Lögberg


Lögberg - 01.12.1955, Qupperneq 6

Lögberg - 01.12.1955, Qupperneq 6
6 LÖGBERG, FIMMTUDAGINN 1. DESEMBER 1955 GUÐRÚN FRÁ LUNDI: DALALÍF Önnu fannst maður sinn taka svo fast og hranalega á sér, þegar hann lyfti henni í söðulinn. Næst mátti hún sjálfsagt búast við, að hann færi að finna að því að hún hefði komið fram sem ókurteis gestur við Línu. Það var heldur ekki laust við að henni fyndist það sjálfri. En að hann talaði um það, gat hún ekki þolað. Hún var búin að ofbjóða stillingu sinni svo mikið seinasta hálf- tímann, sem hún hafði setið inni í baðstofunni á Jarðbrú — þessari andstyggilegu kytru, sem hún hataði meir en allt annað þessa stundina. Kvöldhúmið lá eins og þunn slæða yfir daln- um og svalan andvara lagði framan af fjöllunum, sem nísti þessa veikbyggðu konu inn að hjarta. Hún reið úr hlaðinu, meðan Jón var að kveðja Dodda. „Segðu Línu, að hún skuli bara vera róleg. Þetta lagast allt á heimleiðinni eins og vant er“, sagði hann lágt um leið og hann steig á bak. Stjarni fór að stíga hraðara, þegar hann heyrði til Fáika á eftir sér. Anna bjóst við ávítunarræð- unni, en hún varð þá engin. Jón reið fram með hlið hennar og talaði við hana í sínum hlýjasta málrómi: „Við verðum að láta hestana stíga liðugt fram eftir, það er farið að kólna — og þú svona illa-búin um höfuðið“. Hún anzaði engu. Þá fór hann að skila kveðju frá frú Matthildi og einhverjum boðum. En hún heyrði þau ekki. Orðin buldu eins og haglkorn utan á höfði hennar, en inn í hlustirnar komust þau aldrei. Hún sat eins og hálfsofandi í söðlinum, en hélt sér þó fast, því að hestarnir skeiðuðu fram rennsléttar eyrarnar. Þegar þeir hægðu á sér, spurði Jón, hvort henni fyndist of hart farið. Ekkert svar ennþá. Svo riðu þau hlið við hlið nokkra stund. Hann snart handlegg hennar og fann, að hún titraði og skalf. „Anna, þú skelfur af kulda og nefnir það ekki“, sagði hann og flýtti sér af baki, þreif hana úr söðlinum, fór úr kápunni og klæddi Önnu í hana. Hún hafði ekert á móti því. „Þetta sagði ég þér í mörgun, að betra væri fyrir þig að hafa sjal yfir þér. Þú hefðir átt að fá það lánað á Jarðbrú“. Hana langaði helzt til að slá hann á varnirnar fyrir að láta þetta bæjarnafn út fyrir þær. En hún stillti sig ennþá. Hann lét hana í söðulinn og reyndi ekki til þess framar að fá hana til að tala, heldur hvatti hestana, svo að þau kæmust sem fyrst heim. Hann efaðist ekki um, að hún væri að veikjast. Þegar Jón og Anna komu heim, stóð Þórður á hlaðinu, alveg eins og hann hefði vitað, á hvaða mínútu húsbændur hans riðu í hlaðið. Jón kastaði á hann kveðju, en Anna steinþagði. „Er eitthvað að konunni?" spurði Þórður. „Henni varð kalt á heimleiðinni“, sagði Jón. Hann tók hana af baki og bauð henni að bera hana inn, en hún losaði sig úr fangi hans og slagaði inn göngin. Jón fylgdist með henni. Það var ljós og ylur í eldhúsinu. Borghildur var ný- komin með mjólkina úr fjósinu. Jón heilsaði henni, en Anna talaði ekkert, stóð bara eins og hræða í dragsíðri stóru kápunni rétt við eldhús- dyrnar. „Hefurðu ekki heitt á könnunni, Borghildur mín? Önnu er svo kalt“. „Er orðið svona kalt?“ spurði Borghildur skilningslaus. Hún var nýlega komin að utan. Anna fór að toga af sér vettlingana, kastaði þeim á borðið og fór að hneppa frá sér kápunni. Það hlaut að vera hræðilegt að sjá hana í þessu, var það eina, sem hún gat hugsað. Hún rétti úr handleggjunum og kápan seig ofan á gólfið. Hún sparakaði í hana með fótunum. Borghildur greip kápuna og hengdi hana upp, en leit spyrjandi augum á húsmóður sína: Hvað svo sem gat hafa komið fyrir manneskjuna? „Seztu, góða mín, það er heitt á könnunni“, sagði Borghildur og kyssti Önnu hlýlega. „Ertu lasin?“ „Já“, sagði Anna og settist, en sneri sér undan ljósinu. Kaffið var komið í bollana eftir nokkrar mínútur. Jón tók upp vasaglasið og hellti út í bollann sinn. Borghildur sá að hann var skjálfhentur. „Þér er þá líka svona kalt. Þú ert líka kápulaus". „Nei, mér er ekkert kalt“, svaraði hann og rétti glasið til konu sinnar. „Fáðu þér saman við. Þér hlýnar af því“. Hún bar höndina yfir bollann, eins og hún óttaðist, að hann hellti úr glasinu hvort sem hún vildi eða ekki. Varir hennar titruðu áður en hún fékk komið upp orði: „Drekktu vínið þitt sjálfur. Þú nýtur þess betur en ég. Ég get hlýjað mér á kaffinu eins og ég er vön. Mér er alltaf svo hlýtt og notalegt heima“. Hann kannaðist við, að hann hafði sagt þetta við hana ekki alls fyrir löngu. „Vertu ekki svona óánægð, góða mín“, sagði hann óþolinmóður og hrukkaði ennið. „Það er vel hlýtt inni“, sagði Borghildur. Anna stóð upp og reikaði í áttina til bað- stofunnar. „Hamingjan gæfi, að ég kæmist inn hjálparlaust“, óskaði hún í huganum. Hún fann, að kraftarnir voru að þverra. Borghildur hljóp til hennar og studdi hana inn í hjónahúsið, en maður hennar sat kyrr og fékk sér meira kaffi og hellti því, sem eftir var í glasinu, saman við það. Vinnufólkið glápti alveg forviða á húsmóður sína, sem hafði ekki einu sinni haft rænu á því að heilsa, heldur gekk eins og í svefni við hlið Borgihldar gegnum baðstofuna. Gróa flýtti sér á eftir þeim. Hún hjálpaði Borghildi að koma henni í rúmið. Jakob og Dísa stóðu lafhrædd í húsdyrunum. Borghildur hughreysti þau með því að henni myndi batna í nótt. Svo ýtti hún þeim fram úr dyrunum og lokaði hurðinni. Gróa þeyttist fram í eldhúsið, fyllti hverja vatnsflöskuna eftir aðra af heitu vatni og lét þær í rúmið kringum húsmóður sína. Dísa gekk um gólfið og háorgaði af hræðslu við að mamma sín væri að deyja. En Jakob leitaði til Þórðar í raunum sínum. Þar fannst honum alltaf huggun að finna. Pabba sinn sá hann hvergi. Hann var horfinn, og það spurði enginn eftir hónum. Allir höfðu um annað að hugsa. . Gróa hafði hlaupið frá hálfumbúnu rúminu og tók nú til við það aftur. Hún setti undirsæng- ina á annan endann og barði hana með krepptum hnefunum. kastaði henni svo flatri og sléttaði hana. Hún var kafrjóð af ákafa og geðshræringu. „Blessaður Kristján minn, farðu að hátta áður en stelpuóhemjan gerir þig vitlausan“. Allir horfðu á fjarskann í Gróu. Magga ein vogaði sér að spyrja eftir því, sem alla langaði til að vita: „Hvað er eiginlega að henni, hús- móðurinni?" „Ja, guð má vita það. Hún er fallin í yfirlið eða ég veit ekki hvað. Það væri óskandi, að ekkert alvarlegt væri á næstu grösum, en ekki þætti mér það ótrúlegt. Það var bara eins og ég sæi hann föður hennar sáluga eins og hann leit út seinustu dagna í þessu lífi, þegar hún kom inn í baðstofuna", svaraði Gróa og hamaðist á koddunum. / „Hvers konar fjas er þetta í þér, manneskja“, sagði Þórður önugur. Gróa varð rólegri við ávítur Þórðar. „Farðu að hátta, Dísa. Ég skil ekki, að neitt batni við það að láta svona“, sagði hún. En Dísa grét ennþá meira, því að nú fann hún, að enginn hugsaði um að hugga hana. Hún var munaðarlaust tökubarn, þegar Borghildur eða hjónin voru ekki við. En þá kom Manga til hennar og strauk af henni tárin. „Vertu ekki svona óánægð, Dísa mín. Það verður sóttur læknir og þá batnar mömmu þinni. Sjáðu hvað Jakob er stilltur“. „Það er líka setið með hann, en enginn situr með mig“, sagði Dísa snöktandi, en fór þó að hátta og hætti ótrúlega fljótt að skæla. Borghildur kom fram fyrir og sagði að Anna svæfi nú vært. Það væri bezt fyrir Jakob að fara að hátta. Hann lædist að rúminu og kyssti mömmu sína á kinnina, þegar hann kom inn. Hún opnaði augun og sagði: „Biddu hana Borghildi að sofa hérna hjá mér í nótt. Ég vil engan annan en þig og hana“. Svo lokaði hún augunum aftur, og drengurinn hélt, að þetta hefði verið einhver vitleysa. Faðir hans kom líka inn rétt í þessu og settist á stólinn við ofninn, sem mamma hans sat alltaf á. Drengurinn fór að hátta og hugsaði alltaf um það sama, hvað allir væru undarlegir og töluðu í hálfum hljóðum, nema Gróa. Hann hafði ekki skilið, hvað hún átti við, ep hann bara kveið fyrir einhverju, sem kæmi bráðlega fyrir, væri á næstu grösum, eitthvað alvarlegt, hafði Gróa sagt. Jafnvel pabbi hans var svo undarlegur. Fallegu augun hans voru svo köld og starandi og djúp hrukka milli þeirra. Hann fór til föður síns og bauð honum „góða nótt“ með kossi, eins og hann var vanur. Faðir hans var eins og úti á þekju, eins og Borghildur kallaði það, ef einhver tók ekki eftir því, sem gerðist í kringum hann. Og eftir að drengurinn var lagztur út af, hugsaði hann um það sama. Mamma hans hlaut að vera mikið veik, fyrst allir voru svona. Kannske færi hún bráðlega að deyja — þess vegna var pabbi svona. Hann fylgdi honum með augunum. Hann gekk nokkrum sinnum um gólfið, svo klæddi hann sig úr jakkan- um, aflæsti hurðinni og stakk lyklinum undir koddann sinn. Því gerði hann þetta? Það hafði drengurinn aldrei séð hann gera fyrr, að láta lykil- inn undir koddann. Svo skrúfaði hann niður í lampanum, en það var samt ekki niðamyrlcur. Ljósið blakti og titraði — barðist við dauðann, kallaði Manga það, þegar ljósið var að slokkna. Loks hvarf það alveg og myrkrið grúfði sig yfir rúmið hans eins og hræðileg vofa. Hann barðist við hræðsluna, sem greip hann allt í einu. Vana- lega var hann sofnaður áður en ljósið var slökkt. „Pabbi“, kveinaði hann með gráthljóði, „ég er svo hræddur við myrkrið, þegar þú ert svona langt frá mér“. Líklega hafði faðir hans ekki verið kominn upp í rúmið, því að hann heyrði að hann gekk eftir gólfinu og nálgaðist rúmið. „Því ertu hræddur, góði minn?“ spurði hann lágt áður en hann var kominn alla leið til hans. „Ég er svo oft að heiman og þá ertu einn hjá mömmu og ert víst ekkert hræddur". Hann var nú kominn alveg að rúminu hans og strauk yfir hárið á honum í myrkrinu, en hann talaði ekki eins hlýlega og hann var vanur, að drengnum fannst. „Þá er Borghildur oft hjá okkur og mammá lætur ljósið lifa“. „Á ég að kveikja ljósið, elsku, kjarklausi drengurinn minn?“ Nú talaði hann eins og vanalega. „Ekki ef þú situr hérna hjá mér — alveg héma“. Jón laut niður að andliti drengsins og hann vafði handleggjunum um háls honum. „Heldurðu að mömmu batni ekki aftur, pabbi? Því sóttirðu ekki lækninn í kvöld?“ hvíslaði Jakob. „Henni batnar, þó að hann komi ekki. Hún verður orðin frísk á morgun“, hvíslaði faðir hans á móti. „Farðu nú að sofa, vinurinn. Ég sit hjá þér. Þú þarft ekki að vera órólegur, mömmu er ekkert mikið illt, hún er bara dálítið lasin. Þú ert nú orðinn svo stór maður, að þú mátt ekki alltaf vera lítið barn — eins og hún mamma þín“. Seinustu orðin talaði hann ekki upphátt. GLERSKÁLIN BROTNAR Borghildur vaknaði fyrst af öllum morgun- inn eftir, eins og vanalega. Þó hafði hún eins og flestir aðrir á heimilinu átt bágt með að festa svefninn vegna kvíða fyrir komanda degi. En nú var hann runninn upp, og ekkert sérstakt hafði borið við um nóttina. Hún var nýbúin að láta ketilinn yfir eldinn, þegar Jón kom fram. Hann var alltaf árrisull, en nú fannst henni, að hann hefði kannske ekki átt gott með að sofa frekar en hún. „Hvernig líður Önnu?“ spurði Borghildur áhyggjufull og horfði athugul á húsbóndann. „Hún hefur sofið í alla nótt — eða að minnsta kosti hef ég ekki orðið þess áskynja, að hún vekti“, svaraði Jón fálega.

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.