Lögberg-Heimskringla - 09.04.2004, Blaðsíða 5

Lögberg-Heimskringla - 09.04.2004, Blaðsíða 5
Lögberg-Heimskringla • Föstudagur 9. apríl 2004 • 5 An open letter to L-H Nelson Gerrard Arborg, MB It is encouraging that so many leel as I do about our place in Canada and have taken the time to express this directly. However, without belabouring points already made and with the future direction of L-H in mind, I would like to ensure that my concerns are not miscon- strued. First of all, I am among the many readers of L-H who think both highly and fondly of our former editor Lillian MacPherson and appreciate all her good work and faithful dedication — and I join whole-heartedly in wishing the very best for Lillian at a difficult personal time. My recðnt letter to L-H, however, was not personal — notwithstanding the unfortu- nate timing — and neither is this one. Both relate specifi- cally to the policy of L-H as the “official” voice of the Ice- landic-Canadian and -Ameri- can community. On the issue of appropri- ate terminology and tone for our paper, it is important in this context to make a clear distinction between formal and informal use of labels such as “Icelanders.” On the one hand, formal use in public media such as L-H (our com- munity’s “official” voice) or at public events should reflect appropriate civic spirit and protocol. Informal banter around home and among our- selves, on the other hand, is different matter entirely. Of course, many of us still refer to oursélves and each other as “Icelanders” in an unofficial, informal context, with no disrespect to being Canadian or American. This is NOT the same thing, however, as applying an overtly nation- alistic label in a formal context (i.e. Order of Canada) in a public medium (L-H), and I submit that this is not a choice to be made on the basis of headline length. Obviously other options exist. Just as L-H reflects our community to our fellow Canadians and Ameri- cans, the tone of our paper reflects on our community. With all due respect, I submit that it is therefore not the pre- rogative of any editor — past, present, or future — to regard the appropriateness or inap- propriateness of the paper’s tone and content as a matter of mere personal preference. As for “turns of phrase,” I think it is safe to say that in calling us “Vestir- íslendingar” our cousins in Ice- land do so out of a charitable sense of hospitality and kinship — and in that context we feel honoured. Like a com- pliment, however, this is not something that is ours to bestow upon ourselves. The original term does have a place in history, but the English translation is both inappropri- ate and unbefitting in 21st-cen- tury North America — for a variety of reasons that have already been explored in L-H for anyone who cares to give the matter due consideration. Just as in poetry, where lit- eral translation fails miserably to reflect meaning (and sounds ridiculous), the attempt to use the English translation of this term as a “convenient” label for contemporary Canadians and Americans rings hollow and fails to reflect who we now are. In fact, this label sends all the wrong signals and raises several “red flags” in a multicultural society. I am certain that people in Iceland understand this in the appro- priate context, and in fact con- temporary Icelanders share a robust distain for what they call þjóðernisrembingar (chauvinism, jingoism). Thankfully, as Lillian has justifiably pointed out, readers of L-H have indeed been spared this sort of thing to a great extent during her editor- ship, and I trust that equally good judgement will prevail in the future. When valid issues such as these dc arise in our community, however, I would suggest that it is inappropriate to dismiss them as personal peeves or mere controversy of value only as a spectacle for readers. F i n a 1 1 y , editors and boards of L-H routinely solicit feedback. Some com- ments are g 1 o w i n g endorsements while others may be unduly critical, but I would like to think that constructive input, regardless of its gist (specifi- cally, regarding L-H's mast- head), is in fact considered on its individual merits and indeed acted on when appro- priate. What, otherwise, is the point of requesting feedback? Perhaps we are all a little guilty of stubborn pride (how typical would that be?), but if I have written about these issues before and take time to do so again, it is not for the sake of creating controversy 4>r spend- ing valuable time, but because vqlid and important distinc- tions are at issue. After all (and without diminishing our affection for things Icelandic in any way), as contemporary Canadians we should not only be mindful of our proper place in the country and society that sus- tain us, we should unpresump- tuously, respectfully, and gratefully remember to reflect this in the way we present our community. In fact, this label sends all the wrong signals and raises several “red flags” in a multicultural society. LÖ GBERG-HE JM SKRIN Glj Playing Whist in Icelandic Joyce (Sigurdson) Grant, Asta Smart, Willie Hutchinson and Glori Borczach are four students from Portage la Prairie who are studying the Icelandic language under Gunnvör Asmundson. Here, they practice their new knowledge while playing Icelandic Whist. Joyce, who grew up in the Bru area south-west of Cypress River, first played the game with her grandmother over 70 years ago. DINEIN *TAKE OUT* CATERING GREAT FAMILY DINING GII & E\-cIyn Strac han Gimli 642-8588 Ccnt.re Strect, 8e 2nd Avenue SCHOLARSHIPS JON SlGURDSSON CHAPTER IOPE The following Scholarships are offered for Manitoba students: (1) Johanna Gudrun Skaptason Memorial Scholarship... $500. For a student who has successfully completed Grade XII and who is registered in a first year programme at a Manitoba University. (2) Members Memorial Scholarship.........................$500. For a student beyond 1st year and registered in a Degree programme or enrolled in Post-Graduate work. (3) Hildur Guttormson Memorial Scholarship..............$1000. For a female adult, resuming studies, with the objective of obtaining post secondary certification or a degree. (4) IODE Music Memorial Scholarship......................$300. For a student who has obtained a high standing, vocal or instrumental, (Grade VIII or above) in Canada Conservatory or Royal Conservatory of Toronto examinations. (5) Snjolaug Gillis Memorial Scholarship.................$300. For a student registered in a Nursing programme. (6) Gyda Naylor Memorial Scholarship.....................$300. For a student with at least one year in the Faculty of Human Ecology — preferably in Family Studies. (7) The E. I. Benjaminson Memorial Scholarship...........$300. For a worthy Medical student, preferably specializing in Geriatrics. (8) Kristin Stephensen Music Scholarship.................$300. For a student studying music, vocal or instrumental, (with Grade VIII or higher standing) Royal Conservatory of Toronto or School of Music, University of Manitoba. (9) Eugene Clyde Memorial Scholarship....................$300. For a student who is enrolled in a University course of study leading to a Bachelor of Education. (10) Ken Howard Scholarship..............................$300. In appreciation of the dedication of the Jon Sigurdsson I0DE in supporting students in their quest of advanced education. For a U. of M. Faculty of Arts student. (11) Anna SkaptasonMcmorial Scholarship..................$400. For a student enrolled in the U. of M. in the Integrated Bachelor of Music/Bachelor of Education programme. Candidates will be selected on the basis of academic excellence, good citizenship and leadership potential (Mention lcelandic ancestry. if any). For further infonnation and an application form please write or phone: MRS. ERLA WANKLING 259 CORDOVA STREET WINNIPEG, MB R3N 1A3 TEL: (204) 489-3684 Applications must be reccived by Octobcr 5, 2004 Visit us on the web at http://www.logberg.com

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.