Alþýðublaðið - 04.12.1965, Síða 13

Alþýðublaðið - 04.12.1965, Síða 13
'OOOOOOOOOOOOOOO OOOOOOOOOOOOOOOO' ooooooooooooooooooooooooooo^oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Hjátrú og tónverk Ef þú sem ferðamaður á Spáni horf- ir á nautaat, og ferð ósjálfrátt að flauta nautabanamársinn úr Carmen, fara hinir spönsku áhorfendur strax að sussa á þig. Og ef þú óaðvitandi heldur áfram að flauta, rignir yfir þig formælingum og blótsyrðum úr öllum áttum. Og ef að nautaatið endar þannig að nautabaninn er borinn út af leikvanginum, er þér kennt um ófar- ir hans. Með þessu lagi var einum frægasta nautabana allra tíma, Fernando Caba- rello, fagnað er hann gekk inn á leik- vanginn til að berjast í 49. sinn. Hann var svo illa farinn eftir bar- dagann, að hann eyddi því sem eftir var af æfinni í hjólastól. Þess vegna er þessi mars bannaður á öllum spönskum Jeikvöngum. Gamalt sikileyskt þjóðlag, sem eitt sinn var alltaf efst á lista á öllum meiriháttar hljómleikum, heyrist nú aldrei spilað. Þó er það miklu betra en hið gatslitna „La Paloma.“ Lagið var einu sinni spilað á veitingahúsi i Messina árið 1908 þegar jarðskjálfti lagði borgina í rúst, og 80 þúsund manns fórust. Síðan hefur verið talið að Jagið færði óhamingju. Sagt er að tveir hljósveitarstjórnendur hafi dott- $ ið niður dauðir meðan verið var að leika lagið, og enginn hefur þorað að verða sá þriðji. Preludia Chopins „Regndroparnir11 er líka útskúfuð hjá öllum hjátrúar- fullum hljóðfæraleikurum. Hann samdi hana lá Mallorea, niðurbrotinn og berklavei'kur Vinir hans vonuðu að hið milda loftslag myndi lækna hann. En allt í elniu breyttist veðrið og það tók að riigna Og í marga daga sat Chopin hóstandi við vinnuborð sitt og horfði á regndropana renna niður eftir rúð- unni hjá sér, og honum fannst þeir líkjast tárum. Þá fékk hann hugmynd- ina, og samdi þetta hugljúfa verk, og dó skömmu síðar. Hinn mikli hnefaleikakappi, Jan Jaa- go, isem einhivcrjir muna kannski eftir, var heimsmeistari í þungavigt í mörg ár, áður en hann var sigraður af Þjóðverjanum Sdhvvarz. Það er sagt að hann hafi tapað vegna þess að „Inngöngumars skylmingamannanna" hafi verið leikinn þegar hann gekk inn í hringinn. Það hafði alltaf fært honum óhamingju. En aðstoðarmaður hans hafði alltaf séð svo um, að það væri ekki epilað, en ihann hafði gleymt því í þetta eina sinn — „og þegar ég heyrði fyrstu tónana, vissi ég að ég myndi tapa,“ sagði Jan eftir keppn- ina. Franskt hermannalag er næstum því forboðið í Frakklandi. Með það lag á vörunum fór ein hersveit í orrustu, og féllu allir í sveitinni. Það eru í rauninni mjög fá tónverk, sem eru orðlögð um allan heim í sam bandi við hjátrú. Þar er m.a. „Sorgar- symfónían," eftir Gustaf Mahler, og „Symfoni Patheticue“ eftir Tschai- kovski. Um hina síðari ganga margar sögur milli hljómlistarmanna. Tschai- kovksi samdi hana skömmu fyrir dauða sinn, og á að hafa lagt svo á, að yfir þann mann sem léki hana dyndi ein- hver óhamingja. Og það merkilega er, að það hefur ýmislegt skeð sem setja -má í sam- iband við þesisi álög. T.d. dó klarinettu leikari í Stokkhólmi, þegar eftir að verkið var flutt. Bandariski hljóm- sveitarsjórnandinn Victor Kolar segir að þetta sé symfónía dauðans og óham- ingjunnar, og því til stuðnings sagði toann að tveir af nánustu vinum hans hafi dáið eftir að hafa tekið þátt í flutningi verksins Árið 1950 stjórnaöi Arthur Roni- zinski filharmoniuhljómsveitinni í Los Angeles, og var þá þetta verk flutt. Fjórum klukkusturidum síðar var hon- um á síðustu stundu bjargað úr elds- voða á brennandi hóteli. 17 ára ÆFIN — berst áfram eftir hinn'i straumhörðu á tímans, niður gljúfur iífsins. ÞÚ sem einu sinni varst barn — og ert að verða maður — bei-st nú áfram EFTIR þröngri rennibi-aut minninganna off — mörg persónan sem strandað hefur í fljóti tímans heftir gert minna en þú. lítið barn lig-gur í vöggru sinni Á MEÐAN gamall maður með grátt bár er borinn til grrafar. NÚ situr þú í fremsta sæti í strætisvagrii framtiðrainnar sem er á ÍéiS eftir AÐALBRAUT LÍFSINS. ✓ Það líður varla sá dagur, að ekki komi fram á sjónarsvið ið einhver, sem kallar sig skáld - ekki sízt þessa dagana, þeg ar bókaframleiðsla, bókasala og bókakaup eru allt að kæfa. En það eru til mörg skáld sem ekkl fá verk sín útgefin af einhverjum ástæðum, en það er ekki þar méð sagt, að þau séu neitt óefnilegri en hin. Við höfum þá ánægju að kynna hér skáldskap, eins og yngri ljóðasmiðum þessa lands en sá heitir Soffonías Sakkarias son og þetta er í fyrsta sinn, er verk hans eru látin á þrykk út ganga. Soffonías fer sínar eigin leið ir á skáldskaparbrautinni og eru því ljóð háns |ijöróUk ljóð um annarra ungskálda, bæði aö forminu til og eins vegna þess að í Þeim er heilmlkil hugsun. Lesendur geta Svo sjálfir dæmt um liæfiíeika hans, með þvf að lesa ljóðin, sem eru hér til hægri og vlnstri. Ef ljóð Soffoníasar Sakkarias sonar líka vei er hugsanlegt að við fáum leyfi skáldsins til að birta síðar flciri verk hans. | 100 ára Það er að verða RTFMAGN SLAU ST á ljósastaurum æfi þinnar. Túrbínur Sogsvirkjunar lífs þíns eru orðnar eyddar — og slitnar, EN smíði þeirra hefur verið vönduð, OG ÞESSVEGNA endist þú lengur EN aðrar vélar mannkynsins. Þú varst lítil fluga og flaugst um í háloftum lífsins, EN AB LOKUM flýgur þú upp í ginið á ljóni eilífðarinnar. JÓLABLAÐ 1965 þrettánda siða

x

Alþýðublaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.