Lögberg-Heimskringla - 01.10.1969, Page 3
LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, MIÐVIKUDAGINN 1. OKTÓBER 1969
3
My Treasure Island
(Icelandic Day celebraiion, Blaine, Wash., 1969)
There is a certain island in the North Atlantic Sea
That has for many strong attractions, and especially for me;
Not just by being one of the most interesting spots on earth,
But also because it is the beloved land of my birth.
It is a land of waterfalls most beautiful to see,
And of icecapped mountains, some extending to the sea;
Also delightful farm scenes in peaceful valleys placed;
And sparkling lakes and rivers all through
the landscape laced.
It is a land of many hotsprings, geysers and volcanoes, too;
Lavafields and fertile meadows; midnight sun’s
most glorious hue;
Great variety of birdfriends fill the air with their song
In the summertime when days are twenty-four hours long.
It is a land of friendly people who welcome strangers
to their home
With true hospitality, as throughout the laind they roam;
It is a land of high type culture, flourishing
from ancient time. —
The nation’s endurance in great trials has appeared
to be sublime.
The people are good-looking, and highly gifted, too;
And earnestly progressive in all that they
attempt to do. —
Though they are the smallest nation,
— only 200,000 strong, —
Yet it is well noticed in the great and noble throng.
What is that distant island of which I am so proud,
That lovingly I remember, and often think about?
It bears the name of Iceland!----May God’s blessing
always be
Upon it, and its people, through time and etemity!
Kolbeinn Simundsson.
„í guðana bænum lentu heldur
r • r i§
i sjonum
Spjallað við Frank Fredrickson — Vestur-íslendinginn,
sem varð annar flugmaður á íslandi
• Business and Professional Cards •
ÞJÓÐRÆKNISFÉLAG ÍSLENDINGA í VESTURHEIMI
Forsoti: SÉRA PHILIP M. PÉTURSSON
681 Bonniog Str««t, Winnip«g 10, Manitoba
Styrlcið fálagið mað því að gerast meðlimir.
Ársgjald — Einsíaklingar $3.00 — Hjón $5.00
Senditt til fjármálaritara
MRS. KRISTIN R. JOHNSON
1059 Dominion St., Winnipeg 3, Manitoba.
Pkone 789-3971
„Ég var staðráðinn í að lenda
á ströndinni, hvað sem öllúm
misvindum liði og gerði því
enn eina tilraun. En þá æpti
vélamaðurinn minn:“ Frank.
1 guðana bænum lentu heldur
helvítis vélinni á sjónum,
„-----og þá gafst ég upp.“ Það
er Frank Fredrickson, sem
þannig segir frá, þegar hann
rifjar upp dvöl sína hér á
landi sumarið 1920 en hann
var annar maðurinn, sem flaug
flugvél á Íslandi. Frank Fred-
rickson er nú staddur hér
þriðja sinni ásamt konu sinni
og eru þau heiðursgestir Flug-
félags íslands í tilefni 50 ára
áfmæliis flugs á íslandi.
í heimsstyrjöldinni fyrri var
Frank Fredrickson flugmaður
í kanadíska flughemum. Hann
var einnig meðal beztu ís-
hokkíspilara Kanada og m. a.
fyrirliði „Fálkana“, sem urðu
Olympíumeistarar í íshokkí í
Amsterdam 1920. „Við vorum
allir af íslenzkum ættum,
nema einn“, segir Frank. „Og
við kölluðum hann alltaf út-
lendinginn í liðinu.“
Foreldrar Franks voru báðir
af íslenzkum ættum. „Móðir
mín var Borgfirðingur,“ segir
hann. „Og ég var skírður Sig-
urður Franklín Friðriksson.“
„Það var Ámi Eggertsson 1
Winnipeg, sem kom svo að
máli við mig og spurði mig,
hvort ég vildi fara til íslands
og reyna að koma lagi á flug
þar. Ég svaraði strax játandi
og kom svo hingað að loknum
Olympíuleilmnum í Amster-
dam. Með mér kom brezkur
maður, W. Turton, sem var
vélamaður minn.
Við byrjuðum strax að
fljúga, fyrst aðallega stuttar
ferðir yfir Reykjavík og ná-
grenni en svo fómm við ferð-
ina til Vestmannaeyja. Ég
hafði áður farið þangað sjó-
leiðina og leizt vel á strönd-
ina þar til að lenda á.
Við Turton lögðum af stað
frá Reykjavík á laugardegi,
þetta var seint í júlí og héld-
um í fyrsta áfanga að Kaldað-
amesi. Á sunnudag héldum
við svo til Eyrarbakka, þar
sem við flugum með nokkra
farþega, en um kvöldmatar-
leytið héldum við til Vest-
mannaeyja.
Þegar við komum þangað
var svo misvindasamt við Eyj-
ar, að vélin hoppaði og skopp-
aði. Ég gerði þrjár tilraunir til
lendingar. Ég var staðráðinn
í að lenda á ströndinni, hvað
sem öllum misvindum liði. En
þegar ég gerði þriðju tilraun-
ina æpti Turton: „Frank. í
guðana bænum lentu heldur
helvítis vélinni á sjónum,“ —
— og þá gafst ég upp.
Eftir þetta brambolt við
Vestmannaeyjar höfðum við
svo ekki nóg benzín til Reykja-
víkur og urðum að nauðlenda
við Þjórsárósa. — Ég man að
þetta þótti heilmikil svaðil-
för!“
En það var erfitt að fá benz-
ín til flugsins og þar kom, að
brezka stjórnin bannaði flutn-
ing benzíns úr landinu og þá
varð Flugfélag íslands að
hætta.
„Þetta urðu mér mikil von-
3rigði,“ segir Frank. „Ég kunni
ágætlega vel við mig hér og
mig langaði til að verulegur
árangur yrði að dvöl minni.“
— Mans’tu, hvað þú flaugst
með marga farþega?
— Ekki nákvæmlega. Ætli
þeir hafi ekki verið eitthvað
um hundrað talsins og ég
minnist margra ágætra manna
úr þeim flugferðum.
Héðan fór Frank Fredrisk-
son til Englands óg reyndi að
fá framámenn í flugmálum
þar til að liðsinna flugi á ís-
landi. Benti hann þeim m. a.
á möguleikann á fiskflutning-
um í lofti. En allt kom fyrir
ekki og Frank hélt aftur heim
til Karíada.
„Hefði allt gengið að ósk-
um,“ segir Frank, „hefði ég
sennilega komið hingað aftur
og ílenzt hér.“ — og hann
b r o s i r hugsi. „Þetta voru
skemmtilegir tímar,“ bætti
hann svo við. „Nú verð ég
bara ruglaður, þegar ég sé öll
t æ k i n, sem flugmennimir
verða að kunna skil á!“
Mgbl. 4. sept.
Professor
Donald Swainson
Framhald af bls. 1.
a Canada Council grant, to
study nineteenth century Can-
adian politics. The work will
be done in Winnipeg, Toronto
and Ottawa.
Dr. Swainson is married to
the former Eleanor Garson of
Winnipeg. They live in King-
ston and Garden Island with
their cat Lucifer. In the recent
Manitoba election he was cam-
paign manager for W. T. Jo-
hannson, M.L.A. (N.D.P. St.
Matthews). Dr. Swainson is
the son of Liney and Ingi
Swainson of Winnipeg.
Divinsky, Birnboim & Company
Chartarad Acceuntant-*
707 Montreal Trust Bldg.
213 Notre Dame Ave.
Winnipeg 2.
Lennett Motor Service
Opcrated by MICKEY LENNETT
IMPERIAL ESSO PRODUCTS
Hargrava t Bannatyn*
WINNIPEG 2, MAN.
Phon* 943-1157
Minnist
BETEL
í erfðaskrám yðar
Telephone: 943-0526
Benjaminson Construction Co.
Ltd.
1425 Erin Street.
Winnipeg 3,
Ph: 786-7416
GINIRAL CONTRACTORI
L BENJAMINSON. Managar
FRÁ VINI
RICHARDSON & COMPANY
Barrlftar* ond Sollcltor*
274 Gorry Stra*t, Winnlpag 1, Manltoba Telapbona 942-7467
G. RICHARDSON, Q.C.
C. R. HUBAND, LL.B.
W. NORRIE, B.A., LL.B.
G. M. IRICKION, B.A., LL.B.
J. T. R. TAYLOR, LL.B.
W. S. WRIGHT, B.A., LL.B.
W. J. KEHLER, B.A., L.L.B.
E. C. BEAUOIN, B.A., L.L.B.
"GARTH M. ERICKSON of tho firm of Richordson & Company ottends ot tbe
Gimli Credit Union Offic*, Gimll, 4:00 p.m. to 6:00 p.m. on th« flrst and third
Wednesday of each month."