Vísir - 30.03.1962, Blaðsíða 8

Vísir - 30.03.1962, Blaðsíða 8
1 \/i siR Föstudagur 30. marz 1962. Það skeður ekki á hverjum degi, að einn af menn- ingaroddvitum kommúnista taki ofan tvær silkihúf- ur í einu. I fyrsta lagi hefði það hingað til þótt guð- iast í hinum íslenzka kommúnistaflokki, að flokks- maður hefði gagnrýnt harðlega lofbók um kommún- ismann í Kína og talið þar allt verra og dapurlegra en lýst var. í öðru lagi er það ekki beinlínis hvers- dagslegt fyrirbrigði né minniháttar tíðindi, að for- ingi yngri deildar stofukommúnista skuli telja hinn eldri starfsbróður sinn rita þann stíl, er helzt megi nefna „hástemmdan gælutón“. Ritdómur um eina reisubók veldur sjaldnast alda- hvörfum. En ummæli Einars Braga sýna hverjar við- sjár eru nú með kommúnistum. Hinir yngri og heið- arlegri menn í flokknum eru teknir að efast um gildi guðspjallsins. Þeir trúa því ekki lengur að allt, sem Þjóðviljinn skýrir frá, eða Tass, sé að öllu rétt. Heil- brigðar efasemdir hafa skotið upp kollinum. Postul- arnir eru ekki lengur taldir óskeikulir. Þeyrinn er genginn í garð. Réttur opinberra starfsmanna / Eins og skýrt er frá á öðrum stað hér í blaðinu í dag er samningsréttarfrumvarp opinberra starfsmanna í vændum. Ríkisstjórnin hefir látið fara fram víðtæka athugun á þessu mikilvæga hagsmunamáli opinberra starfsmanna og lagt tillögur sínar fyrir stjórn B.S.R.B. Hefir stjórnin rætt þær síðustu daga. Samningsréttur er opinberum starfsmönnum mikil réttarbót frá því sem nú er. Þá verður tryggður þáttur þeirra í ákvörðun launa, í stað þess að ríkisvaldið eitt hefir ráðið þeim málum hingað til, með launalög- um. Þess er að vænta að þetta mikilvæga hagsmuna- mál muni geta fengið fullnaðarafgreiðslu nú þegar á þessu þing%4>Qtfeekk^s^ langur tími til stefnu. Síðustu tvö þrjú leikárin hér í bæ verða mörgum leikhús- gestum minnisstæð út af fyrir sig vegna þess, að bæði leik- húsin gerðu það vel við sín sóknarbörn að flytja nokkur verk hins nýja tíma, hinna nýj- ustu leikskálda, sem hrist hafa af sér hefðina, forðast stöðnun og troðnar slóðir, leitast við að brjóta bláð í leikbókmenntum, hver á sinn sjálfstæða hátt. Þannig höfum við fengið að sjá bæði hjá Leikfélagi Reykja- víkur og í Þjóðleikhúsinu vand- aðar og minnisstæðar sýningar á verkum eins og Beðið eftir Godot (Samuel 'Becket), Nas- hyrningarnir, Stólamir og Kennslustundin (Eugene Iones- co), Horfðu reiður um öxl (John Osborne) og Húsvörðurinn (Har- old Pinter), svo að nefnd séu nokkur, er hafa brotið blað í leikbókmenntum í Frakklandi og Englandi síðasta áratuginn. En þótt ótrúlegt sé, hafa leik- hús okkar hingað til gengið fram hjá þeim tveim leikritahöfund- um er gert hafa djarfastar til- raunir og nýsköpun þýzkumæl- enda leikskálda á þessum sama tíma, Svisslendingunum Fried- rich Dúrrenmatt og Max Frisch. Eftir hinn fyrrnefnda hafa raun- ar verið flutt työ leikrit hér í Ríkisútvarpinu, en það var fyrst í gærkvöldi, að verk hins var kynnt hér á sviði, er nýi leik- flokkurinn Gríma sýndi Bieder- mann og brennuvargana eftir Max Frisch. ril að kynna örfáum orðum feril þessa höfundar( það er ekki gert í leikskrá), má geta þéss, að hann er rétt um fimmtugt. Hann hóf nám í þýzkum bók- menntun við háskólann í Zúr- ich, en varð af fjárhagsástæðum að leggja það á hilluna skömmu siðar. Þá stundaði hann blaða- mennsku nokkur ár. Þegar efni leyfðu, tók hann aftur til við háskólanám, en sneri sér þá að byggingarlist, lauk því 1943. Ár v.--------------------- ið áður gegndi hann herþjónustu og reit þá sitt fyrsta skáldverk, er út kom, „Laufblöð úr maln- um“. Fyrst varð hann víðfrægur fyrir skáldsögur sínar tvær, „Ég er ekki Stiller" og „Homo Faber“. En nú seinni árin hafa leikrit hans verið talin ein merk- ust þeirra, er rituð eru á þýzku um þessar mundir, þótt skiptar skoðanir séu um þau, eins og flest frumleg verk. Max Frisch hlaut árið 1958, fyrstur útlend- inga, Búchner-verðlaunin þýzku akademíunnar fyrir tungu og bókmenntir. Nýjasta leikrit hans nefnist „Andorra", leikið og mik ið umrætt á meginlandinu í vet- ur. limur, býður sér sjálfur upp 9 loftið og skipfir engum togum, að fylla loftið benzíntunnum að þeir nota fyrstu nóttina til með brauki og bramli sem bann- ar húsráðendum svefnfrið. Hvemig sem Biedermann æsir sig í fyrstu upp gegn ófögnuði þessum, verður honum ekki und- ankomu auðið og slær út í hina grátbroslegustu sálma, þegar hann fer að slá af og sætta sig við ósköpin, þótt honum virðist voðinn vís. Hús Biedermanns fer á sömu leiðina og hin, sem borginni, allir tala um, fólkið og allri skelfingunni hefir valdið í blöðin. Það er óhugnanlegt háð og spé í þessu leikriti, nöpur Til að gefa hugmynd um efni þessa leikrits, sem Gríma flytur nú, (og segja þó ekki of mikið), skal það fyrst talið, að leikurinn gerist allur á heimili harðsnúins kaupsýslumanns, sem vill halda fullri virðingu og hafa sitt næði heima fyrir. En það gefst lítill friður, blöðin láta hann ekki í friði með fréttum um þá plágu, sem þjakar borgarana íkveikju- æði. Brennuvargar læðast irin í hús, hreiðra um sig á háaloftum og eru búnir að kveikja í áður en nokkurn varir. Enginn virðist vera óhultur fyrir þessum ó- boðnu gestum. Og röðin er nú komin að sjálfum Biedermann, þeir eru komnir inn á gafl hjá honum, fyrst uppgjafasirkus- glímari, kallaður „Seppi“ ber sig aumlega í fyrstu, en er óðar seztur að borði og gæðir sér á brauði og víni húsráðanda, sem losnar ekki við gestinn og hann neyðist til að vísa honum til gistingar á háaloftinu. Innan stundar kerpur annar, klæddur í kjól og hvítt, uppgjafa þjónn- inn Eiselring, sem er þá félagi hins, brennuvargur og tugthús- ádeila á sjálfsánægju og spill- ingu, sem eflaust má skilja og leggja út á marga vegu. Höfund- ur virðist aðallega gefa lesend- um (og áhorfendum) kost á að yrkja milli línanna og segir sig ekki flytja boðskap. En spreng- ingin í lokin finnst manni ekki vera alveg í stíl við leikritið, gefa of mikið, í skyn, koma hálf- gert eins og skrattinn úr sauðar- leggnum. Þá ályktun ættu áhorf- endpr frekar að draga sjálfir. En í heild er þetta nýstárlegt og j áhrifamikið verk, sem mikill j fengur er af að hafa fengið að ^ kynnast, og hafi þeir Grímu- ; félagar þökk fyrir að gefa kost á því. Hlutverk Biedermanns hlýtur að vera girnilegt gáfuðum áhuga j sömum leikurum, sem vilja fær- j ast talsvert í fang, og við eigum nokkra, bæði unga og roskna, j sem gefist hefði tækifæri til að bæta einu í afrekaskrá sína. ■ En sá heiður hlotnast nú Gísla ! Halldórssyni, sem kominn er í j fremstu röð skapgerðarleikara okkar. Leikur hans er svo sterk- í Framh. á bls. 6. Otgefandi: Blaðaútgáfan VlSIR. Ritstjórar: Hersteinn Pálsson, Gunnar G. Schram. Aðstoðarritstjóri: Axel Thorsteinsson Fréttastjórar: Sverrir Þórðarson, Þorsteinn O. Fhorarensen. Ritstjórnarskrifstofur: Laugavegi 178. Auglýsingai og afgreiðsla: Ingólfsstræti 3. Áskriftargjald er 45 krónur á mánuði í lausasö'.u 3 kr. sint. - Sími 11660 (5 linur). Prentsmiðja Vfsis. — Edd a h.f. j ........................................................................) Páfarnir deila Þau undur hafa skeð, að tveir æðstu bókmennta- menn kommúnista eru komnir á öndverðan meið og ræðst annar af offorsi miklu á hinn — fyrir opnum tjöldum. Það er Einar Bragi Birtingur, sem hefir kveð- ið upp úr um að Kristinn E. Andrésson hafi ritað með eindæmum ómerkilega reisubók um Kína. Hann kveður bókina vera gefna út „handa þeim íslenzku snobbhönum, sem hafa að bræðrareglu sinni inngangsorðið sósíalismi, en afneita hans krafti í öllu sínu hátterni. „Snobbhanastél hefði hún átt að heita“, segir Einar Bragi að lokum um þessa bók yfirmanns Máls og menningar og Heimskringlu. BIEDERMANN OG BRENNUVARGARNIR: Kórinn, talið frá vinstri, Kristján Benjamínsson, Magnús Jóhannsson, Valdimar Lárusson, Jón Kjartansson og Sverrir Hólmarsson. Grima í Tjarnarbæ: Biedermann og brennuvargarnir

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.