Norðurland - 22.11.1902, Qupperneq 4
Nl.
32
»Eruð þér búinn að gleyma því, að þér
höfðuð gest í víginu í gær?«
»í gær?«
»Já —ensku stúlkuna, la petlte— er ekki
svo?<
Páll höfuðsmaður hcfði ekki verið fljót-
ari að nema staðar, þó að hann hefði kom-
ið auga á hyldýpi fyrir framan fætur sér.
»Eigið þér við Mademoiselle Marian, hr.
hersir?<
»Já. Er hún engin, má eg spyrja? Eða
fanst yður það, þegar þér voruð að dansa
við hana tvær klukkustundir í rennu í
nótt, góðurinn minn? Á eg að segja henni,
hvað þér hafið verið fljótur að gleyma þess-
um stuttu tilsagnar-stundum í skotliðsfræði,
sem hún hefir fengið hjá yður? Á eg að
segja, að þér séuð þess albúinn að vinna
eið að því frammi fyrir keisaranum, að hún
sé engin?<
Páll höfuðsmaður hló hátt.
»Nei, vitið þér hvað,< sagðihann; »þetta
er alveg fyrirtak; eg gleymi Mademoiselle
Marian, og þér minnið mig á hana! Já,
þarna ér auðvitað spæjarinn okkar! En að
mér skyldi ekki detta það fyr í hug. Ha,
ha, ha, þetta þykir hershöfðingjanum gam-
an að heyra, þegar eg segi honum það í
kvöld. La pelite, sem ekki veit, í hvorn
endann fallbyssa er hlaðin! Hún hefir búið
til uppdráttinn, á því getur enginn vafi
leikið. Þetta segjum við þeim í Pétursborg.
Við gerum að gamni okkar, eins og þeir,
hr. hersir; eigum við ekki að gera það.
Og okkar gaman er ekki mikið heimsku-
legra en þeirra. La belle Anglaise—að eg
skyldi geta gleymt henni. Oh quelle bétise.L
(En sá aulahátturl).
Stefán Stefánsson:
Flóra íslands.
Qefin út af hinu ísl. Bókmentafélagi.
Kaupmh. 1901.
». . . Frá bókinni er í alla staði prýði-
lega gengið . . . Kann eg höf. hennar
beztu þakkir fyrir alla þá alúð, þekkingu
og ást, sem hann augsýnilega hefir á grös-
unum, sem gróa á okkar hjartkæra Fróni.<
[Lögberg. M. Halldórsson, læknir.j
». . . Bókin er hin þarfasta og hlýtur
að verða til þess að efla grasafróðleik í
föðurlandi höfundarins, enda er hún að
öllu leyti hin vandaðasta og höfundinum
til sóma . . .< (Á dönsku.)
[Berlingatíðindi. C. H. Ostenfeld, grasa-
safnsvörður.]
». . . Flóra Stefáns er hin mesta ný-
lunda í bókmentum vorum, hin fyrsta þess
konar bók um ísl. plöntur á voru máli, sem
bygð er á sjálfstæðum innlendum rannsókn-
um .. . Það er ekkert áhlaupaverk að semja
slíka bók, og munu fáir gera sér í hugar-
lund, hve mikið erviði hún hefir kostað.
Höf. hefir orðið að búa til ný orð hópum
saman og fjölda mörg plöntuheiti, eru mörg
þeirra ljómandifalleg. Hlýtur Stefáni að vera
létt um að rita góða íslenzku, er honum hefir
tekist að koma svo vel orðum að jafn-erfiðu
efni. — Hún ætti >að komast ínn á hvert
einasta heimili< á Iandinu.
[Eimreiðin. Helgi Jónsson, grasfræðingur.]
». . . Með bók þessari er bót ráðin á
grasafræðísskorti þeim, er verið hefir hér
alt til þessa. í henni eru taldar allar þær
hájurtir, sem voru kunnar hér á landi þeg-
ar bókin var samin, og þeirn lýst svo ná-
kvæmlega, að hver hlýtur að eiga hægt
með að þekkja þær . . . Eg veit ekki von
þess manns, sem hefði verið fær um að
Ieysa fræðiorðin og jurtanöfnin jafn vel af
hendi og gert er í Fióru íslands.<
[Norðurland. Olafur Davíðsson, grasafræð-
ingur.]
». . . Það er auðséð að vandað hefir verið
til bókarinnar meira en alment gerist . . .
bæði af hálfu höf. og félagsins, er gefur
hana út. Það fylgir því fögnuður að hugsa
um blómin, sem margur fer á mis við. í
kaflanum um gróðurathuganir er mjög fög-
ur og skáldleg lýsing á fögnuði þess manns
yfir blómunum, sem á annað borð fer að
gefa sig við þeim.
[Aldamót.]
». . . Þar fengum vér loksins grasafræði
að gagni, og er hún snildarlegt stórvirki í
bókmentum vorum . .. Jurtalýsingarnar eru
nákvæmar, gagnorðar og Ijósar . . . Mörg
nyju nöfnin eru ágæt.
[ísafold. Guðmundur Hjaltason, kennari.]
». . . Bókin hlýtur að vera íslendingum
mjcig kærkomin. Hún er aðallega bygð á
eigin rannsóknum, og mjög vandlega sam-
in . . . Hún er ekki að eins mikilsverð
fyrir Islendinga, heldur jafnvel fyrir oss
(Þjóðverja) . . . og grasfræðingar, þó þeir
ekki skilji málið, geta haft hennar not . . .
(Á þýzku.) [Globus. M. Lehmann-Filhés.]
Fæst hjá Bókmentafélaginu í Rvík
og hjá umboðsmönnum þess, víðsveg-
ar um land. Hér á Akureyri hjá höf-
undinum og Þorvaldi Davíðssyni.
eir, sem enn hafa ekki
greitt skuldir sínar til
Höepfners verzlunar, eru
hérmeð ámintir að gera
pað hið allra fyrsta.
Munið ejtir, að uextir
uerða teknir af óloknum
skuldum nú um áramótin.
Joh. Christensen.
Smáfiskur verkaður fæst við
C. JCöepfners uerzlun.
Hausíull
er keypt háu verði við
fföepfners uerz/un.
eir, sem vilja fá skiprúm á há-
karla og fiskiskipum að vori
komandi, snúi sér til mín.
Joh. Christensen.
Cristallingarn ,
JCöepfners uerzlun.
Rjúpur
til sölu í Höepfners verzlun.
eir sem enn ekki hafa
borgað skuldir sínar til
Gudm. Efterfl. verzl -
unar hér á staðnum,
eða samið við undirrit-
aðan um pær, áminnast hérmeð
um að gera full skil nú fyrir
áramótin; að öðrum kosti verð
eg að beita lögsókn.
Nema öðruvísi sé sérstaklega
um samið, verða vextir teknir af
óloknum skuldum við nýár.
Jóh. Vigfússon.
Trosfiskur
fæst hjá Jóhanni Vigfússyni.
il Oudmanns Efterfl. verzl-
unar komnar með „Inge-
borg"
nægar birgðir
af alls konar kornmat, lamp-
ar og margt fleira.
Perfekt Skilvindan.
Þær einu egta frá Burmeister &
Wain hvergi ódýrari en við Qudm.
Efterfl. verzlun.
Jóhann Vigfússon.
eð „ Mjöhii" komíverzl-
un mína:
Alls konar kornvara
og önnur nauðsynja-
vara. Margbreytt kramvara.
Mót peningum selst alt
mjög ódýrt.
Ötto Culinius.
Veggjapappi
fæst hjá Otto Tulinius.
Byssur,
Rjúpna- og selabyssur fást hjá
Otto Tulinius.
TOLG
á 30 aura pundið hjá
Otto Tulinius.
JARÐEPLI
fást hjá
Otto Tulinius.
HAUSTULL
Silkikögur
á kvenslipsi með ýmsum litum í
Höepfners verzlun. .
Auglýsing.
Jörðin Dvergstaðir í Hrafnagils-
hreppi, 13,2 hndr. að nýju mati, er
til kaups. — Undirritaður bæjarfó-
geti gefur allar nánari upplýsingar.
Bæjarfógetinn á Akureyri 19úi 1902.
KI. Jónsson.
Auglýsing.
Laugardaginn þann 29. nóvem-
ber, kl. 12 á hád., verður skiftafund-
ur haldinn á skrifstofunni í dánar-
búi Sigíúsar sál. Jónssonar. Verður
þar lögð fram skrá yfir skuldir bús-
ins og yfirleitt yfir efnahag þess.
Svo verður og tekin ráðstöfun um
fasteignir búsins.
Skiftaráðandinn á Akureyri 17. nóv. 1902.
Kl. Jónsson.
Auglýsing.
Hér með leyfi eg mér að boða
alla útgjörðarmenn við Eyjafjörð á
fund, sem haldinn verður á Akur-
eyri laugardaginn þann 13. desbr.
nk., til þess að ræða um síldarveið-
ar Norðmanna.
Akureyri 17. nóvember 1902.
Kl. Jónsson.
Hakarl.
Ágætur Sigluneshákarl selst hjá
Jóh. Vigfússyni.
il fróð-|
leiks
] Pantið hjá FSFI
G u n n a
Akureyri
c
r I
„111. Fam.-Journal" 5 kr. árg. „Mön-
ster Tidende" 2.40. „I ledige Timer"
heftið 0.07. „Lexikon" 6 bækur pr.
29.10. „Fremtned Ordbog" pr. 5.35
Kápur um blöð þessi og bækur
frá 0.80-2.75.
Sent burðargjaldslaust út um land.
Óskilalamb
kom saman við féð á Steinkirkju í
Fnjóskadal, eftir réttir í haust, með mark:
sneitt a. h., sílt og vaglskorið fr. v. Rétt-
ur eigandi getur vitjað lambsins til undir-
ritaðs, en borga verður hann auglýsingu
þessa og annan áfallinn kostnað.
17. nóv. 1902.
Eiður Sigtryggsson.
Gullkvenfesti, stutt, með
skúf, hefir tapast, senni-
lega á leiðinni frá spítal-
anum að Hotel Akureyri.
Finnandi er beðinn að
skila til ritst. Norðurl.
Mustads f
smjörlíki !
er bezta smjör-
líki, sem hingað
flyzt, og fœst hjá
flestum kaup-
mönnum.
hvíta kaupi eg mót vörum fyrir 42
aura pundið.
Ötto Cutinius.
CPrjónauétar
pantar
Otto Tulinius.
annlæknirinn
býr í húsi trúboða Mr. F.
H. Jones, Hafnarstræti nr.
13, Akureyri.
SjúkrahúsÍTá Akureyri.
Starfið sem forstöðumaður við sjúkra-
húsið er laust frá 14. maí 1903.
Laun við starfa þennan eru:
1. Ókeypis húsnæði, fjós og hiaða.
2. Afnot af dálitlu túni.
3 84 aura borgun á dag fyrir fæði
og þjónustu hvers sjúklings.
4- Árslaun 250 krónur, og auk þess
SO króna styrkur til þess að launa
hjúkrunarkonunni.
Starfi þessi er bezt hentur einhleyp-
um ötulum hjónum. Umsækjendur snúi
sér til spítalanefndarinnar.
íslenzk frímerki.
Undirritaður kaupir jafnvel hin
algengustu brúkuð frímerki íslenzk
og borgar mjög hátt verð. Reikn-
ingsskil og peningar verða send
tafarlaust.
Lærer Trond Kvale.
Hamar, Norge.
„NorðurlantT* kemur út á hverjum laugardegi.
52 blöð um árið. Verð árg. 3 kr. á íslandi, 4 kr. í
öðrum Norðurálfulöndum, IV2 dollar í Vesturheimi.
Ojalddagi fyrir miðjan júlí að minsta kosti (erlendis
fyrir fram).
Uppsögn sé skrifleg og bundin við árgangamót;
ógild nema komin sé til ritstjóra fyrir 1. júlí.
Auglýsingar teknar í blaðið eftir samningi við rit-
stjóra. Afsláttur mikill fyrir þá, er auglýsa mikið.
Prentsmiðja Norðurlands.