Lögberg-Heimskringla - 26.10.1990, Blaðsíða 3

Lögberg-Heimskringla - 26.10.1990, Blaðsíða 3
Lögberg-Heimskringla • Föstudagur 26. október 1990 • 3 An address given by honourary degree recipient Dr. Haraldur Bessason Dr. Haraldur Bessason A few decades ago I joined the Ice- landic ethnic community in Manitoba. This small community then included People who had emigrated from Iceland to Canada in the 1870’s. Some of them had left their native land in the firm belief that the country they were des- tined for was one of abundance and opportunities. One of the Icelandic Canadian pioneer poets even went as far as to write that Canada was not only known for its plentiful natural resources but also as the land “where People rarely die”. Even though life everlasting did not thrust itself upon the Icelanders who settled on the Canadian prairies, they retained to a remarkable degree the explorers vision of the fabulous quali- ties of the North American continent. It was this vision, I believe, which gave them added strength in their own pioneer world which they often expe- fienced as both unfamiliar and hostile. Comparing university graduands to lTnmigrant-explorers who are about to stake their claims in a new territory ^Pay sound as a platitude. Neverthe- MESSUBOÐ Fyrsta Lúterska Kirkja Pastor Ingthor I. Isfeld '0:30 a.m. The 'Service followed by Sunday School & Coffee hour. First Lutheran Church 580 Victor St., Winnipeg MB R3G 1R2 Ph. 772-7444 less, I shall use the analogy between the two categories in question. I may add that the university graduands’ vi- sion of the future not only extends to matters of private and personal ad- vancementbut also to the progress of a particular academic discipline. Corre- spondingly, immigrants to this country have tried not only to achieve a re- spectable position but, as is well known here in Canada, they have often been eager to promote their own heritage and native languages. These two points both strengthen my analogy and vindicate, on this fes- tive occasion, my telling a story about a young and enterprising Icelandic immigrant-explorer by the nameof Jón Ólafsson, who came to North America in the early 1870’s. Mr. Ólafsson was a well educated man, filled with zest and vigour and thus prepared to play a leading role in the young Icelandic ethnic community in North America. Shortly after his arrival in the United States, he made it his task to help persuade President Ulysses Grant to indicate his willing- ness to designate a certain region in the state of Alaska as a suitable site for an Icelandic colony or settlement. As a result of the president’s fa- vourable disposition in this matter, Ólafsson and two other young Icelan- dic immigrants went to Alaska to ex- plore the proposed colony site. As the three explorers had completed their mission, Ólafsson wrote a detailed re- port on Alaska with additional forecasts and predictions as to the future of Icelandic immigrants to that state. His report was published in 1875 and then submitted to the President ofthe United States. One section of Mr. Ólafsson’s publi- cation offers intriguing estimates or predictions of population increases in the proposed colony together with comments on the future of the colonists’ native language. In essence Ólafsson predicted that it would only take the Icelanders in Alaska a few centuries to reach in number the one hundred million mark. This was also the length of time, Ólafsson wrote, which it would take the Icelandic language to spread not only across the northernmost re- gions of this continent, but as far south as the border between Canada and the United States. At that stage Ólafsson was confi- dent that nothing could halt its further progress. This prediction is most likely without a parallel in published sur- veys of the geographic distribution of the world languages. We even get the impression from reading Ólafsson that a language may tum into an elemental force, leave its speakers behind and then roll on like a flood tide or a hurri- cane. We must admit, more than a century after Jón Ólafsson submitted his re- port on Alaska to the President of the United States, that Alaska Icelandic is unlikely ever to have any appreciable influences on the present Canadian community of languages. Jón Ólafsson failed indeed to tailor his future vision to the realm of reality and ordinary mortals. Instead of founding their colony in Alaska, the Icelanders had to content themselves with Winnipeg and a few areas in rural Manitoba and Saskatchewan. Despite all this, we should not al- together dismiss the immigrant-ex- plorer Jón Ólafsson. He had his place in the scheme of things in that he lived and moved on the mythological plane where the laws of nature have been suspended and even death does not occur, which in itself might explain the enormous population increases Ólafsson predicted for the Alaska colony. The mythological plane I just men- tionedis an integral part of a theoretical frame in which Professor Northrop Frye of Toronto once placed a large body of world literature as he tried to show how this literature may be classifiedby the hero’s or main character’s power of action. This power, Mr. Frye maintained, may be greater than ours, less, or roughly the same. If we keep in mind that literature al- ways reflects life itself, we can easily assign the present graduands their heroic roles. To ex- plain this further, the highest plane on Professor Frye’s scale is the level of myth where, as I have pointed out, the immortal hero has unlimited power of action and the laws of nature have been suspended. This is the world of thefantastic where we mighteven meet up with a crowd of one hundred million Icelanders. On the next level down the hero, although outstanding and capable of superhuman accomplishments, is nev- ertheless subjectto seriouslimitations. In these surroundings, mortality has been introduced. We may then con- tinue our descent along Professor Frye’s literary scale down to the realm of ordinary mortals where the laws of nature are fully enforced. It is interesting to observe how the creators of literature appear to use the scale I have briefly described to elevate a certain hero or principal character from the world of mortals to the high- est level of immortal beings, or, con- versely, divest such beings of their immortality by moving them down the scale to the world of ordinary humans. If we cling to the belief that litera- ture reflects life itself, we may infer that Professor Frye’s classification of heroes in literature ultimately has its basis in real life experiences of a wide spectrum. I shall then, Mr. Chancellor, con- clude my address by expressing good wishes to the present graduands with the hope that they will be able to enjoy, in healthy proportions, the entire spectrum of life and literature; that they will, at least occasionally, become spiritual visitors to the highest levels of existence and thus have the opportu- nity to sense immortality; that they will be able to catch a glimpse of un- attainable objectives and, finally, derive some strength from such fleeting ex- periences to help them adjust reason- ably well to the world of mortals - the world where the laws of nature are V - X We Understand BAKDAl^ FUNERAL HOME & CREMATORIUM Winnipeg’s original Bardal Funeral Honie since 189-4. 843 Sherbrook Street in Winnipeg Telephone 774-7474 enforced everywhere and without ex- ception. m m m Icelandicrv* Canadiarí Frón Send membership fee of $25.00 single or $35.00 family (includes membership in the Scandinavian Centre) to: lcelandic Canadian Frón 764 Erin St., Winnipeg, MB R3G 2W4 Telephone: 774-8047

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.