Voröld - 16.07.1918, Síða 6
Bls. 6
VORÖLD
Winnipeg, 16. júlí, 1918.
TIRES
32x4 FISK
Non - Skid
$30.00.
BREEN MOTOR CO., LTD.
704 Broadway Sími Sherbr. 657
-------------------------~
RUBBER STAMPS, STENC-
ILS, SEALS, CATTLE
EAR BUTTONS, Etc.
pegar þið >urfið stimpla insigli,
signet o.s.fry. skrifið til hins undlr-
ritaða.
Sendið eftir ókeypis sýnishomi
af Gripa Eyrna Hnöppum.
Canadian Stamp Co.
S. O. BJERRING
Sími, Garry 2176.
380 Donald St. Winnipeg
-__________________________)
ll 1 - * " " ~ Talsími Main 1594 GEO.CREED Fur Manufacturer
Seljiö, geymiö eða látiS gera
viS loSfötin ySar nú þegar
Allskonar loSskinnaföt seld
meS sumarverSi.
515 Avenue Blk. 265 Portage - I-I
----------------------------^
LANDAR GÓDIR
Skiftið við fyrtu íslelnsku
rakarabuðina sem stjómað er
samkvæmt fullkomnum heil-
brigðisreglum. Hún er alveg
nýbyrjuð í Iroquois hótelinu,
beint á móti bæjarráðsstof-
unni. Talsími M. 1044.
Ingimar Einarson.
HVEITILAND
1,594 EKRUR, EITTHVAD BEZTA
hveitiland og griparæktarland í
Saskatchewan; l,20ð ekrur rækt-
aðar; yfir $10,000 virði af bygg-
ingum, >rír fimtu af uppsker-
unni í ár fylgja meí I kaupunum;
verð $35.00 ekran. Seljandi hefir
einnig 255 hesta, 15 kýr, þreski
og plægingar áhöld, akuryrkju-
verkfæri af öllu tagi og húsgögn,
allt þetta með >rem fimtu af upp-
skerunni I ár vill hann selja með
landinu fyrir $75,000.00, $15,000.00
borgan út í hönd og $3,000.00 á
ári; renta 6 pró cent. Seljandi
tekur veðskjöl eða söluskjöl fyrir
part af borguninni. No. 1825.
MINNI LÖND I ÖLLUM HLUTUM
Manitoba og Saskatchewan;
mörgg með sánum ökrum og væg-
um skilmálum. Sendiö eftir verð-
skrá vorri.
Dominion Farm Exchange
815-8187 Somerset Block, Winnipeg,
M*n. #
L—---------------------
Kjörkaup á notud
um ritvélum.
Underwood
Ein Underwood ritvél með
tveggja lita ræmu eins góð og ný.
Vanaverð $150.00. Vort sérstaka
verð.......................$00.00
Smith Premier
Ein Smith Premier ritvél. Sein-
asta gerð. Vanaverð $100.00.
Vort sérstaka verð aðeins..$40.00
Empire
Tvær Empire ritvélar, umbætt-
ar. Vanaverð $65.00 hver. Vort
sérstaka verð aðeins, hvor.$18.00
Pantanir utanaf-landi fljótt af
hendi leystar. Plutningsgjald
aukreitis. Sparið peninga. Kaup-
ið nú þegar.
Brooke & Holt
130 Lombard Str. ^ Winnipeg
EIGN MED MATJURTA-I
GÖRDUM TIL SÖLU
Við Portage Avenue, nálægt
Murray skemtigarðinum. Jarð-
vegurinn er annálaður í hin-
um fræga Rauðárdal. Hátt
land og þurt. Lækur rennur í
gegn um cignina. Gömul kona
á þessa eign og getur hún ekki
stundað hana eins og vera ber.
Skrifið oss eða talsímið.
Áritan vor er:
902 Confederation Building
Sími Main 2391. Winnipeg
Sumarskrúð.
pað mun vera fátt sem landinn
saknar meira, þegar hann kveður
ættlandið, alfarinn til að flytja hing-
að, en bjórtu vornáttanna, miðnætur-
sólar hásumarsins, þeirr'ar sælutíðar,
sem óvíða eða hvergi á jarðríki ‘g£fst
jafn unaðsleg og fögur sem þar. Eng-
in skemtun gat jafnast við þá, að* set-
jast á bak reiðskjóta sínum, fótliprum
og fjörugum í hópi með nokkrum vin-
um, leggjandi upp í ferð um fjöll og
dali, þegar landið var orðið alklætt
hinum þétta, jðgræna sumar hjúp
sínum. Að byrja ferð sína um nátt-
mála bil á heiðskíru júnídags kveldi,
var hin hentugasta stund, með sól-
bjarta nóttina framundan, og “meðan
hæðir allar á aftan klæðum standa.”
Ég minnist þeirra stunda sem hinna
inndælustu. pá var oft sannur fögn-
uður á ferðum, tilhlökkunin hin sama
og finna má hjá skáldinu er ltvað:
“Um fjöll og dali fríða,” o.s.frv. Oft
var ferðinni heitið upp til heiða og
fjalla, víða þar mikið víðsýni, og fag-
urt yfir að líta. í miðnætur sólskin-
inu eru fjöllin svo tignarleg, hjúpuð
gulls litum möttlum hið efra, en blá-
kendum skuggum hið neðra; þó svo
hrein birta í skuggum hlíða og dala;
laufgrænir skógrunnar, ijósgrænir
grasgeirar, bleikrauðar skriður, hrafn-
svartir hamradrangar, og silfurgljáir
lækja fossar bera hin sldrustu lit-
brigði, loftið so hreint og tært,' ekk-
/ert npstur er glepji auganu sýn; það
er því augunum nautn, að sjá 'alla þá
tilbreyting, jafnvel í f™lla forsæl-
unni. Fja’.lahnjúkarnir og gnípurn-
ar sitja sem gulli glæstir landsverðir
í hásætum, hafnir langt yfir göturiki
mannlegra meingjörða og örkvisa
háttar hversdagslifsins. Nú horfa
þeir yfir dali og grundir, þar sem leið-
in liggur og út reiðarfólkið fleybist
áfram með glaðværð og söng. Heið-
avegirnir eru víða krókóttir og grýtt-
ir, liggja ýmist niður í gil, uþp brekk-
ur eða um lautir og iingbörð. öend-
anleg tilbreyting; altaf ný leið á
hverju leiti; ógreiðni vegarins amar
ékkert að, því reiðskjótinn, fótviss og
þýður, sýnir list sína og færleik og
svífur yfir klungrið sem fugl væri,
svo yfirferð torfæranna veiður eins
og vel heppnaður leikur í ferða æfin-
týrinu. f slikum ferðum er það
talið liæfilegt að á—taka dálitla hvíld
á klukkutíma fresti fyrir sig og hest-
ana, er þá að sjálfsögðu alinn sá stað-
ur sem grösugastur er fyrir hestana að
grípa niður í og fegurstur umhverfis
fyrir fólkið að skemta sér við, t.d., í
blómgaðri hllð eða fríðu dalverpi. út-
reiðarfólki gleymist sjaldan að nesta
sig vel I slíkar listiferðir; ekkert er
til sparað er getur glatt og hrest sam-
leiðar hópinn; og út í alfrjálsri sum-
ar náttúrunni, er nautnin mun meiri I
sælgætinu af hverju tagi sem það er,
en í hversdagsgerfinu heima fyrir.
Fyndni og hnyttileg orðaköst liggja á
hvers manns vörum, ósjálfrátt verð-
ur alt að gamni, og alt verður að
“stormi úti.” Ef ferðinni er eigi
langt heitið, er ekki venja að halda
spart á tímanum; laufgaðar brekkur,
hamrastallar, fjöll og fossar, alt er
þetta dýrðleg djásn náttúrunnar, feg-
ursta furðuverk, sem manns augaif
þreytist aldrei á að horfa, og hugur-
inn leikur við. Hamrabjörgin há og
standbein með borðsléttum stöllum
eru oft einkennilega falleg, þar vex I
sprungum reynir og brennirót, sjálf-
gjörðir blómvendir dafnandi í friði og
ró, óáreittir af mönnum og skepnum,
aðeins smá fuglarnir hreiðra sig við
rætur þeirra og hjala þar sitt ásta-
mál.—Áfram er haldið; það vinst á
leiðina, tíminn líður. pað er komið
“hálægst,” sólin þó hátt á lofti yfir
gullskygðum haffletinum, og yflr fjöll
og heiðar fellur geislaflóðið nokkuð
roða-kendara en að deginum til, og
skapar roðarósir á vöngum Fjallkon-
unnar. Ailir söngfuglar eru þögulir,
lagnættið er þeirra hvíldar og svefn-
tími, jafnvel þótt sól skíni bjart; að-
eins einstöku einn sem dottað hefir
á götu barminum hrekkur upp felm-
traður við umferðina. Nú liggur
leiðin yfir heiði,* þakta viði gulum og
grænum, og fjalldrapanum víðfeðma
er svo dyggilega og natið klæðir land-
ið, þar sem aðrar tegundir gróðurs
ganga frá, fjTir það sama er landið
fegurst yfir að líta og í skjóli víðar-
ins vaxa fóðurgrösin. Af há-ásum og
dalbrúnum gefur að líta yfir bygðir
og sveitir. í fjarlægð blasir við
fjallahringur og einstöku háttgnæf-
andi fjall upp af honum tröllum
lík en tignarleg. Tíminn f>’á_ _mið-
nætti—kl. 1—til óttu—kl. 3—er aftur-
elding, er það sá hluti næturinnar
sem er állra fegurstur. Jafnvel þótt
sólin skíni all hátt á iofti fyrir mið-
nættið, þá er dýrðleg breyting á birt-
unni þegar fer að elda aftur og sólin
hækkar, þá eykst Og skýrist bjarm'-
inn, alt laugast 1 hvítskæru Ijóshafi;
döggin, sem nú er fallin á jörðlna
magnar Ijómann undir sól að sjá, þar
glitrar hvert laufblað, hvert strá og
hvert blóm, og ljósstafir myndast frá
jörðu til sólar—hrífandi sjón. Hver
sem slíkt heíir séð, og ekki oi'ðið hrif-
inn, gagntekinn af lötningu að horfa á
þá ljósa dýrð.er andlega Tamaður, Vart
getur nokkur maður komist nær “hliði
himisiifs” en á slíkum stundum úti í
sí-starfandi líf-þrunginni nattúrunni.
Alt vaknar á ný ómúr margbreyttra
radda niðar í eýra, og þó svo undra
harmoniskt. Hæst lætur í spóum, ló-
um og skógar þröstum, auk þeirra er
fjöldi smáfugla er hver syngur með
sínu nefi; sérstaklega ber þar þó einn
af, er sjmgur sitt lag svo skrítilega og
af list—það er auðnu-dintlingurinn,
hann er hvortvegga í einu: - söng-
laga smiðurinn og tenoristinn, sem
leikur jafnframt sinn söng í loftinu
með kyrstöðu og snöggsnöru vængja
blaki, eða kast flugi upp eða niður
sem ör fljúgi. Söngur hans er ýmist
dirrandi, hlakkandi eða hárfínir
drátttónar er deyja út, eða þá með
klagandi kallkendum raddbreytingum.
Oft á mínum smaUiárum hlustaði ég
hrifinn á sönginn hans, horfði með að-
dáun á dint hans og ærsl. Stein-
depplar og sólskríkjur gjöia sitt hlut-
verk, byrja á vorin með hækkandi sól
sönginn sinn, og rejmast tryggir í
heiðasöngvaliðinu sumarlan'gt. í
runnum og þúfum suðar randaflugan
og ýmsar fleiri, og eiga sinn þátt í’
hinum hrífandi sí-vakandi sumarklið
og endurvöknun morgunsins. “Náttúr-
an grípur mig himin heið, hér er sem
kiiður mig veki.” En hvað um ferða-
lagið? Afram yfir heiðina, og fá sér
gott morgun kaffi á fyrsta bæ, er ein-
róma tillaga hópsins, og það er að
nýju þeyst af stað og eftir stundar
snarpa reið, er rxumið staðar við tún-
garðinn, stígið af baki, reiðtýgjum
kipt af, beizlum bundið um háls og
hestum slept. parna blasir við eitt
bændabýlið í helgri ró; lítill bær með
prem stofuþiljum, umhverfis liggur
hinn fagri lómareitilr—túnið—þakið
kjarngresinu græna og fjölbreyttum
litblómum yfir hóla og bala. í fylsta
máta fögux' sjón í morgunsölar-dýrð-
inni. pað er enn þá árla, kl. lítt yfir
4, og þvi eigi jjji'ið að rjúka. Fólkið
er enn þá í svefni í draumaríkinu.
Hver mundi vilja raska ró þess, fara
heim og vekja upp? Einn og annar
er fús til þess, og tveir leggja af stað,
á meðan hefir einhver eitthvað að
segja úr ferðinni: byltu hestsins síns,
slitinni gjörð, týndum böggli, o.s.fry.,
sem þó eigi er svo vaxið að það raski
ferðagleðinni. útsýni frá þessum bæ
yfir sveitina vekur umræður, einum
þykir þar fallegt, eins og er, öðrum
finst hann vildi hafa það öðruvísi,
flytja fjallið er þarna stendur ein-
stakt og setja það annarstaðar I sjón-
deildarhringinn, gjöra fagran dal í
gegnum flatheiðina þarna, og klæða
víði og grasi melaflasimar er blasa
við þar norðaustur, og svo áfram; en,
hann hafði nú aldrei verið kvaddur til
að starfa að þessari smíð, því miður,
svo það verður að sitja við það sem
er. • Hello! par ríkur heima, búið að
setja upp ketilinn; ferðamaðurinn
annar kemur að heimann, segir
bónda hafa fljótt komið til dyra fá-
klæddan, og hafi svo umsamist að
hinn félaginn fari að kveikja upp
eldinn meðan bóndi og annað • fólk
klæddist, og skilaboðin væru þau er
hann flytti, að allir ættu að koma
heim og fá skyr og rjóma, og neyta
þess úti á hól meðan væri að hitna á
katlinum. Og ferðafólkið fer að
tínast heim traðirnar og raða sér á
hólinn við hlaðvarpann, þar sem sól-
in er búin að þurka upp döggina og
verma; hér fer ágætlega um alla, er
nú hugsa gott til að fá nýtt skyr. Tvær
eða fleiri stúlkur úr hópnum fara inn
í bæ til að aðstoða, og bera fram
greiðann fyrir fóikið, alt gengur
fljótt og liðlega, hvítur dúkur er
breiddur á jörðina, og skyrið er etið
með gfóðri lyst, og fyr en varir koma
út köku föt og kaffibollar, alt. á sama
dúkinn, öllu gjört sömu skil;; bónd-
inn, konan og uppkomnar dætur
þeirra, \eggja þar lið til, að bera að
og frá, alt með ljúfri lund og glöðu
géði, vel ánægt yfir þessari óvæntu
gestakomu. Að lokinni kaffidrykkju
þakkar hver fyrir sig góðgerðirnar,
enginrx gengur þar þegjandi frá borði;
þó þakka engir eins hjartnæmt sem
veitendurnir sjálfir er þakka. öllum
fyrir komuna, skemtunina og ánægj-
una sem það hafi veitt sér. petta er
hin meðfædda, einlæga, íslenzka gest-
risni, sem nærri má mæta á hverjum
bæ í slíkum listi-túrum. Fólkið
heldur' áfram leiðar sinnar, r.ð settu
marki, og síðan heim.
Slíkar ferðir gleymast engum sem
þær hafa farið, minningin vakir svo
hugljúf, og þráin teftir þeirri nautn 'er
vilt náttúran veitir, er sívakandi með-
an líf lifir í æðum.—Pegar hingað
kemur til þessa lands verður nokkuð
á annan veg sumartíma-fagnaðurinn,
skilyrðin ólík, og land; má vera að
sumum geðjist pins vel margt hér af
því tagi. Hér eru víða fagrir listi-
garðar, fagrir skógar með ræktuðum
blómabeðum, tilbúnum tjömum og
gosbrunnum, með haglega bygðum
gosbrunnum með haglega bjgðum
skrautbyggingjum, alt prýtt af manna-
höndum. Hér setur hver fjcilin og
dalina þar sem honum þykir bezt fara,
og óneitanlega er mannshöndin hög |
þegar hún stjórnast af hugsjónaríkum
og smekkvísum anda mannsías.—En
þiátt fyrir það, þreytir\það maþgan að
horfa oft og til lengdar á þau mann-
virki er segja má um að hafi lagt
hönd á náttúruna, markað henni
bás; hún verður í þessim tilbúnu
listigörðum sem sruíðisgripur lagleg-
ur að vísu, en svo að fljótt verður til
fullnustu notið og metið ,hvað þar er
mest um vert að sjá. Slíkir staðir
eru hinir sömu í ár sem þelr voru í
fyrra," og verða þvi alveg; ófullnægj-
andi sem náttúru fegurð súmarsins.
Alt öðru máli er að gegna með nátt-
úruna í frxu fjósgengi sínu, þar sem
engin mannshönd hefir umfjallað, hún
hefir altaf eitthvað það við sig, sem
öllum er hugljúft og geta daðst að.
Hér í landi eru víða vötn og skógar
með blómlegum jurtagróðri. sólar-
uppkoma fögur og morgunstundin
björt. Eigi hefi ég haft því láni að
fagna, að sjá hér nema eina bygð í
sumarskrúði sínu, en hún er líka
bæði fögur og björguleg. pað er Ar-
gyle bygð. Landslag er jar viða
fallegt, hólar og hæðir, lægðir og dal-
verpi, klætt skógum og hávöxnu fjöl-
skrúðugu grasi. Gegnum þannig
vaxið land og hvítgula bylgjándi
hveiti akra liggur vegurinn sléttur og
breiður, oft í bugðum og brekkum er
gefa þóknanlega tilbreytingu frá flat-
neskjunni skóglausu. í þægilegum
léttivagni situr maður og nýtur út-
sýnisins. Snotur og reisuleg Ibúðar-
hús með flelri og færri útihúsum,
vænum og myndarlegum gefa bænda
býlinu veglegann svip, og “bjóða vina
til.” Á slikum ferðum hefi ég notið
sumargleði ferðafólksins hér og þótt
mikið til koma, þótt heimalandinu,
sveipuðu skini sumarsó'arinnar,
gleymi maður aldrei.
Margt er það sem eftirtekt vekur
þegar heim að “bæ” er komið, gests
augað er glögt og næmt fyrir ný-
.breytninni. Mörg eru, íbúðarhúsin
íburðarmikil, ætíð allmiklu kostað til
prýðis að utan til að þóknast auganu,
'þót.t við beri að tízkan togi þesshátt-
ar “ornament” oft út fyrir takmörk
heilbrigðrar fegurðartilfinniga, eins
og verða vill á ýmsum öðrum sviðum
mannlegra gjörða (t.d. í kkpðnaði).
útihúsin: kornhlöður, gripahús, verk-
færageymsluliús, o.fl., eru margbreyti-
leg að stæ.'ð, gerð og lit. Bjálka
kofar frá landnámstíð standa þar
stúrnir og úr skorðum gengnir, og
bera lítil merki fornrar frægðar frá
þeim tímum er þeir voru hinir “ypp-
urstu” og þénuðu sem íbúðarhús.
Korngeymsiu- og gripahús eru því
nær alstaðar. mikil og háreist, dökk-
rauð og hvít að lit, og mætti vel taka
misgrip á þeim og íbúðarhúsum af
þeim sem ókunnir eru. Sérstakiega
eru nýtízku gripa húsin aðdáunar-
verðar byggingaT of kosta offjár; er
þar hagkvæmt fyrirkomulag og léttir
mjög undir með hirðinguna. Gripir á
steinsteypugólfum, en fóður á loftum,
drykkjarvatn leitt inn í stokka, en öll
afræsting leidd út í steyptum renn-
um. pessar byggingar eru hið skir-
asta tákn framsýnnar búhyggni og
menningar búandans hér í þessu landi.
Víða ber fyrir augað í námunda við
úthýsin hrúgald mikið aíV allskonar
vögnum og vélum sem löngu eru út-
slitin og á glæ kastað. Und 'ir menn
hve mikið fé er þar gengið til grunna.
par blasa við líka heilar raðir af not-
hæfum véiunum og verkfærum:
sláttuvélar.rakvélar.plógar, herfi bind-
arar, sáðvélar, vagnar og sleðar; því-
líkt kinstur er bóndinn þarfnast til
reksturs búsins og kemur það frek-
ast heim hér sem karlinn hvað: að
"maður þarf að eiga alt til alls.” Á
svæðuhum milli húsanna, morar af
alifuglum og húsdýi'um; þar vagga
feitar og bústnar gæsir, endur, hænur
og “tyrkjar” með unga sína í stórhóp-
um, svo og grísir af ýmsri stærð,
liundar og kettir. Alt þetta óskylda
safn svo einkennilega samrýmt og
friðsamt að ekkert áreitir an.rað. Par
hefi ég séð köttinn og andarungann,
“tyrkjann” og grísinn, hundana og
hænsin ganga að sama vatnspollinum
til drykkjar og vappa hlið við hlið án
þess að áreita hið minsta hvað annað.
Friðhelgi heimilisins virðist ná svo
út yfir þessa málleysingja og minnir
það á hinn forn helga sælu reit er
vorir fyrstu foreldrar bygðu.
Að heimsælcja foriia og nj'ja vini
mína i Argyle og ferðast um bygðina
meðal þeirra hefir veitt mér sannar
ánægju stundir, hlýlegt viðmót, og
bróðurlegar viðtökur; glaðværar um-
ræður og gaman yrði hrífa mann um
stund út úr áþyggjuþunga lífsbarátt-
unnar og kviða komandi dags. Risnu
og örlæti hefi ég mætt þar er jafnast.
við beztu gestrisni heima, og sérstak-
lega hefi ég fengið að reyna og þreifa
á að örlæti þeirra eru eigi takmörk
sett við dyrustafi eða landamerkja-
línur; hjálpsemi og samhygð er þeim
eiginleg og hefir sitt markmið. Bónda-
býlin íslenzku í Argyle bygð eru sómi
okkar litla þjóðfiokks og sóvii þessa
lands og tvíla ég eigi að lam'ar, hvar
sem annars þeir hafa reist .-'ér bygðir
og bú í Canada sýni lík arfgehg
merki vorrar þjóðar í höfðingshætti
og örlæti, staðfestu og - drengskap.
Blessist ykkur þú og bygð og niðjar á
fkomandi tíð og verið sem lengst ís-
lehzkir í anda og af alhug. pjóðern-
iskvíslin sú mun eigi seyra hlna marg-
blöndnu þjöðernis móðu þessa lands.
Verði hver og einn sínu þjóðcrni trúr,
standí þétt sínurn og betur s<>mtengd-
ir og samhuga í hollmáliim þes^a
lands, mætti vera að lengi glóði á
band okkar litlu ættkvíslar meðal
komandi kynsióða.
Ykkur vinum mínum í Argyle vil
ég einlæglega þakka alt gott, velvild
og vingjafir og viðtökurnar-' er voru
mér svo hugljúfar, sem ég væri á ferð
meðal góðvina í fagurri sveit heima
við heiðarvötnin, milli íslands fjalla.
Gætu þessar endurminningar orðið til
þess að rifja upp fyrir ykkur löngu
liðnar skemtistundir sem móðir vor,
náttúran í fögru sumarskrúf i sínu
hefir, ojg xin getur veitt, hvert heldur
heima á ættlandinu okkar kæra, eða
hér í fósturlandinu. J. Á. Jakobson.
Vér kennum
Pitmann og Gregg
hraðritun
SUCCESS
Vér höfum
28 æfða
kennara.
BUSINESS COLLEGE
A HORNINU A PORTAGE OG EDMONTON
WINNIPEG, - MANITOBA
TÆKIFÆRI.
Mikil þörf er á góðu fólki út-
skrifaðu frá Success. Hundruð
af bókhöldurum, hraðriturum,
skrifurum og skrifstofuþjónum
vantar einmitt nú sem allra fyrst
Byrjið tafarlaust—núna strax í
dag. Búðu þig undir tækifærið
sem drepur á dyr hjá þér. Legðu
fé þitt í meíitun. Ef þú gjörir
það þá farast þér svo vel að for-
eldrar þinir, vinir þínir, viðskifta
heimurinn verða stolt af þér.
Success skólinn veitir þér lykil-
inn að dyrum gæfunnar. Bezt
er fyrir þig að innritast tafar-
laust.
ÖDRUM FULLKOMNARI.
Bezti vitnisburðurinn er al-
ment traust. Árs innritun nem-
enda á Suecess skólann er miklu
hærri en allra annara verzlunar-
skóla í Winnipeg til samans.
Skóli vor logar af áhuga nýrra
hugmynda og nýtísku aðferða.
ódýrir og einstakra manna skól-
ar eru dýrir hvað sem þeir kosta
Vér höfum séræfða kennara;
kennarar vorir eru langt um
fremri öðrum. Lærið á Success,
þeim skóla skóla hefir farnast
allra skóla bezt. Success skól-
inn vinnur þér velfarnar.' J
INNRITIST HVENÆR SEM ER. SKRIFID EFTIR BÆKLING
The Success Business College
F. G. Garbut, Pres.
LTD.
D. F. Ferguson, Prin.
Oh
I
ONE GAR-SCOTT 25 H. P.
o
Samselt dráttvél og sjálffermari og blástursvél; fyrir j
'$3,500. Skilmálar $500 út í hönd og sanngjrn tími fyrir það jj
sem eftir er.
Snúið yður til auglýsendans að
902 CONFEDERATION LIFE BUII*DING, WINNIPEG
o-4—-o-^»-<)-4—■<)■—»()-—^■()■—•()■—-o-anM
o>-«
I
Í
Í
C. S. MACDONELL LUMBER C0. Í
í
I
Bæði Stranda og Fjallaviður
þakspónn úr rauðum sítrus-viði.
Sívalir og kantaðir staurar. Eldiviður
SKRIFID EFTIR UPPLÝSINGUM UM VERD
346 SOMERSET BLOCK WÍNNIPEG Z
CI)-«OB*<)-<
MHM»(IMI)4»(MH*()«»()«»<)«*04
j R J0MI
SÆTUR OG SÚR
! Keypíur
Vér borgum undantekningar-
laust hæsta verð. Fiutninga-
brúsar lagðir til fyrir heildsölu
verð.
i
Fljót afgreiðsla, góð skil og |
kurteis framkoma er trygð með
því að verzla við o
, DOMINION CREAMERIES
I ASHERN, MAN. og WINNIPEG, MAN. |
og
H)«*o«»()«»()«n»()e»()4*»()«a>()**»()«*o4a*()«»(H
r
»(l^l)^[)^l)^»()^H)4^[| TH 0-4BB*()-«a»-0-4ag»-<)-gBB»-<
Kostaði áður VT * Al* /!)•. '1 Kostar nú
$125.00 Ny Uliver lilível $62.65j
Ef þú ert að borga hærra verð en $49 fyrir ritvél—en
það er verðið er þú greiðir fyrir Oliver Nine. Hvað sem
fram yfir er er aðeins kostnaðurinn við að selja þér vélina
Með því að hffitta kostnaðarsamri sölu aðferð hefir
verð hinnar frægu Oliver Nine verið lækkað frá $100 til $49,
án þess að breyþa ritvélinni hið minsta.
Mundu það að þessa $49 Olíver er ekki gömul vél né
endursmíðuð, heldur nákvæmlega sama Oliver vélin, sama
stærð, sama efni, sama vöndun eins og sú er áður var seld
á $100.
pessi "Oliver Nine” hefir stöðugt stafaborð—geta því
allir sem kunna notað hana. Sýnileg ritun, undraverð end-
ing; miklu færri stykki.
Meðal stórmenna þeirra sem þessa vél nota má nefna
Pennsylvania járnbrautina, U. S. Stálfélagið, National Cloak
félagið og Smith Ilart Schaffner Company, Montgomery
Ward & Company, Morris & Co., stórsala menn.
\ 6,000,000 SELDAR.
petta er þitt bezta tækifæri til þess að spara $62. Taktu
eftir eyðublaðinu, það hefir allar uþplýsihgar. Yér bjóð-
um auðvelda skilmála. Vér tökum notaðar véléar í sldft-
um fyrir sanngjarnt verð. Stafir í ritvélar fást á íslenzku,
dönsku, norsku og öllurn öðrum tungumálum.
Sendið eyðublaðið í dag—tafarlaust.
" OLIVER TYPEWRITER AGENCY
Somerset Building < Winnipeg, Man.
Oliver Typewriter Ageency.
Please send me all information about
your new offer of $125.00 Oliver for
$62.65.
Name
Street Address
City...........
..Provinee............