Lögberg - 22.01.1953, Blaðsíða 5

Lögberg - 22.01.1953, Blaðsíða 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 22. JANÚAR, 1953 5 *************************** ÁHIJGAHAL IWtNNA Ritstjón: INGIBJÖRG JÓNSSON „HLÍN“ ER KOMIN Bóndi og rithöfundur Nýlega barst ritstjórn blaðs- ins 34. árgangur ársritsins „HLÍN“ í hendur, og má segja, að hún sé kærkominn gestur. Frk. Halldóra Bjarnadóttir er útgefandi og ritstjóri þessa merka rits og hefir verið það frá upphafi. Ég hygg, að ekki sé annað rit nú gefið út á íslandi, isem bregður upp sannari mynd af íslenzku þjóðlífi, eins og það var og eins og það er í dag, held- ur en einmitt þetta ársrit. Þeir, sem muna íslenzku frumherjana í þessari álfu og hlustuðu á frásagnir þeirra um ísland, eignuðust fagra mynd af íslandi, því þótt margar sögur þeirra fjölluðu um skort og hvers konar erfiðleika, tvinnuð- ust saman við þær frásagnir um manndáð og drengskap; frásagn- ir um skáld, gáfumenn og fræg- ar bókmentir og lýsingar af undur fögru landi. Hin einlæga- ást þeirra til ættlands síns, sem e. t. v. hafði aukist í fjarlægð- inni, blés lífi og lit í sögur þeirra, svo að hlustendurnir — venjulega börnin þeirra, — urðu snortnir, og ísland varð einnig í þeirra augum landið helga, ef svo mætti að orði komast. Þess vegna verða margir af- komendur hinna gömlu íslenzku, landnámsmanna sárgramir, þeg- ar þeir lesa í dagblöðum frá Is- landi frásagnir um glæpi, laus- læti, yfirgang og aðra lesti; og þegar þeir lesa íslenzkar skáld- sögur, er lýsa íslendingum sem lítilsigldum vesalingum og mannskrípum. Þetta kastar aur á hina fögru mynd af íslandi, sem skapast hafði í huga þeirra. ,JÞetta fólk er ekki líkt íslend- ingunum, sem hingað fluttust,“ segja þeir. „Þetta er ekki það land, sem afi minn og amma, íaðir minn og móðir sögðu mér ifrá! Er komin órækt í þjóðina?" Um blaðafréttirnar er það að segja, að dagblöð á íslandi, eins og hér, skýra fyrst og fremst frá því sem ilt er og aflaga fer. Það þykir fréttnæmt. Engar fréttir eru góðar fréttir, eins og þar stendur. Það, sem til undantekn- inga telzt, eru fréttir, en ekki hið almenna. Þess vegna eru dagblöðin ekki sannur spegill af þjóðlífinu. — Hér í þessum dálkum hefir áður verið vikið að því hve óþarfir sumir íslenzkir skáldsagnahöfundar hafa verið þjóð sinni, bæði inn á við og út í frá og skal því ekki farið lengra út í þá sálma nú. „HLÍN“ er merkilegt rit vegna þess að þar birtist íslenzka þjóð- in, sérstaklega kvenþjóðin, í isinni réttu mynd, og sú mynd kemur engum hér ókunnuglega fyrir sjónir. Ritstjórinn, Frk. Halldóra Bjarnadóttir, er gáfuð og víðsýn kona og framúrskar- andi ötul; hún hefir bréfasam- bönd við konur og menn í öll- um sveitum landsins og einnig við Vestur-íslendinga, en þeim hefir hún sýnt mikinn hlýhug, sérstaklega síðan hún heimsótti okkur fyrir nokkrum árum. Hún hefir sambönd við flest ef ekkii öll kvenfélög landsins og fylgist uákvæmlega með öllu, sem er að gerast þeirra á meðal. Ritið hefst á fögru kvæði Móðurási eftir Tómas R. Jóns- son, Blönduósi. I^æst er fram- haldsgrein ritstjórans um Fé- lagssamtök íslenzkra kvenna; felst henni svo til að 1/6 hluti þjóðarinnar sé bundinn félags- 'Samtökum kvenna „og öll starfa þessi félög að meira eða minna leYti til blessunar fyrir land og lýð.“ Kaflinn um látnar merkis- konur mun verða mörgum eldri Islendingum hér hugstæður, því inn í þær minningar fléttast lýs- ingar af siðvenjum eins og þær voru á íslandi fyrir aldamótin, um það leyti að Vestur-íslend- ingar fluttu úr landi. Þar er sagt frá Þorbjörgu Pálsdóttur írá Bjarnastöðum, er varð rúm- lega 102 ára gömul. „Og þegar hún, kona fjörgömul, kom og signdi sig, að góðum og gömlum sið, yfir vöggu nýfædds barns, þá fahnst móðurinni eins og að völvan góða í ævintýrinu hefði lagt yfir það blessun sína.“ Ein skemtilegasta greinin í ritinu er Jólaminningar eftir Huldu Á. Stefánsdóttur, skóla- stjóra; segir hún frá undirbún- ingi fyrir jólin á Möðruvöllum og hátíðahaldinu þar og enn- fremur frá jólunum á Akureyri, en þangað fluttist fjölskyldan eftir að skólahúsið á Möðruvöll- um brann 1902. Önnur skemti- leg endurminningagrein er Úr Svarfaðardal eftir Sesselju Eld- járn. Eins og að venju er ritið mjög fjölbreytt að efni; í því eru greinar um uppeldis- og fræðslu- mál, heilbrigðismál, jarðyrkju, heimilisiðnað og margt fleira. Bragi Sigurjónsson skrifar um! Almannaíryggingar á Islandi og lætur ritstjóri svo ummælt: — „Þessi tryggingalöggjöf íslend- inga mun vera ein hin fullkomn- asta meðal menningarþjóða." Einn merkasti þátturinn í „HLÍN“ er Sitt af hverju; er hann að mestu kaflar úr bréfum frá öllum landshornum og jafn- vel frá Vesturheimi. Auk þess- ara bréfakafla, sem eru um 50 að tölu eru fleiri bréfakaflar hingað og þangað í ritinu; sýnir þetta gjörla hve sambönd rit- stjórans eru víðtæk. í þessum köflum kemur greinilega í ljós hvernig sannþjóðrækið fólk á ís- landi hugsar og starfar landi og lýð til heilla; ósegjanlegt fagn- aðarefni er það þeim öllum, sem islenzkri menningu unna, hve marga ber hátt, konur og menn, er vinna af ást og einurð að vel- ferðarmálum þjóðarinnar. í þeirri fylkingu skipar frk. Hall- dóra Bjarnadóttir það tignar- sæti, sem henni að réttu ber. HLÍN verðskuldar aukna út- breiðslu vestan hafs og te^ur Mrs. J. B. Skaptason, 378 Mary- land Str., Winnipeg, á móti pönt- unum að ritinu. Verðið er 50 cents auk burðargjalds. ☆ Stúlka í kvennaskóla kynnti eitt sinn „unnusta" sinn fyrir bekkjarsystur sinni. Það endaði með því að sú síðarnefnda tók hann frá henni. Stúlkan, sem beið þarna lægri hlut, fvlltist hatri til skólasystur sinnar, hætti að tala við hana, en skrifaði henni eftirfarandi bréf: „Þú þarna, hjartalausa skepna. Þú veist það vel, að við Gunni vorum búin að Vera saman í sex mánuði. Bíddu bara þangað til ég næ almennilega til þín, þú einskisnýta fígúra. Ég skal klóra í augun á þér, rífa í hárið, brjóta í þér hvert bein og ausa þig auri. —Þín N.N. P.S.: Fyrigefðu skriftina.“ „Mamma, þú ert víst ekki nærri eins falleg og barn- fóstran." Mamma hló og lét þetta gott heita. „Ég skal segja þér, mamma," hélt sá stutti áfram. — „Nú erum við búin að ganga hérna í skemmtigarðinum í heilan klukkutíma og ekki einn einasti lögregluþjónn hefur kysst þig.“ Að kvöldi dags: Björn J. Blöndal, Laugarholti. Samlíkning á dönskum og ís- lenzkum bændum er höfð eftir dönskum mennta- og stjórn- málamanni. Hún hljóðar svo: „Danskir bændur vita allt um búskap, ekkert um annað. ís- lenzkir bændur vita ekkert um búskap, allt um annað.“ Enda þótt að öfgar séu í þessari sam- líkingu, er þar nokkurn sann- leik að finna. Hvað sem búskap- arviti íslenzkra bænda líður, er staðreynd að margir þeirra eru gjörfróðir um marga aðra hluti en búskap. Má þar nefna sögu, skáldskap og stjórnmál. Auk þess hafa á öllum öldum Islands- byggðar verið afburða skáld og snjallir rithöfundar innan ráða íslenzkra bænda. í þessu efni virðist ekki vera um mikla aftur för að ræða, a. m. k. ekki hvað snertir bænda-rithöfunda. Næg- ir í þesus sambandi að nefna fjóra menn, sem allir eru virkir og býsna snjallir rithöfundar. Það eru: Eyólfur Guðmundsson, Hvoli í Mýrdal, Ásgeir Jónsson frá Gottorp, Benedikt Gíslason frá Hofteigi og Björn J. Blöndal, Laugarholti í Borgarfirði. Þessir bændur hafa í ritum sínum reynzt svo snjallir um meðferð íslenzkrar tungu, að af ber. Langskólagengnir „v í s i n d a - menn“ í norrænu mfræðum við Háskóla íslands mega sannar- lega gæta sín á ritvelli við hlið þessara bænda. Þessu til stað- festingar vil ég benda á ritdóm Benedikts frá Hofteigi um bók þeirra norrænufræðinga, er nefnist Á góðu dægri, og út kom fyrir stuttu síðan í tilefni 65 ára afmælis próf. Sigurðar Nordals. ----o---- Björn J. Blöndal er borgfirzk- ur bóndi. Hann hefir byggt smekklegt nýbýli við heita laug í Bæjarsveit. Erfiðleikar og á- hyggjur nýbýlingsins og ein- yrkjans hafa ekki gert Björn bölsýnan. Hann sér og skynjar dásemdir sveitalífsins svo vel og gagngert, að erfiðleikar þess hverfa eins og dögg fyrir sólu. Sannur bóndi skynjar fegurð lífsins. Hann veit, að hvergi birt ist hún í fullkomnari dýrð en í samskiptum og samlífi við móð- ur náttúru. Bóndinn finnur mátt sinn og meginn í erfiði sveita lífsins. Honum birtist vinnu- gleðin í eigin verkum. Að kvöldi erfiðisdagsins fer ánægjukennd um þreytta vöðva. Hann gleym- ir óhöppum í bjartri trú á, að ekki tjói að gráta heldur safna liði. Þegar tíðarfar gerist grá- leitt og illt er vissan um, að öll él birta upp. Vorið kemur í allri sinni dýrð, þegar þess tími er inni. Það kemur með sól og yl, svanasöng í heiði, lömb sem leika um blómgaða bala, gróðr- arilm úr jörðu og angan úr lofti. Bóndinn finnur hið nána sam- starf, sem hann á með skapara himins og jarðar. Sköpunin er eilíf í jarðargróðri og búfé og hvergi fullkomnari. Dýr og jurt- ir merkurinnar og fuglar hinins- ins fylla sveitalífið unaði, hverj- um þeim, sem vill sjá, heyra og skynja. Þannig er bóndinn Björn J. Blöndal. Hann hefir auk þess öðlazt þá náðar gáfu, að geta miðlað öðrum með hinu ritaða orði af skynjun sinni á fegurð tilverunnar. Það gerir hann af þeirri snilld í bók sinni Ham- ingjudagar, sem út kom fyrir tveimur árum, og nú í bókinni Að kvöldi dags, að hverjum, sem les, má vera unun ein að þeim lestri. 1 þessari nýju bók talar Björn enn sem fyrr við steina og jurt- ir, dýr og fugla á því fagra huldu máli, sem því miður of fáir beita, hrífur Björn lesandann með sér í æfintýraheima íslenzkrar nátt- úru. Strengir þeirrar hörpu eru stilltir og stundum raunar þand- ir, en bresta hvergi. Hann sér svo undramargt og svo undur fagurt, sem öðrum er meinað að sjá. Hann skilur hinar svo- nefndu skynlausu skepnur. Hann neitar að þær séu skyn- lausar. Mér liggur við að segja, hann sannar, að þær séu það ekki, heldur oft miklu vitrari en hin viti gædda vera. Á síðkvöldum vorsins fyllir söngur sólskríkjunnar, hnegg hrossagauksins og dýrðarsöngur lóunnar sál bóndans í Laugar- holti. Hann finnur og skrifar að slíkar dásemdir hins lifandi lífs eiga ekkert skylt við gjall og g 1 a u m samkvæmlssala, s e m borgarbúinn sækir til þess að Tímanum er kunnugt um það að fjölmörg íslenzk innflutnings fyrirtæki og heildverzlanir hafa skrifað viðskiptavinum sínum í Bretlandi og beðið um að vöru- pantanir, sem búið var að gera þar á brezkum framleiðsluvör- um yrðu ekki afgreiddar að sinni að minnsta kosti. Afiurkalla panianir Hafa þau gefið þá skýringu á þessum ráðstöfunum, að vegna ríkjandi ástands, sem skapast hefir í viðskiptum milli land- anna við aðgerðir brezkra tog- ara eigenda til að koma í veg fyrir að landað verði íslenzkum ísfiski í Bretlandi, telji þeir ekki fært að flytja brezkar iðnaðar- vörur til landsins. Eiga þeir við það, að fólk er í vaxandi mæli farið að sneiða hjá brezkum vörum í verzlun- um hér, ef aðrar eru fáanlegar, þegar um nauðsynjar er að ræða en dregur við sig og hættir við kaup, ef ekki er brýn nauðsyn á kaupunum. Andúðin gegn brezkum vörum Vegna þessa þora heildverzl- anir ekki eins og stendur að gera mikil innkaup frá Bretlandi og hafa tilkynnt viðskiptavinum gleyma allsleysinu í sjálfum sér. Tign og helgiró íslenzkrar vor- nætur er dásamleg. Hvergi er fremur en þar hægt að finna guð í alheims geymi og guð í sjálfum sér. Stíll Björns J. Blöndals og frá- sagnarsnilld er með þeim ágæt- um, að fáum mun fært að feta í þau spor. Bókin Hamingjudagar var skær perla í bókaflóði ársins 1950. Að kvöldi dags, hin nýja bók Björns, er önnur perla, sem lýsir og á samstöðu í festi með hinni fyrri. Björn! Haltu áfram að skrifa. Bættu fleiri perlum við í sannar bókmenntir. sínum þar hvernig málum er komið. Jafnframt því sem almenning- ur kippir að sér hendinni með vörukaup þegar um brezkar vör- ur er að ræða, gerist það að ís- lenzkir innflytjendur liggja með mikið af brezkum vörum sem ekki er talið unnt að selja eins og sakir standa, nema ekki fáist samberilegar vörur annars stað- ar frá. Gömul viðskipii stöðvast Eru kaupsýslumenn mjög ugg andi vegna þeirra atburða, sem nú gerast daglegir í viðskipta- lífi þessara tveggja nákomnu vinaþjóða og er það von. Þegar þeir sjá, hvernig stöðva verður viðskipti við ágætar stofnanir, sem búið er að skipta við í stór- um stíl, svo áratugum skiptir. En augljóst er, að íslendingar geta ekki haldið lengi áfram að kaupa b r e z k a r vörur þegar þeim hefir verið meintað með alls konar bolabrögðum að koma á land verðmæti til að greiða með þessar vörur, enda þótt brezkur almenningur þurfi á hinum íslenzka fiski að halda og milliríkjasamningur sé um lönd- Fréttir . . . Framhald af bls. 4 en Karl O. Runólfsson samið hljómlistina við og byggt þar á lagi Inga T. Lárussonar. Tuttugu manna hljómsveit leikur undir. ☆ Stokkseyringafélkgið í Reykja vík, sem á 10 ára afmæli um þessar mundir, hefir ráðist í að láta semja og gefa út sögu Stokkseyrarhrepps frá fyrstu tíð og fram til vorra daga, og ráðið Guðna Jónsson magister til að standa fyrir því verki. Út er komið fyrsta bindið af þrem- ur og heitir Bólstaðir og búend- ur í Stokkseyrarhreppi. Er þetta ættfræðileg handbók fyrir alla Stokkseyringa og menn þaðan kynjaða, og eru þar nafngreind- ir um 2500 menn. ☆ Komið er út Bókasafnrii eftir bókayerðina Björn Sigfússon og Ólaf Hjartar, og er þetta fyrsta bókin um bókasöfnun og bóka- söfn, sem út er gefin á íslenzku. Útgefandi er Menntamálaráðu- neytið. í riti þessu er fjallað m. a. um skráningu, röðun og flokkun bóka, afgreiðslu útlána og bókaval og kafli er þar um sögu og markmið bókasafna. ☆ í maí og júní næstkomandi verður haldið námskeið í við- skiptafræðum við Heimsverzl- unarskólann í Vínarborg fyrir stúdenta og kandídata frá við- skiptaháskólum á Norðurlönd- um. Námskeiðið er haldið aþ til- hlutan Viðskiptaháskólans í Kaupmannahöfn og hefir stú- dentum í Viðskiptadeild Háskóla íslands verið boðin þátttaka. Til- gangurinn er að veita norræn- um viðskiptafræðingum hag- kvæm skilyrði til nokkurs fram- haldsnáms erlendis. ☆ Ákveðið hefir verið, að ís- lenzkir knattspyrnumenn þreyti þrjá landsleiki í sumar, og verða tveir við Norðmenn, annar í Reykjavík, hinn 1 Noregi, og loks verður landsleikur við Dani 9. ágúst og fer hann fram í Danmörku. um. — TÍMINN, 30. nóv. HVAÐ ÆTLID ÞÉR FYRIR YÐUR VÁRÐANDI NYTT LÍFSSTARF í Canada? Aðstoð stendur yður til boða Viljið þér flytja til Canada ættingja frá yðar fyrra heimalandi? Hafið þér í hyggju að kaupa bújörð, eða stofna fyrir tæki á eigin reikning? Leikur yður hugur á aðstoð við að nema frönsku eða ensku, eða æskið þér leiðbeininga varðandi canadisk þegnréttindi? Ef til vill æskið þér upplýsinga um afkomuskilyrði í hinum mismunandi landshlutum Canada? Starfsmenn þegnréttindadeildarinnar munu með glöðu geði veita yður þær upplýsingar, er þér farið fram á. Þessi þjónusta er ókeypis og stendur til boða öllum nýjum Canadamönnum. Með það fyrir augum að afla þeirra leiðbeininga og þeirrar aðstoðar, er þér þarfnist, skuluð þér heimsækja eða skrifa næstu skrifstofu Þegnréttinda og Innflutningsdeildarinnar. HVERNIG ÖÐLAST SKULI CANADISK ÞEGNRÉTTINDI Ef þér hafið nýstigið á land sem innflytjandi og eruð 18 ára eða þar yfir, getið þér þegar í stað tekið fyrsta skrefið til að verða canadiskur þegn. FYLiLIÐ INN MKÐITI.GJANDI EYÐUBIjAÐ OG FAIÐ BÆKIjING, FjII SKÝKIH FYItlK YDIR HVAÐ ÞÍ:K SKUIjUÐ taka fykir DEPARTMENT OF CITIZENSHIP - AND - IMMIGRATION Citizenship Eranch, Departmenf of Citizenship and Immlgration, Ottawa. Pfease send me the booklet on the steps to Canadian citizenship. Name Address.... Runólfur Sveinsson. íslenzkir kaupsýslumenn stöðva vörukaup í Bretlandi

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.