Vísir


Vísir - 05.11.1960, Qupperneq 5

Vísir - 05.11.1960, Qupperneq 5
Laugardagiim 5. nóvember 1960 VÍSIB Archie kom okkur algjörlega á óvart með því að vera ekki allt fríið sitt í Suður-Frakk- landi. En nú hefir *mér loks heppnast að fá hann til að segja mér hvernig á því stóð. Hann var alveg eins og bjáni í fram- an þegar hann sagði mér að hann hefði raunverulega alls ekki vitað hvenaer hann hefði átt að koma heim aftur, en hon- um hefði fundizt öruggara að fara heim sem fyrst. Það var eins og öll hans um- hugsun snerist um stúlkuna, sem stóð við sundlaugarbarm- inn og baðaði sig í sólinni, klædd aðeins sáralitlum hvít- um bikini-bleðlum, og var al- veg á mótum þess að geta kall- ast siðsamleg. Hann var svo niðursokkinn í athugun sinni á stúlkunni, að hann hrökk við þegar hann varð þess var að sagt var við hann: — Fallega vaxin þessi. Finnst þér ekki? Archie, sem hafði alls ekki ekki leið Archie betur eftir það. — Heyrið mig nú, herra minn. Eg veii sannarlega ekki með hvaða rétti þér .... — Vissulega athyglisvert mál, hélt ókunni maðurinn á- fram. ;— Sjálfsmorð. Ungur maður á aldri við yður. Leit bara þokkalega út. Hann lagð- ist til svefns, að eilífu, og skildi eftir sig bréf, skrifað til Judith Evans. Hann skýrði frá því, að hún væri hætt að elska hann, og þess vegna framdi hann sjálfs- morð, þvi að hann gat ekki lif- að án hennar. — Bréfið var vel stílað, ef til vill full hátíðlegt. En það furðulegasta var, að hann arf- leiddi Judith að öllum sínum eigum. Archie fór að leggja við hlust- irnar. — Mjög þvingandi fyrir hana, sagði hann. Bros ókunna mannsins var nú greinilega háðskt. — Eg skil þetta ekki? — Þetta er ekki allt. Það fannst engin sönnun fyrir því, að Judith Evans hefði verið ást- fangin í honum. — Svolítið gefið honum undir fótinn kann- ske, líklega ekki meira. Hún sór að það hefði ekki verið neitt meira. — Hvers vegna þá að gruna hana? sagði Archie, þegar hann loksins komst að. — ' Hvers vegna skyldi- maðúr ekki trúa henni? Það litla sem ég hef séð af henni íullvissar mig um að hún segir satt. — Allt í lagi. Segjum sem svo, að hún hafi ekki verið ást- fanginn í hinum látna. En það er samt sem áður margt sem bendir til þess að þetta hafi ekki bara veri, dufl frá hennar hálfu. Það eru fleiri en eitt vitni að því, að hún var inni í herbergi hans á hótelinu. Ef til vill þarf það ekki að benda til neins sérstaks. Lífið gengur Stór málverk og dýr. Jón Þorleífsson ffstmátarí opnar sýninpu í Bogasaínum í dag. Æ ðvörunÍMu eftir Milward Kennedy. j tekið eftir því, að maður hafði sezt í stólinn við hliðina á hon- urn, leit til hliðar og sá, að mað- ur var seztur þar og horfði á hann með ertnislegu brosi. — Og andlit, sem er í fullu samræmi við líkamsbygging- una, hélt maðurinn áfram. — Yndisleg augu og sakleysisleg, þykkar, kyssilegar varir. Finnst yður ekki einhvern veg- inn, að hún hljóti að vera frek- ar óvitur. Þegar stúlka er svona falleg og svona ung, álíta ung- lingar oft, sem eru á líkum aldri og þér eruð, að hún sé jafnframt algerlega heilsulaus. Álítið þér það einnig? , ... .*. .... „ hefði ekki venð sjalfsmorð, O-jæja, sagði Aichie og saggj maðurinn. fann, þótt hann langaði til að, — j Guðs bænum, ef þér eruð þessu, var þetta í að gefa í skyn ...... alveg það sama og .— L^t mgr (jetta í hug, eigið hann hafði verið að hugsa um.! þ^r vjg — Yður skjátlast. Hún hefii'| — Ef þér ætlið að segja ung- töluverðar gáfur til að béra,: frúnni frá þessu, þá vara eg .. hún Judith Evans. — Hugulsamt af yður að hugsa fýrst um hana, sagði hann, — en hún bar sig furðu vel eftir ástæðum. Þetta var ekki sem verst fyrir hana. — Eg get ekki sagt að hún sé góður vinur minn, sagði Archie. — Eg hefi aðeins þekkt hana í nokkra daga. En ég verð að mótmæla því, hvernig þér talið um hana. Hún er mjög að- laðandi kona, og ég get ekki ímyndað mér ■— ja, í rauninni hefi ég enga löngun til að halda þessu samtali áfram. Hvað kem- ur þetta yður í raun og veru við? — Það gæti hugsazt að þetta mótmæla rauninni — Afsakið, sagði Archie þurrlega. — Eg hefi enga löng- un til að ræða ..... — Um stúlku, sem þér haf- ið aðeins kynnzt hérna á gisti- húsinu. Annars er hún gift. Kannist þér ekkert við nafnið Judith Evans? — Eg skil yður ekki. Sá ókunni hló. — Þá skal eg svara þessu sjálfur. Þegar þér komust að því hvað hún heitir, eða þegar hún sagði yður það, könnuð- ust þér ekkert við nafnið. En þegar þér fóruð að hugsa bet- ur um það, fannst yður að þér hefðuð heyrt það áður. Ef svo er ekki, hefir málið ekki vakið eins mikla athygli ogeg áleit sjálfur. Eg til vill voru það bara - blöðin . heima, sem gerðu sliktu Veaur ,út úr þessu_____ j Á Tþesfu*. augnablikj stakk stúlkan sér ofan í laugina, og Hann var eitrið til að koma eiginmannsins? Og — Þá segi eg að ég hafi verið varaður við, Upp að vissu marki verkaði það á mig eins og hreint sjálfsmorð. Ungi maðurinn keypti sjálfur eitrið orðinn ástfanginn í Judith Ev- ans. Hann hafði gert nýja erfða- skrá, og það sem meira er, hann hefur án alls vafa ritað kveðju- bréfið sjálfur. . — Nú, hvað er það þá sem gerir það vafasamt? sagði Archie. — Nú. Hann skrifaði bréfið með kúlupenna .-- með bláu! hún aldrei getað fengið af sér. bleki. En penninn sem fannst á Og hvað meinið þér með að „látast skrifa upp aftur“? létt fyrir sig á gistihúsum nú til dags. Hann lét sem hann tæki ekki eftir því, að Archie roðnaði. En hvað sem það nú allt segir, þá sagði lögreglan að það hefði verið sjálfsmorð. En samt koma þar nokkur vafaatriði til greina. Ungi maðurinn var alltaf vanur að taka svefnpillur áður en hann fór að sofa. Einhver hefði getað laumað eitrinu í meðala- glasið hjá honum — jafnvel þegar hann sneri bakinu — var ef til vill að kveðja einhvern. — En kveðjubréfið? sagði Archie. — Það er nú einmitt það. Enginn maðúr gengur með sjálfsmorðsbréf á sér í lengri tíma. Og í því kom fyrir orða- tiltækið: ,,Hætt að elska“ — gerum ráð fyrir að það hafi ver- ið uppkast að bréfi sem Judith átt.i að skrifa upp aftur — eða látist hafa skrifað upp aftur. — Hvaða vitleysa er þetta — látizt hafa skrifað upp aftur? — Bíðið við. Hvers vegna skyldi hann ekki hafa keypt því í glas nýja arf- leiðsluskráin — hann ætlaði að taka á sig alla sökina....... — í Guðs bænum! Hverskon- ar hugsunarháttur er þetta eig- inlega? hrópaði Archie. Og ef að þér hefðuð rétt fyrir yður, hefði hún. þurft að herma eftir stíl eiginmanns síns. Það hefði Jón Þorleifsson listmálari opnar sýningu á málverkum sínum í Bogasal Þjóðminjasafns ins kl. 1 . h. í dag. Sýningin verður opin fraru- vegis daglega kl. 1—-10 e. h. til 16. þ. m., en þa lýkur henni. Nu eru um 40 ár liðin frá því skipti til sjálfstæðrar sýningar, en það var í Góðtemplarahús- inu, sem í þann tíð var helzti sýningarsalur í Reykjavík. Á þeim 40 árum sem liðin eru frá hinni fyrstu sýningu Jóns, hefur hann sannað ótvíræðan tilverurétt sinn sem listamanns. Hann er auk þess einn í braut- ryðjendahóp íslenzkrar málara- listar næst á eftir þeim Þórarni Þorlákssyni, Ásgrími Jónssyni og Jóni Stefánssyni — svo ung er íslenzk málaralist. Á sýningunni í bogasalnum sýnir Jón 28 myndir af lands- lagi og blómum mest, og eru sumar þeirra mjög stórar — og dýrar. Stærsta myndin er af Reykja- vikurtjörn. Að þeirri mynd hef- ur Jón unnið meira eða minna. undangeiigjr. íjogu: u* og ný- lega lokjð við hana. Stærð henn- ar er 1.25XL65 m„ og kostar hvorki meira né minna en 30 þúsund krónur. Önnur stærsta myndin heitir „Sumar“ og er máluð í Húsafellsskógi meS landslagi og fígúrum. Hún er 1.10X1.45 m. að stærð og kost- ar 25 þúsund krónur. Auk þessara stóru mynda eru. margar minni myndir og við hæfi fátækari manna. Land- lagsmyndirnar eru flestar úr Boi'garfirði, Þjórsárdal, Þing- völlum, nágrenni Reykjavíkur og Króksfirði. Þær eru allar nýjar af nálinni, og aðeins ein. einasta þeirra hefur verið á. sýningu áður, en það er 3ja ára. gömul blómsturmynd. Myndirnar eru allar til sölu' að einni undantekinni, sem er í einkaeign. Kosningarnar vestra — Frh. af 8. síðu. j snemma til þess að þeir geti kosið á kjördegi; dreifa kosn- ingaritum; standa fyrir kaffi- eða tedrykkjum til að kynna frambjóðendur fyrir kjósend- um; skipuleggja flokksfundi og sjá kjósendum flokks síns fyrir akstri á kjörstað á kjör- degi. Sjálfboðaliðarnir í þessu starfi um allt landið hafa ald- rei verið f-leiri en nú. Þá standa kvenfélögin fyrir fundum og ráðstefnum, þar sem haldnir eru fyrirlestrar um helztu mál- efni _ kosningabaráttunnar. Demókratar hafa t. d. haldið 16 ráðstefnur í hinum ýmsu borgum Bandaríkjanna, þar sem konur eru fræddar um helztu þætti utanríkismála, og svipað hafa repúblikanar gert. Frú Kennedy á von á harni. Þótt málefni og persónuleiki frambjóðenda séu það, sem konurnar láta sig mestu varða, vilja þær einnig gjarna vita sem mest um eiginkonur frambjóð- enda. Jacqueline Kennedy tekur lítið virkan þátt -í kosninga- baráttunni með manni sínum, því að hún á von á barni síðast herbergi hans var venjulegur sjálfblekungur með svörtu bleki. Þar að auki var umslagið — Þess vegna aðvara ég yður, ungi maður, hélt sá ókunni á- fram. Þetta er vel hægt að end- urtaka. Eðá kannske að Judith -verði raunverulega skbtin í ein- hverjum ungum manni— miklu yngri en eiginmaður hennár er. Þess vegna aðvara ég yður. I — Jæja, sagði Archie. — Það eina, sem ég get sagt er að þetta sýnir bara hvernig lög- sagði ó-’reglan vinnur. hann. — Því ekki það, kunni maðurinn. Hugsum okkur ' — Lögreglan? sagði að eiginmaðúrinn héfði verið Hann virtist hissa. sem. hann hafði bréfið í samsekur henni í glæpnum. . Já, því að ég býst við að brotið um miðjuna, og hann Raunverulega glæþnum. Til þér séuð lögreglumaður............. hafði haft það í vasanum í þess að krækja i peninga ungaj — Lögreglumaður .. - • ? sagði næsúim viku -^.það.var skít-jmannsins. og láta líta svo út,*sá ókunni. — Hugsið yður að- ugt, og í kom. 'þyí; fundust ;tpbaks-jsem'. hefðr hanntframið *sj4Ufs-: eihs úm, ungi maður. Eg er eig- 'r }morð. • • • : • jinmaður Jtiditli Evans. í nóvember. Hún hefur þó skrif- að greinar, sem hún nefnir „Kona frambjóðandans", og hefur þeim verið dreift viku-- lega á vegum kvenfélaga demó- krata um allt landið. Einnig* tekur hún á móti blaða- og* fréttakonum á heimili sínu. Unu hana segir frú Price, varafor- maður miðstjórnar demókrata* |flokksins: „Frú Kennedy er á- kaflega aðlaðandi kona. sem: mundi sóma sér vel i H-útat Jhúsinu. Hún er sérlega greind^ kann frönsku, spænsku og* ítölsku, svo að ekki er komi<5 að tómum kofunum, þar sem. hún er.“ Frú Johnson, kona varafor- setaefni demókrata, telur þaðt skyldu sína að ferðast með! eiginmanni sínum í kosninga- ferðum hans, þegar hann þarf hennar með. Þá hefur hún og* komið fram á öðrum kosninga- fundurn, þar sem maður hennar* hefur hvergi komið nærri. Frú Nixon er ■ dáð og elskuð. Kona Nixons hefur fylgft manni sínum á kosningaferðunrt hans og einnig komið sjálfstættr fram. Um hana segir frú Will- iams, varaformaður miðstjórnar repúublikanaflokksins: „Fólk: um allt land elskar hana og dá- ir. Hún væri bezti fulltrúi bandarísku þjóðarinnar í Hvíta húsinu, sem völ er á.“ Konurn- ar í baráttusveitum repúblik- ana bera merki, sem á stendur: 1 „Pat for First Lady“. Emily Lodge, kona Henry' Cabot Lodge, er nú komin aftur í hringiðu stjórnmálanna eftir* sjö ára hlé, þegar. maður henn- ar var ambassador Bandaríkj* anna hjá Sameinuðu þjóðunum. Hún stendur nú aftur við hlic? manns síns í kosningahríðinni, eins og hún gerði áður, þegar hann var kósinn á fylkisþing*' Massachusetts og í öldunga* . deildina.

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.