Lögberg - 30.10.1952, Page 6

Lögberg - 30.10.1952, Page 6
6 LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 30. OKTÓBER, 1952 Langt í Burtu frá HEIMSKU MANNANNA Eftir THOMAS HARDY J. J. BILDFELL þýddi Húmið í tjaldinu bar einkennilegan blæ. Hið furðulega hálfgegnsæja eftirmiðdags- skuggaloft þennan haustdag var aukið og eflt með lækkandi geislum sólarinnar, sem brutust í gegnum göt og nfur á tjaldinu og sindruðu eins og Rambroudts-litgeislar í gegnum blá- dimmt loftið í tjaldinu, unz þeir brotnuðu á tjaldveggnum hinum megin og lýstu þar eins og logandi ljós. Tray leit í gegnum rifu á klæðatjaldi sínu til að hyggja að mannfjöldanum og sá þá konu sína, sem auðvitað hafði ekki minnstu hug- mynd um að hann væri þar, þar sem að hún sat eins og drottning sýningarinnar. Hann hrökk til baka í mesta fáti, því þótt dulbúningur hans væri óyggjandi, þá var hann ekki í nein- um vafa um að hún mundi þekkja málróm sinn. Honum hafði oftar en einu sinni um dag- inn dottið í hug að vel gæti svo farið, að ein- hverjir frá Weatherbury yrðu þarna og þekktu sig, en hann gerði ekki mikið úr því með sjálf- um sér. „Ef að þeir sjá mig, þá látum þá sjá mig,“ hafði hann sagt. En Bathsheba var þarna sjálf, og það gerði allt miklu alvarlegra, og hann fann til þess að hann hefði ekki gjört sér nægilega glögga grein fyrir afleiðingunum, sem að það gæti haft. Bathsheba var svo tign- arleg og falleg, að kæruleysi hans um Weather- bury-fólkið breyttist allt í einu. Honum hafði ekki komið til hugar, að hún mundi hafa eins mikil áhrif á sig, eins og að hann fann að hún hafði, og það á augnablikinu. Átti hann að halda áfram og kæra sig kollóttan? Það gat hann ekki fengið sig til að gjöra. Á bak við kænskutilhneiginguna til að leynast vaknaði blygðunartilfinning fyrir því, að fyrirliði hans mundi fyrirlíta hann enn meira, þegar að hann vissi um hið auðvirðilega ástand hans. Hann virkilega roðnaði þegar að hann hugsaði um þann möguleika, og hann var reiður sjálfum sér fyrir að hann skyldi hafa látið andúð sína á Weatherbury koma sér til að hanga svona lengi á þessum stöðvum. Tray var aldrei úrræðabetri heldur en þegar að hann var í sem mestum kröggum. Hann lagði saman fellinguna á tjaldinu, en sneri sér að tjaldinu, sem var á milli hans og þess hluta tjaldsins, sem eigandi sýningarinnar var í, og fór inn til hans. „Fjandinn er laus!“ sagði Tray. „Hvað er nú?“ „Það er óforskammaður þorpari í tjaldinu, sem að ég skulda peninga og ég kæri mig ekk- ert um að hitta hann, en hann er ugglaus með að þekkja mig og láta taka mig fastan, ef ég opna á mér munninn. Hvað er hægt að gera?“ „Þú verður að taka þinn þátt í leiknum." „Ég get það ekki.“ Það verður að halda áfram með leikinn.“ „Vilt þú láta þess getið, að „Turpin“ sé svo kvefaður, að hann geti ekkí talað, en að hann ætli sér að taka þátt í leiknum samt?“ Sýningareigandinn hristi höfuðið. „Ég segi þér, að hvort sem ég leik eða ekki,. þá opna ég ekki á mér munninn," sagði Tray ákveðinn. „Nú jæja,“ sagði hinn. „Ég skal segja þér hvernig að við skulum hafa það,“ því að hann var smeykur við að móðga aðal-leikara sinn eins og á stóð. „Ég segi þeim ekkert um hvort að þú talir eða talir ekki; halt þú áfram eins og ekkert hafi í skorist og gjörðu það sem þú getur með augnatilliti af og til og nokkrum höfuðhneigingum, þar sem mest á ríður; þeir átta sig ekki á því að málræðunum sé sleppt.“ Þetta virtist aðgengilegt. Ræður „Turpins“ voru hvorki langar né margar — aðdráttar- aflið í leiknum lág algjörlega í hreyfingunum. Svo hófst leikurinn og Black Bess hljóp inn á grasflötina og lófaklapp áhorfendanna dundi við. Þátturinn við tollhliðssýninguna, þar sem embættismennirnir eru á hælunum á Bess og „Turpin“ og umsjónarmaðurinn fáklæddúr um miðja nótt með nátthúfu á höfðinu tekur alveg fyrir að nokkur ríðandi maður hafi farið þar um; var þetta atriði leiksins svo vel leikið, að Coggan hrópaði upp, svo að heyrðist um allt tjaldið: „Vel að verið!“ Og Poorgrass brosti ánægjulega og bar í huganum saman mismuij- inn á hetjunni, sem hiklaust reið á hliðið, og eftirreiðarmönnum hans — embættismönnun- um, sem hikuðu við það og biðu eftir að það væri opnað. Þegar að Tom King féll gat Poor- grass ekki setið á sér að hnippa í Coggan og hvísla að honum með tár í augum: „Ó, hann ér virkilega ekki dauður, Jan — heldur sýnist aðeins vera það!“ Og þegar þættinum var lokið og það varð að bera Bess út á fleka, sem tólf menn, er þar voru inni, gáfu sig fríviljuglega fram til að gera; þá var ekkert sem gat aftrað Poorgrass frá því að vera einn af þeim og kalla í Jan til að hjálpa til: „Það er nokkuð til frá- sagnar í Warren og til að arfleiða böm okkar að.“ Og Poorgrass sagði oft söguna í Heather- bury um það þegar að Bess lá á flekanum á öxlinni á honum, og að hann snerti hófinn á fæti hans. Ef að það er satt, eins og sumir halda fram, að ódauðleikinn sé í því fólginn, að lifa í endurminningum annara, þá varð Black Bess ódauðlegur þann dag, ef að hann var það ekki áður. í millitíðinni hafði Tray bætt nokkrum dráttum við í hinn vanalega andlitssvip sinn til að gjöra sig enn torkennilegri, og þó að hann fyndi til nokkurs óstyrks fyrst þegar að hann kom út á leiksviðið, þá gerði breytingin hann óhultan fyrir augum Bathshebu og manna hennar. Samt sem áður hægði honum mjög þegar leiknum var lokið. Það var leikið aftur um kveldið, og þá voru ljós í tjaldinu. Tray var nokkuð djarfari í leik sínum að þessu sinni, en hann hafði verið í leiknum eftir miðjan .daginn og fór með þætti sina upphátt við og við; og rétt í lok leiksins, þegar að hann stóð rétt við mannþröngina, sem stóð í hring allt um kring í tjaldinu, varð hann þess var, að maður, sem stóð svo sem faðm frá honum, tók ekki af honum augun. Tray vék sér til hliðar, þegar að hann sá að maðurinn var fyrrverandi ráðsmaður Bathshebu, óþokk- inn Pennyways, sem alltaf hafði hangið í kring og verið í Weatherbury — erkióvinur konu hans. Tray ásetti sér fyrst að látast ekki sjá hann, og sjá hverju fram vindi. Það var mjög lík- legt að Pennyways hefði þekkt hann, þá var það ekki alveg víst. En óbeitin á því að láta þekkja sig í í nágrenninu við Heatherbury, og að fréttin um hann í stöðu þeirri, sem að hann nú var í’ myndi auka fyrirlitningu Bathshebu á honum, ef hann leitaði heim, kom nú yfir hann með öllum sínum þunga. Og þess utan, ef að hann tæki það fyrir að leita ekki til síns fyrra heimilis, þá mundi fréttin um, að hann væri á lífi, verða allt annað en skemmtileg. Og svo var hann mjög áfram um að fá fréttir um það hvernig að efnahagur konu sinnar væri, áður en að hann réði við sig hvað gera skyldi. í þessum kröggum réði Tray við sig, að hann skyldi fara út og litast um. Honum datt í hug að það gæti verið snjallræði að finna Pennyways og vingast við hann, ef hann gæti. Hann setti á sig þykkt og mikið svart skegg, sem að hann tók úr forðabúri leikendanna, og fór svo út og sveimaði um sýningarsvæðið. Það var nú orðið nærri dimmt, og heiðarlegt fólk var að búa sig til heimferðar. Yfir stærsta matsöluplássinu á sýningunni réði maður, sem heima átti í nærliggjandi bæ. Það var staður, sem var áiltinn að vera alveg sérstaklega hugþekkur bæði til þess að fá sér mat og njóta hvíldar. „Trencher“ gestgjafi, eins og hann var nefndur í blöðunum, var ábyggi- legur og heiðarlegur maður, sem gerði sér það að atvinnu að selja veitingar við slík tækifæri víðsvegar í landinu. Tjaldið, sem veitingarnar voru í, var hólfað í sundur í tvennt — æðri og óæðri hluta, og við endann á æðri helmingn- um var enn pláss, þar sem hinum allra tign- ustu gestum var ætlað að sitja, og var sá hluti girtur af með matborði, og á bak við það stóð gestgjafinn sjálfur með hvíta svuntu og upp- brettar hvítar skyrtuermar og leit út eins og hann hefði aldrei undir húsþak komið. í þessu allra helgasta plássi voru borð og stólar og þegar búið var að kveikja ljós, þá leit plássið glæsilega út með glóðarkeri, silfurborðbúnaði, kaffikönnu, postulínsbollum og rúsínukökum. Tray stóð við dyrnar á veitingaskálanum, þar sem að gipsy-kona seldi pönnukökur, er hún bakaði á opnum eldi og seldi þær á penny stykkið. Hann horfði yfir mannhópinn, sem að inni var. Hann sá Pennyways hvergi, en hann kom brátt auga á Bathshebu í gegnum op, sem var inn í hið sérstaka gestapláss við innri endann á tjaldinu. Tray dró sig undir eins í hlé og fór að þeim enda tjaldsins, sem að hún var í og hlustaði í myrkrinu. Hann heyrði að hún var að tala við einhvern mann inn í tjaldinu. Hann roðnaði í framan. Hún var vissulega ekki svo gálaus, að daðra þarna á sýningunni! Hann fór að brjóta heilann um það, hvort að hún mundi virkilega halda að hann. væri dauður. Til þess að reyna að komast að sannleikanum um það tók Tray pennahníf úr vasa sínum og risti krossgat á tjaldið. Hann fór með augað rétt að gatinu, en dró sig undir eins í hlé, því að augað á honum hafði ekki verið meira en tólf þumlunga frá höfðinu á Bathshebu. Það fannst honum vera of nærri til þess að það væri þægilegt fyrir sig. Hann gerði annað gat neðar og dálítið til hliðar við það fyrra, þar gat hann séð hliðina á stólnum, sem að Bathsheba sat á með því að horfa lá- rétt inn í tjaldið. Tray gat nú vel séð það sem fram fór(inni í tjaldinu. Bathsheba hallaði sér aftur í stólnum, sem að hún sat á og var að súpa við og við á tei úr bolla, sem að hún hélti á í hendinni; og mdðurinn, sem við hana var að tala, var Boldwood bóndi, sem að auðsjáan- lega hafði fært henni tebollann. Bathsheba, sem var í léttu skapi, hallaði herðunum út að tjaldinu, svo að það eins og tók mynd af þeim, og það mátti segja að hún væri svo að segja í faðminum á Tray; og hann varð að passa sig að anda ekki á tjaldið, þar sem að hann húkti og, horfði inn, svo að hún fyndi ekki yl anda hans í gegnum það. Tray fann yl tilfinninganna, sem hann þó átti ekki von á, streyma um sig, eins og hann hafði áður um daginn fundið til. Bathsheba var eins falleg og hún hafði áður verið, og hún var hans. Það liðu nokkrar mínútur áður en að hann gat stillt sjálfan sig með að fara inn og krefjast réttar síns. Svo varð honum ljóst, að þessi stolta kona, sem að alltaf hafði litið niður á hann, jafnvel á meðan að allt lék í lyndi á milli þeirra, mundi hata hann þegar að henni yrði ljóst að hann væri orðinn að umferða- leikara. Ef að hann opinberaði sig, þá yrði þeim kafla í lífi hans umfarm allt að vera haldið leyndum fyrir henni og fólkinu í Heatherbury, að öðrum kosti myndi hann verða að skotspæni fólksins í öllu héraðinu, og þar ofan í kaupið mundi nafmð „Turpin“ festast við hann á með- an hann lifði. Það var sýnilegt, að áður en að hann gæti krafist hennar sem eiginkonu, yrði sá kafli ævi hans að þurrkast út. „Á ég að ná í annan tebolla handa þér áður en þú ferð?“ spurði Boldwood bóndi. „Þakka þér fynr,“ sagði Bathsheba. „En ég verð að fara undir eins. Það var yfirsjón mannsins að halda mér hérna svona lengi. Ég hefði verið farin fyrir tveimur klukkutímum síðan, ef að það hefði ekki verið fyrir hann. Ég ætlaði mér aldrei að fara hér inn; en það er ekkert eins hressandi eins og bolli af tei, og ég hefði aldrei fengið hann, ef að þú hefðir ekki hjálpað mér.“ Tray virti kinnina á Bathshebu fyrir sér við kertaljósið, sem að logaði í tjaldinu, og blæ- brigðunum sem léku um hana, og bugðurnar á snjóhvíta eyranu, sem var í laginu eins og skel. Oún tók upp ptningabuddu sína og vár að krefjast þess af Boldwood að borga sjálf fyrir teið, þegar að Pennyways kom inn í tjald- ið. Tray skalf á beinunum. Betrunaráform hans var sjáanlega í hættu. Hann var í þann veginn að fara frá felustað sínum við tjaldið til þess að reyna að ná í Pennyways og komast að því, hvort að hann hefði þekkt sig, þegar að hann hætti við það þegar hann heyrði samtal, sem sýndi honum fram á að hann var orðinn of seinn. „Fyrirgefðu, frú,“ sagði Pennyways; „ég hefi fréttir að segja þér, sem enginn má heyra nema þú ein.“ „Ég get ekki hlustað á þær núna,“ sagði Bathsheba kuldalega. Það var auðséð, að hún gat ekki þolað þennan mann, því að satt að segja var hann sýknt og heilagt að koma til hennar með slúðursögur til þess að reyna að koma sér í mjúkinn hjá henni á kostnað þeirra, sem að hann var að baknaga. „Ég skal skrifa það á miða,“ sagði Penny- ways hróðugur. Hann beygði sig niður að borð- inu, reif blað úr máðri og óhreinni vasabók og reit á það með gleiðletri: „Maðurinn þinn er hérna. Ég hefi séð hann. Hver er nú fífl?" Hann braut miðann saman og rétti Bath- shebu hann, en hún leit ekki á hann, rétti ekki einu sinni út hendina til að taka við honum. Pennjrways kastaði honum þá í kjöltu hennar með kuldahlátri og fór. Þó að Tray gæti ekki séð það, sem að Pennyways skrifaði á blaðið, þá var hann ekki í minnsta vafa um af tilburðum hans hvað það var, sem að hann skrifaði á það, og hann tautaði lágt við sjálfan sig: „Fjandans óheppni!“ og bætti svo við einhverju, sem látið hefði í eyrum eins og drepsóttartal. — í millitíðinni tók Bold- wood bréfmiðann úr kjöltu Bathshebu og spurði: „Viltu ekki lesa það, sem á miðanum er, frú Tray? Ef ekki þá eyðilegg ég hann.“ „Nú jæja,“ sagði Bathsheba kæruleysis- lega; „máske það sé óréttlátt af mér að lesa það ekki; en ég get getið mér til, hvað það er. Hann vill að ég gefi sér meðmæli, eða þá að hann er að segja mér frá einhverju hneyksli, sem komið hefir fyrir hjá vinnufólki mftiu. — Hann er alltaf að því.“ Bathsheba hélt á blaðinu í hægri hend- inni. Boldwood rétti henni disk með niður- sneiddu smurðu brauði; og til þess að taka sneið af diskinum, skipti hún um, tók blaðið með vinstri hendinni, sem að hún hélt á pen- ingabuddu sinni í og lét hana svo síga ofan með hliðinni á sér fast við tjaldið. Augnablikið var nú komið fyrir Tray að bjarga máli sínu, og hann hikaði ekki heldur. Hann leit aftur á hendina á henni, á gulleita fingurgómana og á kóralsetta armbandið á úlnlið hennar, sem að hann kannaðist svo vel við. Svo lyfti hann tjaldteininum, sem var illa festur, þar sem að hann stóð, með eldingarhraða, sem að honum \ ar svo tamur, án þess að taka augað frá gat- inu á tjaldinu, hrifsaði blaðið úr hendi hennar, lét tjaldskörina falla aftur, þaut út í myrkrið og brosti í kampinn, þegar að hann heyrði köll- in og óhljóðin á bak við sig, og gekk svo rólega eftir ofurlitla stund að framdyrum tjaldsins. Aðaláhugamál hans nú var að ná í Pennyways og koma í veg fyrir að hann ljóstaði upp hver hann væri þangað til að hans tími væri kominn. Tray komst að dyrunum, stóð þar í mannþyrp- ingunni og litaðist um eftir Pennyways, en vildi þó ekki spyrja eftir honum. Hann heyrði nokkra menn vera að tala um fífldjörfu til- raunina, sem gjörð hafði verið fyrir nokkrum augnablikum með það fyrir augum að ræna unga stúlku inni í tjaldinu með því að lyfta upp tjaldskörinni við hliðina á henni. Fólkið hélt að óþokkinn hefði haldið að blaðið, sem: hún hélt á, væru bankaseðlar, því að hann hefði gripið það og þotið í burtu, en skilið pen- ingabudduna eftir, sem að hún hélt á; og að hann mundi sannarlega naga sig í handarbökin þegar að hann sæi það, sem að hann hafði náð í. En fréttin um þetta virtist ekki vera orðin út- breidd, því að hún hafði ekki haft nein áhrif á fiðluleikarann, sem var nýbyrjaður að leika á fiðlu sína við dyrnar, og ekki heldur á fjóra, gamla og bogna menn með alvarleg andlit og göngustafi í höndunum, sem voru að dansa „Majór Nalley’s Reel“. Á bak við þessa menn stóð Pennyways. Tray fór til hans, benti honum og hvíslaði nokkrum orðum að honum; og með sameiginlegum skilning hurfu þessir tveir menn út í myrkrið. LI. KAPÍTULI Því hafði verið ráðstafað þannig með heim- ferðina til Heatherbury, að Oak tæki pláss Poorgrass sem fylgdarmaður Bathshebu og keyrði hana heim, því komið hafði í ljós að Poorgrass var orðinn haldinn af sínum gamla sjúkdómi — sjónhverfingunum — og þess vegna naumast treystandi að fara með hestana og líta eftir húsmóður sinni. Oak var svo önnum kafinn við áð líta eftir sölu á fé Baldwoods, sem enn var óselt, að Bathsheba réði við sig að fara ein, án þéss að minnast á það við Oak eða nokkurn annan, en það hafði hún oft gert þegar að hún var í kaupstaðarferðum til Caster- bridge og aldrei hlekkst neitt á. En þar sem hún hafði lent með Boldwood í veitingatjaldinu, sem að hún átti reyndar enga sök á, þá gat hún ekki neitað boði hans um að fylgja henni heimleiðis á hestbaki. Það var orðið hálfdimmt áður en hún vissi af, en Boldwood fullvissaði hana um að ekkert væri að óttast því að tunglið kæmi upp eftir hálfan klukkutíma. Undir eins eftir atburðinn, sem gerzt hafði í tjaldinu, hafði hún risið upp tilbúin að fara — skelkuð út af því hvað seint væri orðið og þakklát fyrir fyld og vernd hins gamla elsk- huga síns — þó að henni þætti miður, að Gabríel var ekki kominn, sem að hún kaus miklu heldur til fylgdar, enda var það líka miklu eðlilega og skemmtilegra, þar sem að hann var bæði um- sjónarmaður hennar og vinnuhjú. En við því var ekkert hægt að gjöra; hún vildi ekki undir neinum kringumstæðum móðga Boldwood; hún hafði einu sinni gert honum grikk, og svo var tunglið komið upp og keyrsluvagn hennar til reiðu, svo hún fór af stað og keyrði eftir vegin- um, sem lág í bugðum ofan hæðina í áttina til dimmunnar og þagnarinnar. Boldwood vatt sér á bak hesti sínum og kom spölkorn á eftir Bathshebu. Þannig héldu þau áfram ofan á jafnsléttuna og skvaldrið frá hæðinni barst til eyrna þeirra eins og málrómur úr skýjunum, og ljósin blikuðu eins og að þau væru í byggingu, sem að væri uppi í himin- hvolfinu. Þau fóru fljótt fram hjá fólkinu, sem var á skemmtigöngu í kringum sýningarsvæðið og hæðina, í gegnum Kingsbere og komust á aðalveginn.

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.