Vísir - 01.03.1961, Blaðsíða 7

Vísir - 01.03.1961, Blaðsíða 7
Miðvikudaginn 1. marz 1961 VÍSIE Þjóðleikhúsið: Tvö á saltinu. Höfundur: Wiiliam Gibson, leíkstjóri: Baldvin Halldórsson. Ekki þurfa menn að kvíða og hvort heldur sína leið. j beggja leikenda. Kristbjörg fyrir að horfa á sjónleikinn Baldvin Hálldórsson hefur ’ sýnir af meiri sannleik skip- „Tvö á saltinu“ sem Þjóðleik- lagt mikla rækt við að setja j brotið, það sem.hún á að túlka, húsið er farið að sýna. Þótt leik þetta verk á svið og víðast hvar og síðan lífsþorstann og ham- endur séu aðeins tveir og reyni tekizt með1 ágætum. Þó hefði j ingjuleitina og seinast hina talsvert á þolrif þeirra, þá hann mátt ,,tukta“ það meira j miklu upprisu. Reyndar eru halda þau athygli gesta vel vak til eftir eigin höfði, ,,lyfta“ því j leikslok frá hendi Jóns Sigur- andi hátt á þriðju klukkustund, lítið eitt, stytta þagnirnar eða j þjörnssonar góð, en skortir ( danskri íslenzku, eins og við hléin og losa sig við óskapnað j jafnvel snöggheit til að gera bregður í þessari íslenzkun. þau svo sérkennileg, sem höf- Með tilliti til þessa hálfunna afsökun fyrir sjálft Þjóðleik- húsið, enda þótt sagt sé, að hér er úm mjög óvenju- lega vandleystan hnút að ræða, að taka hálfkarað verk til flutnings. Mér skilst, að áður hafi góður þýðandi hafnað þvi, að leysa verkið af hendi. Enda þótt til hafi komið mikið sjálfs- traust, og reyndar góðir kaflar í þýðingu, þá sannast hér sem oftar, að fyrst og fremst þarf þýðandi að kunna til hlítar málið, sem þýtt er úr, og hreint ófært, enda þótt til stílbragða sé ætlað, að leysa hnútinn með scm þau eru á sviðinu. þýðingarinnar, sem vitaskuld Leikritið er reyndar ekki mæðir þó enn meira á hinum á- snilldarlega byggt, lopinn of gætu leikendum, að þurfa að mikið teygður á köflum og íáta allt það út fyrir sínar var- leikslok tæpast rökræn. Á hinn ír bóginn er hinu nýfullorðna Nú kemur til talsverða mála, hvernig í ósköpunum eru verk- , _ _ . , , .. efnin af hendi leyst í þessum vert m a. það að sigla hjona- , , . _ , , v Á - t + f + • ieik tveggja. Það sem.vió flest- fólki (eftirstríðskynslóðinni, sem þegar er búin að reyna tals undur lætur þau vera. verks verður að segja að hin- Ekki verður hjá því komizt um aðilum sé nokkur vorkunn, að minnast á þýðingu þessa en bafi leyst sitt óöfundsverða leikrits á íslenzku, sem er væg- verk mætavel af hendi. ast sagt hrákasmíð. Það er ekki G. B. um blasir er þetta, að hér hljóti að vera mikil þolraun, og það er reyndar satt. Jón Sigur-’ björnsson í hlutverki hins flúna eiginmanns bætir ekki við hróður hans, og er þó flest bandi í trand) lýst af svo tærri hreinsklni og manneskjulegri næmni án tepruskapar að á- hofrandinn þekkir þær eins og heimafólk áður en varir. Þetta er raunsætt verk í bezta skiln- ingi, ýmislegt gróft sagt um-! búðalaust eða gefið í skyn þann vel um' lelk hans- Það bl'eSður ig, að það verður hreint og Sem sagt enn við 1 leik Jóns- að beint fallegt. Enda þótt hin mis honum takist ekki nægilega að heppnaða dansmær Cittel, kæm ”gleyma s3álfum sér“- Ekki er ist vart gegnum hreinsunareld að því að sPyria’ að Jón lysir siðapostula, hlýtur hún samt að tlðum æðlvel lnn 1 þessa ein; finnast flestum fágætur gim- EenniieSu peisónu, sem irá, seinn, sem lent hefur á haug- höfundur hendi er i rauninni um, ekkert hefur skemmt klofningnr eða máske ófullgerð hjartalag hennar, þótt ætla Persdna. Því er hann alls ekki mætti, að hún væri farin í hund öfundsverður af sínu hlutverki, ana. Leikritið er ,,harðsoðið“ sem kemur reyndar í leikslok skáldverk. Þessar skipbrots- errsamlega á óvart. Hinsvegar manneskjur á flótta harka hvað ( er Kristbjörg Kjeld ákaflega eftir annað af sér, þær eru til, raunsæ í sínu hlutverki, og skiptis börn eða iífsreyndar, ehki úr vegi að minna á það, manneskjur. En hvenær, sem j ad eftir skil hennar á hlutverki þau virðast hafa fast land und- hennar Önnu Frank, er tími ir fótum og hillir undir ham- j til kominn að leikhúsgestir ingju þeirra. rís veggurinn æ. hastti að klifa á því, að hún sé ofan í æ milli þeirra. Samvera j sífellt að endurtaka þetta hlut- þeirra og kynni hafa leitt þeim (verh. Kristbjörg hefir margt fyrir sjónir, að svo binð-megi seðivel gert síðan, enda þótt ekki standa. nú verði þau að gengið hafi í berhögg við hug- rara að taka sig á. hvort á eigin [ myndir fólks eins og t. d. sem spýtur. Og svo lýkur þeirra Ragnheiður Brynjólfsdóttir í sumarlönvu samvistum, þess-1 ,.Skálholti“. Það vantar reynd- um þýðingarmiklu ævisnöl ar á, að nægilega speglist for- þeirra, mannsævi í hnotskurn, tíð þessarar persónu í meðför Úr lcikritinu „Tengdamamma11 hjó Leikfélagi Hafnarfjarðar. Talið fró vinstri: Ari (Harry Einarsson). Ásta (Svandís Jóns- dóttir) og tengdamamma Björg ó Heiði (Inga Blandon). Leikfélag Hafnarfjarðar: Tengdamamma. Höíundur: Kristín Sigfúsdóttir, leikstjóri: Eiríkur Jóhannesson. j .. söluverðs hér innanlands. Nú er Leikfélag Hafnarfjarðar tek-i Þó er hún ekki upp á sitt bezta þessi innstæða er hinsvegar þrot: í þessu leikriti. Það er stund- in- °S hvi ekki lengur hægt aö um reisn yfir hennar leik, en komast hjá hækkuninni. Stálbátur — Framh. af bls. 32. ur nú brotið allar brýr að baki' sér, selt bílinn og ætlar á sjóinn. á nýjum bát. Marínó hefur sjálf- ur unnið við smíði bátsins, aðal- lega við tréverk. Til að foyrja með býst hann við að fara á. handfæraveiðar. Kostnaður við bátinn er áætl- aður um 550 þús. kr., og virð- ist ástæða til að vona, að hann, fari ekki fram úr því. Hefur Fiskveiðisjóður Islands lofað' láni, er nemi 50% af matsverði bátsins, en Landsbankinn lán- aði um 200 þús. kr. til byrjunar- framkvæmda. „Það ber öllum saman um. það,“ sagði Jón Jónsson fram- kvæmdastjóri Kyndils í gær, „að þetta sé mjög heppileg; stærð á bátum, og á ég þar bæði við sjómenn og tæknilega. sérfræðinga. Það segja allir, að= þetta sé framtíðarskip.“ ! „Og er meiningin að haida. áfram?“ j ,,Já, það er meiningin. Að> sjálfsögðu vonum við að fá. I kaupendur að þessum bátum. j okkar, og þá er auðvitað ekkí: að spyrja að framhaldinu — en jáfnvel þótt svo fari, að þeir standi ekki í biðröðum, þá höld- um við kannske áfram hvort eð er . . . . “ (mttsalttt hitfhhttr. Verðlagsstjóri hefur í dag’ auglýst nýtt verð ó gasolíu, er felur í sér hækkun um 7 aura* ó líter. Þessi hækkun stafar af verð- hækkunum, er átt hafa sér sta5 á gasolíu erlendis undanfarna mánuði. Vegna þess að ínn- stæða var til á þeim verðjöfn- unarreikningi fyrir olíu, er | verðlagsstjóri heldur, hefur- j verið hægt að kamast hjá þvi: j fram að þessu, að hin erlenda, hækkun leiddi til hækkunar út. ur nú til meðferðar leikrit, sem lilotið hefir vinsældir, sem skiljanlegar eru og það hlaut svo sem bregður einnig' fyrir í fyrir meira en mannsaldri og ieik hjá öðr.um þátttakendum, má gjarnan varðveita, sem sé eins og Eiríki Jóhannessyni og !„Tengdamamma“ eftir Krist- Ragnari Magnússyni, þá skortir ínu Sigfúsdóttur. hér á leikstjórn og sannan leik- Út af fyrir sig er það afrek, sviðsbúnað. ómenntaðrar sveitakonu að! Viðskiptamálaráðuneytið, 28 febrúar 1961. Bergmál — Framhald af 6. síðu. j að höfundur gerir sér ekki ætíð jljóst, hvort hann hefir í smíð- um sögu eða leikrit. Samt eru í verkinu þó nokkur leiftur leikrita. Leikfélögin í námunda við .höfuðborgina hafa samt ekki ísett metnað við það sem gerist jhér í bænum. Og eg skil það jreyndar ekki, að þeirra verk , eigi að telja-sem aðeins smá- I stundargaman „úti á landi“ I jÞað er gleðilegt að það skuli vera til í nágrannaleikfélögum sú leikgleði, sem raun er á. En ^ á hinn bóginn verður þetta j eins og hjáróma rödd, að nóg jsé látið ráða að tjalda því, sem jtil er í einhverjum hópi áhuga- : fólks. j Það fer þó að vonum, að „Tvö á saltinu“: Kristbjörg Kjeld (Gittel) og Jón Sigurbjörns- kraftur fenginn að láni ber af, son (Jerry). | sem sé leikkonan Inga Blandon. , , En þrátt fyrir allt hafa leik- enSa mannasiði, og að hvorki jsetja saman leikrit sem þetta. húsgesti,. Leikfélags Hafnar- Landspítalinn né Hjúkrunar- iÞað hlýtur að hafa ýmsa van- fjarðar um ágæta jeikstund hjá kvennaskólinn hafa hirt um a& kanta og ber þess mörg merki, Tengdamömmu, og hún er vei kenna slík fræði, þótt þess væri; nrS hnfnnHnr cói* e* h-b-i . , . ! fnll UXvf T7/-r o-P þess verð að horfa a hana. G. B. Frænda Bretadrotlningar, full þörf. Eg fullyrði, af eigin. j reynslu, fyrr og síðar, að slik; j framkoma sem þessi kemur hvorki fvrir á Landakotsspítala. jarlinum af Harewood hef- ne á Hvítabandinum. Eg hef ur vcrið boöið til So\’étríkj- anna sem forstjóra Edin- borgarhátíðarinnar Þekktist hann boðið og verður hann fyrstur manna í konungs- ættinni til að hr-imsækja Sovétríkin. Johan Rönning h.f. Raflagnir og viðgerðir á öllum heimilistækjum. — Fljót og vönduð vinna. Sími 14220. Jonan Rönning h.f. fyrr orðið þess var, að sá hugs- unarháttur að ailt fólk, sem. ekki ber hjúkrunarkappa á. höfði sér, séu hundar, sem engu. beri að svara, aðeins að vísa á dyr með fyrirlitningarsvip, jafn- , vel þótt það sé á þeirri leið, er alveg óþekktur nema á Land- spítalanum einum. Ó, E. Aths. Að því er Bergmál veit: bezt, bera sjúkiingar, sem legið hafa á Landspítalanum hjúkr- unarfólkinu hið bezta orð, og' sú framkoma, sem bréfritari lýs- ir, er vonandi alger undantekn- ing, en ekki afsakanleg.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.