Lögberg-Heimskringla - 22.10.1970, Blaðsíða 3
LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 22. OKTÖBER 1970
3
MINNINGAR
RÓSU ALDÍSAR VIGFÚSSON, ÁRBORG, MAN.
Framhald frá síðasia blaði
• Business and Professional Cards •
ÞJÓÐRÆKNISFÉLAG ÍSLENDINGA í VESTURHEIMI Forseti: SKÚLI JÓHANNSSON 587 Minto Street, Winnipeg 10, Manitoba Styrkið filagið m#ð þrí að garail maðlimir. Ársgjald — Einsíaklingar $3.00 — Hjón $5.00 Sendiit til fjármálaritora MRS. KRISTIN R. JOHNSON 1058 Dominion St., Winnipag 3, Manitoba.
Pttone 783-3971 Building Mechanics Ltd. Pelnttn* - Doceretlnf - Ccntfrutfl«n Renovatlng - Rnal ttttnta K. W. (BILO JOHANNSON Managtr 938 Ilflln Avenue Wlnnlpeg 3 Lennett Motor Service Operoted by MICKEY LÍNNÍTT IMPERIAL ESSO PRODUCTS Hergreve 4 Bennetyne WINNIPEG 1, MAN. Phone 945-1117
A. S. BARDAL LTD. FUNERAL HOME 043 Sharbrook Starat Selur likklstur og annast um útfartr. Allur utbúnaOur •á bttzti Stofnafl 1884 SPruce 4-7474
HALLDOR SIGURDSSON AND SON LTD. Lathlng and Plastering Contractors H. Mel Sigurdson, Manager Office and Warehouse: 1212 St. Mory's Road, Winnipeg 8 Ph. 256-4648 Res. 452-3000
GoodiMR and Kojima Electric
■LKTRICAL COKTRACTOM
Við kvöddum fjölskyldu
mína í Reykjavík og fluttum
síðan til Akraness, þar sem
við giftum okkur um haustið.
Vorið áður gerðist það, að
Þórunn amma mín Brynjólfs-
dóttir gekk undir uppskurð
vegna sjónleysis, hjá hinum
góðkunna augnlækni Birni
Ólafssyni. Hún hafði þá ver-
ið blind í átta ár. Systir henn-
ar Halldóra var einnig blind,
en þegar læknirinn brá skæru
ljósi fyrir augu þeirra systra,
_g r e i n d i Þórunn ofurlitla
skímu en Halldóra ekkert.
Taldi hann því þýðingarlaust
að reyna að lækna Halldóru.
Amma mín bað lækninn að
láta mig vera hjá sér, þegar
hann tæki bindið frá augum
hennar, svo að hún fengi að
sjá mig fyrsta manna, ef að-
gerðin heppnaðist. Varð hún
mjög hrærð, er hún sá mig
aftur eftir öll þessi ár. Allir,
sem viðstaddir voru, komust
við af þessu, því að fáir höfðu
vænzt þess, að hún fengi bata.
En svo vel heppnaðist aðgerð-
in, að hún gat lesið á bók og
hélt þeirri sjón til dauðadags.
Eftir giftingu okkar Trausta
fórum við suður í Hafnir.
Dvaldist ég hjá ömmu minni,
eða öllu heldur Sfeinunni
móðursystur minni, sem hún
var hjá um veturinn, en
Trausti var útgerðarmaður á
Kalmanstjörn. V o r i ð eftir
kvaddi ég þessa ástvini mína
og æskustöðvarnar í síðasta
sinn, og fluttumst við þá til
Akraness. Þar var okkur vel
tekið af Otlesens hjónunum,
Guðmundi og Elísabetu.
Dvöldumst við á heimili
þeirra, unz við höfðum feng-
ið eigin húsnæði. Heimili
þeirra var indælt, og þau
hjónin elskulegar manneskj-
ur. Kynntumst við þar brátt
mörgu ágætisfólki.
Á Akranesi áttum við
heima í tvö ár og leið þar
vel. Kunni ég þar vel við
mig, enda er Akranes fallegt
pláss. í húsi því, er við leigð-
um, kom margt undarlegt
fyrir. Hlutir duttu niður, án
þess að nokkur kæmi við þá
eða önnur orsök fyndist til
þess. Harðir skellir buldu á
hurðum, og hrökk ég oft upp
við það, án þess nokkur
maður væri þar að verki.
Maðurinn minn varð þessa
einnig var, enda naumast
unnt hjá því að komast. Um-
gangur þessi var settur í sam-
band við það, að nokkru áður
en við fluttum í húsið, hafði
maður nokkur, er þar átti
heima, drukknað. Var hann
þá rétt kominn að því að
kvænast, en unnusta hans átti
húsið, og leigðum við hjá
henni. I sama húsi bjuggu
þau Böðvar Jónsson og Alfífa
kona' hans með börnum sín-
um. Þau eru nú bæði dáin,
en börn þeirra, Tímóieus og
Halldóra, eiga heima í Geysis-
byggð. Þeir drukknuðu allir,
Böðvar, Jón sonur hans og
maður Halldóru. Fluttist hún
þá til Ameríku með börn sín
til Tímóteusar bróður síns,
sem kominn var hingað áður.
Enda þótt okkur liði vel á
Akranesi, vorum við þar ekki
nema tvö ár, en fluttumst þá
til ísafjarðar. Þar var þá mik-
il atvinna fyrir smíði. Hannes
Hafstein var þá sýslumaður
Isfirðinga. Hann reyndist okk-
ur hið bezta. Sá hann Trausta
fyrir nægri atvinnu, og þegar
við brutumst í að koma okk-
ur upp húsi, gekk Hafstein í
ábyrgð fyrir Trausta.
Nokkru eftir að við flutt-
umst til ísafjarðar kom til
okkar gamall kunningi minn,
Álfur Magnússon. Hann var
eitt þeirra barna, sem amma
mín hafði kennt, eins og fyrr
var sagt frá. Álfur var gáfu-
maður mikill en óreglumaður
úr hófi fram. Hann var skáld
gott, og munu margir enn
minnast kvæða hans, en hann
orti margt, einkum meðan
Skúlamálið var á döfinni þar
vestra. Trausti tók honum vel
og útvegaði honum vinnu með
sér, þar sem hann vann að
smíðum, og bjó Álfur hjá
okkur um hríð. Við gerðum
allt, sem í ökkar valdi stóð,
til þess að fá hann til að láta
af drykkjuskap. Við fengum
hann til að ganga í good-
templarastúku, en áður hafði
hann verið um hríð á vegum
Sáluhjálparhersins. Eftir að
hann gekk í stúkuna, hætti
hann að drekka um skeið.
Flutti hann þá fyrirlestur um
lífið á ísafirði. Var það al-
mennt gleðiefni öllum, sem
til þekktu, hverjum stakka-
skiptum hann tók. En ekki
leið á löngu, áður en gamlir
kunningjar hans og drykkju-
bræður náðu tangarhaldi á
honum. Tók hann þá að
drekka á ný, og fluttist
nokkru síðar brott frá okkur,
og jókst nú drykkjuskapur
hans mjög. Hvarf hann nú
brott frá ísafirði, að minnsta
kosti vissum við ekki, hvað
honum leið. Þá er það eina
nótt, að ég glaðvakna um
fjögur-leytið. Bjart var af
tunglsljósi í herberginu. Ég
heyri, að hurðarhúninum er
snúið og dyrnar opnast, og inn
kemur Álfur Magnússon. Var
hann í olíuklæðum og með
sjóhatt á höfði, og streymdi
sjórinn niður af honum. Hann
var náfölur í andliti og augun
glennt opin. Aftan í honum
hangir einhver svört mann-
vera, sem ég sá óljóst. Ég
horfði á þetta um hríð, en
fékk hvorki hreyft legg né lið.
Eftir drykklanga stund hverf-
ur hann út um dyrnar, og um
leið létti öllu magnleysi af
mér. Ég sagði manni mínum
frá sýn þessari, og töldum við
víst, að Álfur væri dáinn, og
hefði hann drukknað. Leið
svo nokkur tími. Þegar þetta
gerðist, bjuggum við enn í
leiguhúsnæði. Við fluttum síð-
ar í eigið hús, og nokkru þar
á eftir kemur Álfur á ný til
okkar. Kom hann oft til okk-
ar eftir það, meðan við bjugg-
um á ísafirði. Var hann öðru
hverju í fæði hjá okkur, og
annaðist ég þjónustubrögð
fyrir hann. Var hann enn á
lífi, er við fluttumst frá
Isafirði.
Dvöl okkar á ísafirði varð
skemmri en við höfðum ætlað
í fyrstu. Við höfðum komið
þar upp ágætu húsi, og auk
íbúðar okkar gátum við leigt
þar tveimur fjölskyldum.
Trausti hafði góða atvinnu, og
okkur leið vel. En svo brást
honum peningalán, sem hon-
um lá á vegna hússins, til þess
Framhald á bls. 4.
NÝJAR BÆKUR
Framhald af bls. 1.
Þá kemur út öðru sinni
Sjálfsævisaga Yoga eftir Par-
amahansa Yogananda. Fyrra
ú t g á f a bókarinnar nefnist
„Hvað er bak við myrkur lok-
aðra augna?" Þetta er í fyrsta
sinni sem raunverulegur ind-
verskur jógi ritar ævisögu
sína fyrir lesendur Vestur-
landa. Lýsir hann ljóslifandi
og í smáatriðum hinni and-
legu fræðslu er hann naut, og
höfundurinn varpar m. a. ljósi
á lítt kunn þróunarsvið nú-
tíma Indlands.
íslenzk-ensk orðabók kem-
ur út hjá forlaginu. Hún er
efíir Arngrím Sigurðsson BA,
en þó munu fleiri hafa unnið
að þessari bók. Bókin er held-
ur stærri en ensk-íslenzka
orðabókin sem verið hefur hér
á markaðnum og tekin saman
af Sigurði Bogasyni.
Þá kemur út íslenzkir sam-
líðamenn 3 bindi. I þessari
bók eru nefndir menn sem
risið hafa upp úr fjöldanum
frá því hin bindin tvö komu
út, svo og þeir menn sem
ekki náðist til þegar þau bindi
voru skráð.
Þá koma út tvö síðustu
bindin af ritverkum Einars H.
Kvarans. Það eru fimmta og
sjötta bindið.
Að lokum skýrði Gunnar
blaðinu frá því, að eins og
venjulega kæmi út töluverður
fjöldi barna og unglingabóka
hjá forlaginu. Margar þeirra
eru þegar tilbúnar og aðrar
komnar langt áleiðis.
Tíminn 30. ágúst.
ICELAND - CALIFORNIA C0.
Bryon (Brjann) Whlpple
Import and Sale of lcelandic
Woolens, Ceromie, Etc.
1090 Sonsome, San Francisco CA94111
Wanted for cash: Older
lcelandic Stamps and Envelopes
770 ILLICI AV!.. WINNIPEO 10
774-J349
ARTHUR OOOOMAN M. KOIIMA
Sr 2-5341 LI 2-4433
Bvonlnct and Holldayt
JPruc* 4-7*58 B5TIMATES FREE
J. M. Ingimundson
Ro roof, Atphalt Shlnoloo, Roof Ropolrt,
Irwtall Vontt, Inoulotlon ond
Kavottrouohlng.
774-7855
IIhmi 54., Wlntlptf 5, Mtti.
Selkirk Funeral Chapel Ltd.
Dirtctor: GARTH CLARY
Lictnsad Embolmer
Servlng Selklrk and Intcrtokc oreet
Ambulonce Service
Call Selkirk Phone 482-6284 Collect
209 Dutferin Ave. Selkirk, Manitobo
S. A. Thorarinson
Borrlotor & Bofldtor
Ind tioor, Crown Truot Bldg.
344 MAIN fTRBFT
OHUe WHIuholl 2-7011
FRÁ VIN!
TflLUN, KRISTJANSS0N
PARKER & SMITH
Barristcrs & Solicitora,
210 Osborne Street .Vorth,
WINNIPEG I, MANITOBA,
Area Code 204,
Telephone No. 775-8171.
Tho Woitern Polnt Co. Ltd. 521 HARGRAVK IT. WINN19BO
««U»I MIN7 ’THE PAINTERS' SUPPLY HOUSE" SINCE 1908
^sIééí^ WH 3-7398
J. IHIMNOVVSKI, PronUUnt A. H. COTE, trMiurir
Minnist
Rctfdenee HU V-4444
BETEL
í •rfðaskróm yðar
Bsnjamlnson Construetion Co.
LM.
1425 Erin Slreet.
Winnipeg 3,
Ph: 786-7416
•INIRAL COt4TRACTOR8
L IINJAMINION, Motteger
Asgoirson Paints & Walipapers
Ltd.
BUILDING MATERIALS
686 Sargent Avenue
Winnipeg 3. Manltoba
• All types of Plywood
• Pre-finish doors and
windows
• Aluminum combination
doors
• Sashless Units
• Formica
• Arborite
• Tile Boards
• Hard Boards etc.
• Table Legs
Phones
SU 35-867 SU 34-32*
FREE DELIVERY
RICHARDSON & COMPANY
Barrleteri and Solicltort
274 Garry Street, Wlnnlpea 1, Manitobo Telephone 942-7467
G. RICHARDSON, Q.C.
C. R. HUBAND, LL.B.
W. NORRIE, B.A., LL.B
G. M. CRICKSON, B.A., LL.8
J. F. *. TAYLOR. LL.B.
W 5. .VRIGHT, B.A., LL.B
W. J. KIHLER, B.A., L.L.B.
E. C. BEAUDIN, B.A., L.LB.
''GARTH M. ERICKSON ot the tirm of Rlchordton & Compony attendt ai the
Gimli Credit Union Office, Slmll, 4:00 p.m. tx> 6:00 p.m. on the flrst and tt.lrd
Wcdneedov of eoch month."