefir samið. Eins og kirkjugripaskráin er þetta mikla rit að mestu óprent- að, en í því er fólginn mjög mikill fróðleikur og sægur frum- athugana, því Matthías hefir haft þann hátt á að skrifa eins konar ritgerð um hvern grip, sumar langar og fullunnar. Rit Matthíasar, þau er birzt hafa á prenti, eru mikil og marg- vísleg. Hann hefir manna mest rannsakað Þingvöll og birt um hann greinar, bæklinga og bæk- ur. Þá hefir hann ritað bókina Vínlandsferðir (kom einnig út í Ameríku) og gefið út fornsögur þær, er að þessu efni lúta,í safn- inu íslenzk fornrit. Þá er minn- ingarrit um þjóðminjasafnið 50 ára og leiðarvísar og bæklingar, er safnið varða. Þá er að nefna ritið íslenzkir listamenn I.—II. bók um fánann og^ loks hina stóru útgáfu rita Jónasar Hall- grímssonar, og er rétt í því sam- bandi að minna á störf Matt- híasar í þágu Hins íslenzka bók- menntafélags. Enn er ótalið, ^að Matthías Þórðarson hefir frá upphafi embættisferils síns haldið uppi merki íslenzkrar fornleifafræði, oftast einn síns liðs, og verið fulltrúi hennar heima og erlendis. Árbók Forn- leifafélagsins hefir hann gefið út lengi og skrifað í hana fjölda ritgerða um íslenzk fornfræði- leg efni, sumar langar, og marg- ar greinar á hann í öðrum ís- lenzkum tímaritum. I erlendum tímaritum hafa einnig birzt margar greinar eftir Matthías um íslenzka fornleifafræði, bæði fornleifarannsóknir, sem hann hefir gert sjálfur, og einstaka gripi og gripaflokka í þjóðminja- safninu. —Alþbl., 24. febr. Aldar ártíS Oehlenschlagers Hinn 20. þ. m. voru liðin 100 ár frá því að danska skáldið Adam Oehlenschlager dó. Hann var fæddur 1779 og átján ára gamall hóf hann lista- feril sinn sem leikari við kon- unglega leikhúsið í Kaup- mannahöfn, en leiklistin lét honum ekki. Veturna 1802—1803 og 1803— 1804 hélt Henrich Steffens fyrir- lestra við Kaupmannahafnar- háskóla um nýjar stefnur í þýzkum skáldskap, og vöktu þeir mjög mikla athygli. Oehl- enschlager komst þá í kynni við Steffens og þeim áhrifum, sem hann varð fyrir, er líkt við þá vakningu, sem Gotehe varð fyrir af Herder. Menn telja að upphaf hinnar bókmenntalegu „gullaldar“ Dana á 19. öld, sé að rekja til þess, að Steffens vakti hjá Oehlens- chlager nýtt viðhorf til skáld- skaparins og hlutverks hans og gaf honum beinlínis hugmynd- ina að hinu fyrsta stóra kvæði hans „Guldhornene“, sem varð upphaf rómantísku stefnunnar í skáldskap Dana. Á árunum 1805—1809 ferðað- ist Oehlenschlager um Þýzka- land, Frakkland, Sviss og Italíu. Árið 1810 varð hann prófessor í fagurfræði. Af kunnustu skáldritum hans er „St. Hansaften Spil“, „Alad- din“, „Hakon jarl“, „Baldur hin Gode“, Axel og Valborg“, „Helge“ og „Barth og Signe“. „Helge er talið seinasta af- reksverk hans (1814) enda þótt margt gott kæmi út eftir hann síðar. — Skáldskapur hans hafði geysimikil áhrif um öll Norður- lönd. Við hátíðahöld í dómkirkj- unni í Lundi 1829 lagði sænska skáldið Esajas Tegner lárviðar- sveig um höfuð Oehlenschlagers og kallaði hann „konung nor- rænna söngvara og ríkiserfingj- ann í heimi skáldskaparins, þar sem Goethe skipar nú hásætið.“ Oehlenschlager komst snemma í kynni við forníslenzkar bók- menntir og varð innilega hrifinn af þeim. Þangað sótti hann og efnið í mörg helztu skáldrit sín. „Völundarsögu“ samdi hann eftir Völundarkviðu í Eddu, „För Þórs til Jötunheima11 eftir sögunni í Eddu um för Þórs til Útgarða-Loka, „Baldur hinn góða“ eftir 'frásögn Eddu um Baldur. „Hákon jarl ríki“ er aft- ur á móti saminn eftir Heims- kringlu Snorra. I „Nordens Guder“ reyndi hann að draga upp skáldlega mynd af goða- fræði Norðurlanda eins og hún birtist í forníslenzkum heimild- um, aðállega Sæmundar-Eddu. Þá er og sorgarleikurinn „Kjart- an og Guðrún“ samin eftir Lax- dælasögu. Hann tók og Forn- aldarsögurnar til fyrirmyndar og jós þar af efni í skáldrit sín. Alla ævi var hann innilega hrifinn af hinum fornu íslenzku bókmenntum og honum er það máske manna mest að þakka að athygli Dana .beindist að fjár- sjóðum þessum. Þá var Oehlens- chlager og mjög hrifinn af ís- lenzkri ljóðagerð og hann reyndi að yrkja á dönsku með stuðlum og höfuðstöfum. —Lesb. Mbl. 22. janúar Innköllunar-menn Lögbergs Bardal, Miss Pauline Minneota, Minnesota Minneota, Minnesota Ivanhoe, Minnesota Einarson, Mr. M. Arnes, Manitoba Fridfinnson, Mr. K. N. S. Arborg, Manitoba Arborg, Manitoba Geysir, Manitoba Hnausa, Manitoba Riverton, Manitoba Vidir, Manitoba Goodmundson, Mrs. ..........Elfros, Saskatchewan Gislason, T. J..............Morden, Manitoba Gislason, G. F. Churchbridge, Sask. Bredenbury, Sask. Grimson, Mr. H. B. Mountain, North Dak. Mountain, N.D. Edinburg, North Dak. Gardar, North Dak. Hallson, North Dak. Hensel, North Dak. Johnson, Mrs. Vala. Selkirk, Manitoba Kardal, Mr. O. N. Gimli, Manitoba Gimli, Manitoba Husavik, Manitoba % “Betel”, Gimli, Man. Winnipeg Beach, Man. Lindal, Mr. D. J.............Lundar, Manitoba Lyngdal, Mr. F. O. Vancouver, B.C. 5973 Sherbrook St. Vancouver, B.C. Middall, J. J................Seattle, Washington 6522 Dibble N.W. Seattle, Washington G. J. Oleson ................Glenboro, Manitoba Glenboro, Man. Baldur, Manitoba Cypress River, Man. Olafson, Mr. J. Leslie, Saskatchewan Simonarson, Mr. A............Blaine, Washington R.F.D. No. 1, Blaine, Wash. Bellingham, Wash. Sigurdson, Mrs. J. Backoo, North Dak. Backoo, N.D., U.S.A. Akra, North Dak. .. . y... “•:*; • Cavalier, North Dak. Walhalla, North Dak. Valdimarson, Mr. J. Langruth, Manitoba Langruth, Man. Westb

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.