Vísir - 22.05.1962, Blaðsíða 4
VISIR
Þriðjudagur 22. maí 1962.
Öndanfarin tvör ái hefir
sala á íslenzkum hrognum tii
Grikklands farið ört vaxandi.
Nokkurt magn hefur verið
selt héðan árlega, fyrir þann
tíma, en um verulegt magn
hefur vart verið að ræða fyrr
en tvö síðustu ár. Grískir
innflytjendur hrogna hafa,
fram til þess tíma, keypt
megnið af þeim hrognum,
sem þeir hafa haft þörf fyrir,
frá Svíþjóð. Þau hrogn, sem
þeir hafa fengið þaðan, hafa
yfirleitt verið íslenzk. Nú hef
ur þetta breytzt, þannig að
um bein viðskipti íslendinga
og Grikkja er að ræða. Það
er hins vegar ekki allt, sem
unnizt hefur I þessum mál-
um, því að verð það, sem nu
fæst fyrir hrognin, er inun
hærra en það yerð, sem við
gátum fengið á Svíþjóðar-
markað.
Hér hefur dvalizt, tvo und-
anfarna mánuði, grískur
kaupmaður, Constantine J.
Lyberopoulus, og hefur á því
tímabili keypt allmikið magn
af íslenzkum hrognum, alls
um það bil jafnmikið og aðr-
ir grískir innflytjendur, til
samans, á þessu ári.
Fréttamaður blaðsins hitti
Lyberopolus að máli, nú fyr-
ir helgina, og ræddi nokkuð
við hann.
Þetta er ekki í fyrsta skipti
sem þér komið hingað til
lands?
„Nei, ég hef komið hingað
tvívegis, bæði í fyrra og
núna. í þetta skipti hef ég
verið hér nokkru lengur en
í fyrra, eða alls um tvo mán-
uði.“
Er það ekki mikil breyting
að koma frá Grikklandi, hing-
að til íslands, á þessum tíma
árs?
„Jú, að vísu — en eftir
nokkra daga kann ég vel við
mig, kuldinn segir ekki til
sín, nema allra fyrst. Annars
skyldi enginn halda, að það
geti ekki snjóað í Grikklandi.
í norðurhlutanum getur oft
og tíðum snjóað eins mikið,
ef ekki meir en á íslandi.
T. d. má nefna það, að á
Olymps-fjalli er snjór allt
árið.
Ég kem hins vegar frá
Aþenu, og þar er loftslagið
mjög gott, raki íítill. Þegar
komið er fram í maímánuð
Viðskipti við ísland
miklu hagkvæmari
þar, þá verður talsverð breyt
ing á lífinu í borginni — fólk-
ið flytur að hálfu leyti, ef
svo má segja, út á göturnar.
Kaffið sitt drekka menn á
útiveitingahúsum, og kvik-
myndir eru jafnvel sýndar ut-
an húss.“
Tilgangurinn með komunni
ningað hefur fyrst og fremst
verið að kaupa hrogn?
„Já, til þess kom ég. Ég
Constantine J. Lyberópoulus.
het nú lokið innkaupunum að
þessu sinni, og hef keypt alls
um 5000 tunnur af hrognum.
Þetta er í annað skipti, sem
t'yrirtækið, sem ég vinn hjá,
kaupir beint héðan frá ís-
landi. Við höfum aftur á móti
stundað verzlun með fisk og
fiskafurðir mjög lengi. Faðir
minn á fyrirtækið, John Lyb-
eropoulus & Co, afi minn
á undan honum, svo að það
er raunverulega fjölskyldu-
fyrirtæki. Magnið, sem við
kaupum núna, er allmiklu
meira en við keyptum í
fyrra.“
Hvað veldur því, að nú er
farið að kaupa beint frá ís-
landi?
„Áður fyrr keyptum við
megnið af hrognum okkar
frá Svíþjóð, en það munu
hafa verið íslenzk hrogn. Þau
seldu Svíarnir aftur úr landi.
Að mínum dómi eru þetta
miklu hagkvæmari viðskipti,
fyrir báða aðila, því að Sví-
arnir hafa verið nokkurs kon-
ar milliliðir um þessi við-
skipti, en þeir eru nú að
mestu úr sögunni."
Eru hrogn vinsæll réttur í
Grikklandi?
„Já, vinsæl eru þau, — en
hins vegar byggjum við aðal-
sölu okkar á neyzluvenjum,
á tveimur tímum árs, fyrir
páska og jólin.
Þá fasta menn, og á þeim
tíma er mikið borðað af
hrognum."
Hvernig borðið þið hrogn-
in — á sama hátt og I’slend-
ingar?
„Nei, við, sem flytjum þau
inn, kaupum þau sykursölt-
uð, í tunnum. Við þurrkum
þau síðan, til þess að fá úr
þeim mesta vatnið, og selj-
um þau svo í allstórum um-
oúðum í verzlanir. Þar eru
þau seld i litlum umbúðum,
50 og 100 gr. pökkum.
Fólkið býr úr þeim svo-
kallað tarana-salat, sem er
hrogn olívuolía, sitrónur og
fleira.
Þetta salat hefur hins veg-
ar náð miklum vinsældum,
og það er hægt að fá í hverju
veitingahúsi, allan ársins
hring.“
Hvað viljið þér segja um
persónueinkenni íslendinga
og Grikkja?
„Hvað umgengisvenjum við
kemur, þá eru þær miklu
frjálsari og viðkunnanlegri
hjá ykkur. Ég held næstum
að ég hafi hvergi komið, þar
sem hægt er að eignast jafn
marga vini á jafn skömmum
tíma og hér á íslandi. Ég held
mér sé óhætt að segja, að
ég eigi nú fleiri vini á Is-
landi en samanlegt annars
staðar.
Islendingar eru mjög gest-
risnir — og þó ég segi sjálf-
ur frá, þá held ég að segja
megi það sama um Grikki.
Sums staðar í Grikklandi
gengur það nær úr hófi —
finnst sumum — en þar er
ekki óalgengt, að fjölskyld-
ur bjóði jafnvel ókunnugu
erlendu fólki að dveljast i
húsum sínum án endurgjalds.
Hvað sjálfum persónuein-
kennunum viðvíkur, þá eru
Grikkir heitari í skapi en Is-
lendingar, það getur fokið illi
lega í þá, — en þeir eru að
sama skapi fljótir að gleyma
því, sem á milli bar, og lang-
ræknir geta þeir ekki talizt.“
Hvað er að segja um grisk
einkenni. Hafa þau haldizt,
— og hve mikið gætir gömlu
menningarinnar? Hér á Is-
landi eru Grikkir sennilega
þekktastir fyrir menningu
sína.
„Þjóðareinkenni held ég að
séu allsterk. Eitt sinn unnu
Rómverjar Grikkland, og þá
var Grikkland raunverulega
grísk-rómverskt um tíma. —
Hins vegar er ekki hægt að
segja, að neitt eimi eftir af
þeim áhrifum.
Þjóðernistilfinning er sterk
meðal fólks, og ef einhver
hætta steðjar að landinu, þá
kemur hún strax fram, sem
heilsteypt samstaða.
Jú, það er rétt, við erum
enn hreyknir af okkar gömlu
menningu, og sennilega ber
hana .oftar á góma í Grikk-
landi en flest annað. Við get-
um öll lesið gömlu grískuna,
hún er kennd í skólum. —
Reyndar er málið ekki það
mikið breytt, að útlendingur,
sem aðeins kynni ný-grísku,
myndi sennilega geta lesið
sér til gagns í gömlum ritum.
Þau eru hins vegar mismun-
andi þung aflestrar. Senni-
lega er Hómer erfiðastur."
Svo við víkjum nú að öðru,
— er Grikkland ekki orðið
mikið ferðamannaland?
„Jú, ferðamannastraumur-
inn hefur aukizt mikið síð-
ustu árin, og gjaldeyristekjur
af honum eru allverulegar.
Þó er ekki hægt að segja, að
ferðamenn séu „atvinnuveg-
ur“ eins og í mörgum öðrum
löndum.
Það er ekki svo ýkja dýrt
að vera þar a. m. k. allmiklu
ódýrara en hjá ykkur hér á
íslandi.“
Hvað vilduð þér segja frek
ar um dvölina hér?
„Ég vil bara segja það, að
hún hefur verið mjög
skemmtileg og ánægjuleg, í
alla staði. Ég hef eignazt
mikið af góðum vinum og er
staðráðinn í því að koma
hingað aftur, helzt á hverju
ári.
Ég vil loks þakka öllum,
sem gert hafa götu mína
greiðari, sérstaklega vinum
mínum hjá Friðrik Jörgen-
sen, því að við þá hef ég átt
nær öll mín viðskipti. Einnig
bið ég að heilsa öðrum, sem
ég hef átt viðskipti eða önn-
ur samskipti við.“
e/ v/ð Constantine J.
kaupmann, sem
Lyberopoulus, griskan
hér hefir dvalizt
Fulltrúaráö Sjálfstæöisfélaganna í Snæ-
fellsnes- og Hnappadalssýslu stofnab
Sjálfstæðisfélag Eyr-
arsveitar stofnað
Stofnfundur fulltrúaráðs Sjálf-
stæðisfélaganna í Snæfellsnes- og
Hnappadalssýslu var haldinn í
samkomuhúsinu í Grafarnesi
þriðjudaginn 15. maí s.l. Fundinn
sátu um 40 fulltrúar víðsvegar að
úr Snæfells- og Hnappadalssýslu.
i’á mættu á fundinum þeir Þor-
valdur Garðar iristjánsson, fram-
kvæmdarstjóri Sjálfstæðisflokks-
flokksins og Sigurður Ágústsson,
alþingismaður.
Sigurður Ágústsson setti fund-
inn og skipaði tildrög hans og til-
nefndi sem fundarstjóra Hinrik
Jónsson, sýslumann, Stykkishólmi
og fundarritari var Víkingur Jó-
hannsson, fulltrúi, Stykkishólmi.
flutti raíðu um skipuiagsmál Sjálf-
stæðisflokksins og ræddi sérstak-
lega þau störf og hlutverk, sem
fulltrúaráðum Sjálfstæðisfélag-
anna eru ætluð. Skýrði hann frum-
varp að lögum fyrir fulltrúaráðið
og var það samþykkt.
I stjórn fv.lltrúaráðsins voru
kosnir Hinrik Jónsson, sýslumað-
ur, formaður, Halldór Frimanns-
son oddviti Grafarnesi, séra Magn-
ús Guðmundsson, Ólafsvík, Svein-
björn Benediktsson, símastjóri
Hellissandi, Haukur Sigurðsson,
oddviti, Hlíðarholti Staðarsveit og
Stefán Ásgrímsson, bóndi, Stóru-
þúfu, Miklaholtshreppi. Auk þess
eru formenn Sjálfstæðisfélaganna
í umdæminu sjáífkiörnir í stjórn
fulltrúaráðsins. í varastjórn full-
trúaráðsins voru kjörnir Ólafur
Guðmundsson, sveitarstjóri, Stykk
ishólmi, Bjarni Sigurðsson, hrepp-
stjóri, Berserkseyri, Hinrik Kon-
ráðsson, oddviti, Ólafsvík, Guðjón
Ormsson, rafvirkjameistari, Hellis-
sandi Vilhjálmur Ögmundsson,
bóndi Narfeyri, Jón Gunnarsson,
bóndi Þverá og Páll Sigurbergs-
son, bóndi Haukatungu. Þá fór
fram kosning á fulltrúum í Kjör-
dæmisráð Sjálfstæðisflokksins í
Vesturlandskjördæmi.
Fundarstjóri: Hinrik Jónsson,
sýslumaður, sleit síðan fundi með
nokkrum hvatningarorðum til full-
trúanná. Var fundur þessi hinn á-
nægjulegasti og þágu aðkomu-
menn raususrlegar kaffiveitingár
Sjálfstæðismanna í Grafarnesi.
Þriðjudaginn 15. maí kl. 8.30
var settur stofnfundur Sjálfstæðis-
félags fyrir Eyrarsveit 1 Snæfells-
sýslu. Var fundurinn haldinn í
samkomuhúsinu í Grafarnesi. Á
fundi þessum mætti Þorvaldur
Garðar Kristjánsson, framkvæmda
stjóri Sjálfstæðisflokksins og Sig-
urður Ágústsson alþingismaður.
Sigurður Ágústsson setti fund-
inn og lýsti tilefni hans og til-
nefndi sem fundarstjóra Halldór
Finnsson, oddvita og fundarritari
var séra Magnús Guðmundsson,
Setbergi.
Þcrv'aldur Garðar Kristjánsson
flutti síðan ræðu um skipulag
Sjálfstæðisflókksins og flokks-
starfið í Vesturlandskjördæmi og
skýrði frumvarp að lögum fyrir
hið nýja félag.
Fundarstjóri las því næst upp
nöfn stofnenda félagsins, sem voru
110 að tölu. Þá voru lög sam-
þykkt fyrir félagið og hlaut félag-
ið nafnið Sjálfstæðisfélag Eyrar-
sveitar. í stjórn félagsins voru
þau kjörin Emil Magnússon, verzl-
unarstjóri, formaður, Bjarni Sic-
urðsson, hreppstjóri, Ragnar Guð-
jónsson forstöðumaður, frú Áálaug
Sigurbjörnsdóttir og frú Dóra
Haraldsdóttir. I varastjóm voru
kosnin þau Halldór Fúu^sot. odi.
viti Soffonías Ceciisson, skipeijón,
Framh. & bís. 13