Norðurland - 06.06.1908, Qupperneq 1
NORÐURLAND.
Ritstjóri: Sigurður Hjörleifsson, læknir.
44. blað. j
Athugasemdir
millilandanefndarinnar.
Hér birtast þær þá, athugasemdir
millilandanefndarinnar við sambands-
lagafrumvarpið og þykir oss rétt að
prenta þær í þetta sinn orðrétt á
danska tungu, eins og nefndin hefir
frá þeim gengið. Verður þá engri
aðdróttun við komið um ranga þýð-
ingu.
Eins og skýrt er kveðið að í nefnd-
arálitinu viðurkenna dönsku nefndar-
mennirnir hvorki sögulegan né laga-
legan rétt vorn til sjálfstæðis, en líta
á þær ívilnanir, er þeir vilja veita,
sem fullkomna náðargjöf. Pessa náð-
argjöf vilja þeir þó því að eins
veita að vér samþykkjum frumvarp-
ið. Oerum vér það ekki, viljum vér
ekki láta þá vera einráða um kost-
ina, ætlast þeir auðsjáanlega til þess,
að alt sitji við það sem stöðulögin
ákveða. Retta er þá alt fullveldi ís-
lenzku þjóðarinnar, eftir þeirra skiln-
ingi.
Réttinn til þess að fara sjálfir með
þau mál, sem ekki eru sameiginleg,
eigum vér að þiggja að gjöf af Dön-
um, því ekki er það heldur viður-
kent að vér eigum fremur ráð á
þeim málum, en hinum sein sam-
eiginleg eiga að vera.
Sama er að segja um fjárkröfuna.
Danir viðurkennna ekki neina skuld,
en vilja þó snara þessum skilding-
um í oss, þó upphæðin sé reyndar
miklu lægri en þeir buðu fram um
eitt skeið.
Þá gefa þessar athugasemdir alls
enga von um vér fáum nokkurn
tíma yfirráð allra vorra mála, held-
ur er því lýst yfir að að því verði
ekki gengið.
Vér vitum því að hverju er að
ganga, ef vér samþykkjum frum-
varpið, án allra breytinga.
* *
*
Athugasemdirnar hljóða svo:
ad §§ 1.—3. Hvis ovenstaaende Lovud-
kast vedtages saavel af Rigsdagen sora af
Altinget og ophöjes til Lov, vil det stats-
retlige Forhold mellem Danmark og Island
være fuldstændig ændret fra det Standpunkt,
som indtoges i Loven af 2. Januar 1871. I
Stedet for at være bestemt ved en ensidig
dansk Lovgivningsakt, vil Forholdet frem-
tidig være bygget paa en ved gensidig
Overenskomst tilvejebragt fælies Lov, ved-
tagen af begge Landes Lovgivningsmagter,
hvad man ogsaa har tænkt sjg udtrykkelig
udtalt i Lovens Indledning. Naar man fra
dansk Side med fuldstændig Enstemmighed
har kunnet gaa med saa vel hertil som til
den i § 1 og fölgende Paragrafer nærmere
angivne ny Bestemmelse af Islands frem-
tidige Stilling som et frit og selvstændigt,
uafhændeligt Land, forbundet med Dan-
mark ved fælles Konge og ved de i § 3
nævnte Fællesanliggender, ved hvilken Ord-
ning Island er stillet ved Siden af Danmark
som en særlig Stat med fuld Raadighed over
alle ikke udtrykkelig som fælles betegnede
Anliggender, da er dette, som de danske
Medlemmer önske at udtale, ikke grundet i
nogen Anerkendelse fra dansk Side af de
Akureyri, 6
fra islandsk Side opstillede historiske og
statsretlige Betragtninger, men alene i det
levende Önske om at imödekomme det is-
landske Folks Krav om national og politisk
Selvstændighed og for ved dette Vidnes-
byrd om det danske Folks Respekt for
Nationalitetens Krav at fjerne enhver Frygt
paa Island for, at der fra dansk Side skulde
næres noget Önske om direkte eller indi-
rekte at paatvinge Island noget Formynder-
skab.
De i § 3 opregnede Fællesanliggender
behandles ogsaa nu som fælles for Dan-
mark og Island, men den Hovedindröm-
melse, som ved Affattelsen af denne Para-
graf fra dansk Side er gjort til de islandske
Kommissionsmedlemmers Standpunkt, er den,
at man ikke, som i Loven af 1871, opregner
de særlige Anliggender, saaledes at alt, der
ikke udtrykkelig medtages i denne Opreg-
ning, bliver fælles, men at man gaar den
modsatte Vej og nævner de fælles Anliggen-
der, saaledes at alt, hvad ikke udtrykke-
lig betegnes som fælles, er særligt for begge
Lande. Hvad iövrigt angaaf de enkelte Punk-
t?r i § 3, da var der med Hensyn til Nr.
5 om Indfödsretten oprindelig fra islandsk
Side önsket alene en Ret for hvert Lands
Lovgivningsmagt til at meddele Natura-
lisation for sit Lovgivningsomraade. I Be-
tragtning imidlertid af de Vanskeligheder,
der herved vilde kunne fremkomme, idet
de saaledes naturaliserede Islændere hver-
ken statsretlig eller folkeretligt vilde kunne
betragtes som i Besiddelse af dansk lnd-
födsret, har man foretrukket, at Islands
Lovgivningsmagt fik en almindelig Bemyn-
digelse ved denne Lov til at meddele Ind-
födsret med Virkning for Danmark, idet
det dog herved forudsættes, at der ved
Meddelelsen af Indfödsret paa Island vil
blive krævet lignende Betingelser som i
Danmark.
Med Hensyn til Bestemmelsen í § 3 Nr.
7 om, at der ved indtrædende Ledighed i
Höjesteret skal drages Omsorg for Beskik-
kelsen af et Medlem, som er særlig kyndig
i islandsk Ret og kendt med islandske For-
hold, da er den indsat efter Önske fra
dansk Side i Haab om, at den ny Be-
stemmelse i förste Punktum om Oprettelsen
af en överste Domstol for islandske Sager
paa Island, som man fra dansk Side kun
med megen Betænkelighed er gaaet med
til, ikke i en nær Fremtid skal blive reali-
seret, men den gælder naturligvis, jvfr. „í-
midlertid", ogsaa kun, saalænge dette ikke
sker.*)
ad § 4. Naar det her hedder, at andre
Anliggender, som ere af fælles Betydning
for Danmark og Island, deriblandt Post-
og Telegrafforbindelsen mellem Landene
„ordnes" o. s. v., er det dermed naturlig-
vis ikke Hensigten at ændre den nu trufne
Qrdning angaaende Post- og Telegraffor-
bindelsen.
ad § 5. Bestemmeisen i Paragraffens förste
Stykke om at Danske og Islændere paa Is-
land og Islændere og Danske i Danmark i
alle Henseender skulle nyde Iige Ret under
lige Vilkaar, er der i Kommissionen bleven
tillagt saa megen Betydning, at man har
önsket at göre den til et fast og uforander-
ligt Vilkaar for Forbindelsen mellem Lan-
dene.
Det har fra dansk Side været udtalt som
et Önske sammen med Bestemmelsen om
Opretholdelsen af den de islandske Stu-
derende tillagte fortrinsvise Adgang til Bene-
ficier ved Köbenhavns Universitet at faa op-
taget i Loven, at der ved Universitetet bli-
ver at oprette en Lærerpost i islandsk Ret.
Fra islansk Side haves der intet at ind-
* Et af Kommissionens Medlemmer, P. Knudsen, har
udtalt Önsket om i § 3 under Punltt 4, at anvende
Betegnelsen „ Statsborgernes Fiskerirettigheder" i
Stedet for det benyttede Udtryk, men har sluttet
sig til den foreliggendc Affattelse, da det nævnte
Önske ikke vandt Tilslutning.
. júní 1908.
vende imod en saadan Lærerposts Oprettel-
se, men man har af formelle Orunde ikke
fundet det rigtigt, at nogen Bestemmelse
herom optages i denne Lov, da den danske
Lovgivningsmagt altid selv har fuld Frihed
i saa Henseende, og Önsket om Bestemmel-
sens Optagelse i Loven frafaldtes derfor fra
dansk Side.
ad § 6. I denne § forudsættes, at Island
har Adgang til at udöve Medraadighed o-
ver de Anliggender, som ere fælles, for saa
vidt der om Fremgangsmaaden herved op-
naas Enighed ved en saa vel af Rigsdagen
som af Altinget vedtagen og af Kongen
stadfæstet Lov. Indtil dette sker, er Raadig-
heden over disse Anliggender ogsaa paa Is-
lands Vegne udelukkende hos de danske
Myndigheder, medens Island udöver ude-
lukkende Raadighed over alle sine övrige
Anliggender, deriblandt Sagemes Foredra-
gelse for Kongen samt de islandske Mini-
stres Udnævnelsesmaade.
ad § 7. Med Hensyn til Afviklingen af
det finansielle Mellemværende mellem Dan-
mark og Island har man fra dansk Side ment,
for at bringe dette gamle Stridsspörgsmaal ud
af Verden—men uden at anerkende noget
Retskrav fra islandsk Side i saa Henseende
— at kunne gaa ind paa at udbetale een
Gang for alle en Sum, svarende til Kapi-
taliseringen efter 4 Procents Rente af det
Belöb paa 60,000 Kr. aarligt, som Dan-
mark i Henhold til Loven af 2. Januar
1871 § 5 havde givet Island Löfte om at
udbetale og siden aarligt har udbetalt Island.
Fra islandsk Side har man under Forbe-
hold af Islands retmæssige Krav til Ydels-
sen efter Omstændighederne ment at kunne
gaa ind paa clette som endelig Afgörelse af
det gamle Mellemværende.
ad § 8. Skönt Angivelsen i § 3 af de
fælles Anliggender formodentlig vil være
saa tydelig, at Tvist om dens Forstaaelse
ikke let kan ventes at opstaa, har man
dog ment det nödvendigt, for det Til-
fælde, at dér ikke desmindre skulde op-
staa Uenighed om, hvorvidt et Anliggende
skulde henregnes til de fælles ellér til de
særlige, at det i Loven udtrykkeligt anga-
ves, hvorledes en saadan Uenighed i paa-
kommende Tilfælde skulde afgöres, og man
er da — oprindelig efter Forslag fra de is-
landske Medlemmer — enedes om Bestem-
melsen i § 8, hvorefter Höjesterets Justi-
tiarius skal være Opmand, saafremt der
indenfor det i Paragrafen ommeldte Nævn
ikke kan opnaas Enighed om Valget af en
saadan. Det har herved værét Opfattelsen
indenfor Kommissionen, at Opmanden kun
skal træde til, hvor Stemmerne staar lige
indenfor Nævnet.
ad § 9. Denne Paragraf har været det
vanskeligste Punkt at komme til Enighed
om. Fra begge Sider var man vel enig om
baade, at Overenskomsten som Helhed
skulde være Génstand for Revision, og
at en Revision dog ikke skulde finde
Sted för efter en passende Iang Frists
Forlöb, fordi denne statsretlige Overens-
komst vel paa den ene Side lige saa lidt
som nogen anden menneskelig Overens-
komst kunde være bestemt for evige
Tider, medens den paa den anden Side
som stiftende en statsretlig Forbindelse
mellem to Lande dog nödvendigvis maatte
være beregnet paa en vis længere ube-
tinget Varighed. Derimod var Meningerne
oprindelig meget afvigende med Hensyn
til Fölgen af, at Enighed ikke opnaaedes
ved den eventuelle Revision af Loven,
idet det fra islandsk Side fra först af
krævedes, at i saa Fald samtlige Fælles-
anliggender med Undtagelsé af Konge-
fællesskabet skulde kunde opsiges helt
eller delvis fra hver af Siderne, medens
det fra dansk Side hævdedes, at saafremt
der ikke naaedes overensstemmende Be-
slutning om en Revision, maatte det for-
blive ved det bestaaende. Men overfor
VII. ár.
den enstemmige Fastholden fra dansk Sido
af, at et Kongefællesskab uden Fællesskab
tillige med Hensyn til de udenrigske An-
liggender og Forsvarsvæsenet vilde være
absolut uantageligt, frafaldt de islandske
Medlemmer tilsidst paa et enkelt Med-
lem nær Kravet om Opsigelighed for disse
Sagers Vedkommende, og man enedes slut-
telig om den foranstaaende Affattelse af
Paragrafen.
í
Vesíurför.
Ferðapistlar
eftir
Einar Hjörleifsson.
XII.
Einna áþreifanlegust bending um
það, hve kirkjufélagsskapur Vestur-ís-
lendinga er mikilsverður íslenzku þjóð-
erni þar vestra, er það, að kirkjufé-
lagið kostar tvo kennara við latínu-
skóla, annan í Winnipeg, en hinn í
St. Peters í Minnesota. í Manitoba hafa
íslendingar fengið því til vegar kom-
ið, að íslenzka jafngildir einhverju
öðru nútíðarmáli við stúdentspróf. Með
þeim hætti hefir fengist sérstök hvöt
til þess að sinna íslenzku-námi. Það
mun vera meistari Eiríkur Magnússon,
sem fyrstur lagði það til, að fram á
þetta yrði farið. Og hann á miklar
þakkir skilið fyrir þá tillögu.
Pessi íslenzku-kensia átti að vera
áfangi í skólamáli Vestur-íslendinga.
Fyrirætlunin var sú, og er enn, að
koma upp fullkomnum skóla handa
stúdentaefnum, skóla, sem yrði eign
kirkjufélagsins. Fyrsti vísirinn til skóla-
sjóðsins var 100 dollara gjöf frá síra
Jóni Bjarnasyni. Kirkjufélagið hafði
veitt honum þessa fjárhæð úr kirkju-
félagssjóði, sem þóknun fyrir ritstjórn
Sameiningarinnar, og hann gaf hana
samstundis til þessa augnamiðs. Síðan
hefir sjóðurinn aukist árlega af gjöfum
og vöxtum. En stórfé vantar enn til
þess, að kirkjufélagið sjái sér fært að
leggja út í fyrirtækið. Á síðasta kirkju-
þingi var samþykt að leggja kapp á
að hrinda málinu áfram, með eftirleit-
un eftir samskotum. Ritari kirkjufélags-
ins, síra Björn B. Jónsson fór um
ýmsar helztu bygðir íslendinga í því
skyni. Og honum varð töluvert á-
gengt. En samt ekki nándar-nærri svo
mikið, sem kirkjuþingið hafði talið
nauðsynlegt.
Mér virtist margir góðir íslendingar
væru í vafa um, hvernig þeir ættu að
líta á þetta mál. Engum duldist það,
að gætu íslendingar komið upp góð-
um skóla, þá mundi vegur þeirra vaxa
að miklum mun þar í landi. En marg-
ir efuðust um, að það mundi takast.
Mikið af hinum æðri mentastofnunum
er í höndum kirkjufélagsmanna þar
vestra. En að hinu leytinu virðist ús
tilhneiging vera stöðugt að eflast, að
koma skólunum undan stjórn kirkju-
félaganna og undir stjórn ríkisins, en
að kirkufélögin hafi það hlutverk með
hondum að styðja ungmenni með
ýmsum hætti meðan á námstíma þeirra