Lögberg - 17.04.1958, Blaðsíða 1
71. ÁRGANGUR WINNIPEG, FIMMTUDAGINN 17. APRÍL 1958 NÚMER 16
íslendingar í Hollywood
Miðvikudagskveldið hinn 9-
apríl s.l. fór fram samkoma
um ísland í Hollywood High
School — í söng, sögum, ræð-
um og minjagripum. Holly-
wood háskólinn er á milli
Sunset og Hollywood Blvd., og
aðeins stuttan spöl frá hinum
heimsfræga Hollywood Bowl.
Fyrst var sunginn þjóðsöng-
ur Bandaríkjanna undir stjórn
Emily Sigurðsson, þar næst
kom fram ræðismaður Islands,
Stanley Olafson, og bauð alla
velkomna. Kynnir kveldsins
var hinn vinsæli þulur Larry
Thor, er óþarfi að taka það
fram, að hann kom fram öllum
til yndisauka. Þar, næst kom
fram frú Guðný Thorvaldson,
klædd skautbúningi, og talaði
um “Contribution to American
Culture by the Icelandic
Ethnic Group.” en greinin var
samin af Skúla G. Bjarnasyni;
frú Guðný er alveg sérstök í
sinni röð og kemur landi sínu
og þjóð ætíð fram til sóma.
Þá kom fram Emily Sigurd-
son, ung, glæsileg og ágæt
söngkona; söng hún bæði á
íslenzku og ensku við mikla
hrifningu. Emily er ættuð frá
N. Dakota, en er nú kennari í
Los Angeles. — Eftir hléið
kom Sumi Swanson fram og
flutti ræðu um ‘Iceland today,’
sem var ágætlega flutt og
fræðandi. Kvikmynd frá ís-
landi var sýnd “Jewel of the
North”, ágæt að frágangi öll-
um, enda gefin út á vegum
Ferðamannaskrifstofu ríkisins
á íslandi; að vísu sýndi mynd-
in einkum hita og kulda lands
ins, en tæplega hefur höfuð-
staður Islands að meðtaldri
höfninni og Esjunni fengið
betri mynd áður. — Þá komu
fram 6 konur klæddar íslenzk-
um búningi og voru þær á
leiksviðinu meðan sungið var
Ó, Guð vors lands-“
Meðal gesta þarna voru þau
frú Anna og Gísli Johnsen
stórkaupmaður frá Reykjavík,
ennfremur frú Anna Jóns-
dóttir, hún er kona Þorgils
Guðmundssonar bakarameist-
ara í Reykjavík; hér er h'Sti í
heimsókn til dóttur sinnar,
Hönnu Benson, í nokkrar vik-
ur. Kjartan og Klara Karlsson
(Lúðvíkssonar), sem hingað
eru flutt frá Vancouver,
Canada, ásamt 4 börnum sín-
um. Skúli G. Bjarncson
.----0----
P.S. Snemma í marzmánuði
voru gefin saman í hjónaLand
þau Kjartan Runólfsson og
Sally Schoekley. — Heimili
\
\
þeirra er á Long Beach, Calif.
Hinn 22. marz s.l. höfðu ís-
lendingar hér samkomu í
Danish Auditorium við mjög
góða aðsókn. Fyrir dansinum
spiluðu þeir Kjartan Runólfs-
son og Robin Garret og tveir
aðrir menn. Dansað var af
miklu fjöri til kl. 2 um nótt-
ina. Við og við voru sungnir
ættjarðarsöngvar og dægurlög.
Á meðal gesta voru Þorleifur
og Jafeta Skagfjörð frá Sel-
kirk, Man. með dóttur sinni og
tendasyni, sem hér eiga heima;
Guðbjörg Sigurdson frá Win-
nipeg, merk kona, sem kemur
töluvert við sögu séra Benja-
míns Kristjánssonar í Morg-
unblaðinu fyrir skömmu síðan,
eru greinar séra Benjamíns
þrungnar skilningi og góðum
hug í garð Vestur-íslendinga;
Margaret Thorlakson frá San
Carlos, California; Sybil
Kamban og Abner Beiberman
frá Eneino, eiga þau nú son
tveggja ára gamlan Thor
Kamban; líka var þarna Odd-
geir Pálsson Oddgeirssonar
frá Vestmannaeyjum, hugsar
hann sér að ílengjast í Ame-
ríku, fékk hann strax vinnu
á hóteli við Grand Canyon í
Arizona, er hann hinn efnileg-
asti maður og vel að sér. Guð-
mundur Þorsteinsson var
þarna líka, hefir hann nú
látið af störfum og hugsar sér
að fara til Islands á næsta
sumri. Skúli G. Bjarnason
Inco Scholarships
Parents, teachers and stu-
dents: — INCO represents one
of the great fields of oppor-
tunity for young people to
enter when they leave school.
To help them to seize the op-
portunities as they occur,
INCO has set up scholarships
at Canadian Universities,
available to high school
graduates or those in their
final year. This is INCO’s way
of helping deserving boys and
girls to obtain university edu-
cation, and at the same time to
help provide a continuing
supply of trained and educa-
ted men and women for the
future of Canada and Canad-
ian Industry.
Information on the current
INCO scholarship programme
may be obtained by writing
The International Nickel Com-
pany of Canada, Limited, 55
Yonge Street, Toronto, Ont.
Heiðurssamsæti
Hon. G. S. Thorvaldson
Svo sem auglýst var hér í
blaðinu í fyrri viku og eins
nú, verður hinn nýi Senator,
Hon. G- S. Thorvaldson, heiðr-
aður með samsæti í Royal
Alexandra hótelinu á mánu-
dagskvöldið hinn 28. þ. m., og
er það jafnframt tekið fram í
auglýsingunni hvar aðgöngu-
miðar séu fáanlegir. — Þeir
verða margir, sem hylla vilja
hinn nýskipaða Senator, og
þess vegna er öruggara að
panta aðgöngumiða í tæka tíð.
The Excit-ing Story
of Nickel
Toronto, February 12 — A
colorful, well-illustrated book-
let on Canada’s nickel indus-
try has been published by The
International Nickel Com-
pany of Canada, Limited.
Entitled “The Exciting
Story of Nickel,” the booklet
was designed specifically for
educational purposes and was
written by Alan King for
Canadian school children in
the 8 to 14 year old age group.
It is intended to serve as
authentic background ma-
terial for studies relative to
the development of Canada’s
natural resources. Historical
background, mining lore, mil-
ling and smelting processes,
the importance of world mar-
kets on the Canadian econ-
omy, desirability of continua-
tion to higher education and
career possibilities in Canada
are all briefly discussed.
The Company plans distri-
bution in both English and
French to public and high
schools in Canada.
Single copies or bulk quanti-
ties for classroom use are
available on request from The
International Nickel Company
of Canada, Limited, 55 Yonge
Street, Toronto, Ontario.
Merkur maður lófinn
Hinn 8. þ m., lézt að heimili
sínu í Árborg Mr. Bjarnthor
Lifman umboðsmaður trygg-
inga 73 ára að aldri; hann var
tveggja ára, er hann kom af
íslandi og ólst upp hjá
Kristjáni Lifman á Gimli og
bar nafn hans.
Bjarnthor heitinn starfaði í
fjölda mörg ár á vegum In-
ternational Harvester félags-
ins, en rak allmörg síðustu
æviárin tryggingarstarfsemi
við góðum árangri í Árborg,
enda var hann manna traust-
astur í orðum og athöfnum;
hann kom allmjög við opinber
mál, og átti sæti í sveitarráði
Bifrastar bæði sem deildar-
fulltrúi og oddviti; hann læt-
ur eftir sig hina ágætu konu
sína, Kristínu Margréti, ásamt
fimm úrvals dætrum, en þær
eru Mrs. T. D. Urry, Newdorf,
Sask., Mrs. J. A. Miller,
Gander, Newfoundland, Mrs.
R. R. Epp og Mrs. T. E. Olaf-
son, báðar í Árborg, og Mrs.
R. A. Galbraith, Winnipeg;
ennfremur tvær systur, Mar-
gréti á Gimli og Ingunni
Henry að Petersfield. Barna-
börnin eru átta; hinn látni
var ættaður úr Borgarfirði
hinum meiri; útförin var gerð
frá lútersku kirkjunni í Ár-
borg á mánudaginn. Séra O- N.
Bjarnthor Lifman
Larson jarðsöng. Bardals önn-
uðust um undirbúning útfar-
arinnar.
Heiðurslíkmenn voru S- V.
Sigurdson, S. R. Sigurdson, I.
S. Erickson, A. Brandson, Dr.
S. O. Thompson og W. S.
Eyjólfsson. — Kistuna báru
William Harasysm, S. Barnes,
K. Reid, J. Jóhannesson, Thor
Fjeldsted og S. Boyne.
Bjarnthor Lifman var ást-
ríkur heimilisfaðir og svo
heill í skapgerð, að hann eigi
vildi vita vamm sitt í neinu-
Bólusetning gegn
blóðkrabbo
Tveir amerískir læknar hafa
gert tilraunir með bólusetn-
ingu á dýrum gegn blóð-
krabba, að því er virðist með
góðum árangri.
Annar þeirra er dr. Char-
lotte Friend hjá Sloan Ketter-
ing stofnuninni í New York.
Hún hefir gert sínar rann-
sóknir á músum, bólusett þær
með efni, sem í eru dauðar
blóðkrabbavírur, og á þann
hátt hafa 80% af músunum
orðið ónæmar fyrir þessum
sjúkdómi. En þær verða ekki
ónæmar fyrir öðrum tegund-
um krabbameins, og ekki er
enn vitað hve lengi ónæmið
helzt.
Hinn læknirinn heitir dr. B.
R. Burmester og starfar hjá
landbúnaðarráðuneytinu. —
Hann hefir gert sínar tilraunir
á hænsnum. Hann hefir búið
til bóluefni, ýmist úr lifandi
eða dauðum blóðkrabbavírum,
og bólusett veikar hænur með
því. Afleiðingin hefir orðið sú,
að egg úr þessum hænum hafa
ekki í sér blóðkrabbavírur, og
ungarnir, sem úr þeim koma,
eru heilbrigðir.
Grettissaga í Prag
Á síðasta ári kom Grettis-
saga út á tékknesku í Prag í
veglegri útgáfu.
Bókin var gefin út í 2500
eintökum- Eftirspurn reyndist
svo mikil, að útgáfan seldist
upp á fáum mánuðum og nú
er önnur prentun á leiðinni.
Þýðingin er gerð beint úr
íslenzku. Hana annaðist
Ladislav Heger, bókavörður
við háskólabókasafnið í Prag-
Þýðandinn ritar 25 blaðsíðna
formála fyrir bókinni, þar sem
gerð er grein fyrir Islendinga-
sögum og þýðingu þeirra fyrir
síðari bókmenntir og þjóð-
menningu Islendinga. Þetta
yfirlit þykir mjög vel af hendi
leyst og auðvelda stórum
tékkneskum lesanda, sem eng-
in kynni hefir áður haft af ís-
lenzkum fornbókmenntum- að
njóta sögu Grettis. Aftan við
bókina eru ýtarlegar skýring-
ar. Hún er þar að auki prýdd
myndum frá Islandi og af ís-
lenzkum forngripum.