Vísir - 16.12.1966, Page 15

Vísir - 16.12.1966, Page 15
V1SIR. Föstudagur 16. desember 1966. 15 The fear-struck STAU-ION e SUPDENLY AWARE THAT HE IS RIDERLESS - Kvikmyndasaga eftir Henry Williams Kannski var þaö þetta, ásamt gönuhlaupum skjólstæðingsins, sem oHi því að hann var ailtaf dálítiö áhyggjufullur á svipinn. En hvaö um það. Eiginkona hans hét Edna, þau áttu tvð böm og gamait og úr sér gengiö óðalsetur í Scarsdafe. Enda segir málsháttur- inn, að heimskur graéði fé á öörum sér heimskari og tapi því á þeirri heimsku að halda að hann geti rek ið búskajs uppi í sveit. „Stanley — viltu hætta þessum bölvuðum hlaupum og hlusta á mig?“ Stanley Ford, sem lyft hafði afl- raunavogunum yfir höfuð sér, herti sprettinn fremur en hitt. „Haltu áfram ræðu þinni — ég hlusta ...“ kallaði hann niöur til vinar síns. Stanley — það er svo yfirmáta kjánalegt að reyna að halda uppi viðræðum við mann á hlaupum. Ég get ekki staðið hér og æpt mig hásan ...“ „Komdu þá upp hingað og taktu sprettinn með mér“. „Stanley .. ireyndu einu sinni að taka hlutina alvarlega". „Allt I lagi“, mælti Stanley Ford, án þess'þó að lina á sprettinum. „Hvaö er að?“ „Að . .. að ...“ Harold Lampson æpti orðin. „Stan — ég tala ekki aðeins við þig sem lögfræðingur i þetta skiptið, heldur og sem vin- ur þinn. Þú ert fullorðinn maður, Stan, og fullorðnir menn geta ekki leyft sér aö ráðast inn á mikilsvirt an veitingastað betra fólks — ég endurtek, geta ekki leyft sér, að ráðast þar inn um hádegisverðar- leytið, í fylgd með nöktum stelp- um ,..“ Stanley Ford hljóp hraðar en nokkru sinni fyrr. „Hún var alls ekki nakin“, svaraði hann. „Hún var með gimstein í naflanum!“ Harold Lampson virtist ekki heyra athugasemd hans, en hélt á- fram harmatölunni". — í fylgd með nöktum stelpum, brezkum þjóni og tukthúslimum, vopnuðum morðsveðjum...“ „Hann er aðeins leikari", svaraði Stanley. „Og bjúgsveðjuna hafði hann fengið að láni“. „Hvaða máli skipti það, Stan- lev? ... Þú verður að hætta að haga þér eins og þú sért vitfirringur, sem strokið hefur af geðveikrahæli“, mælti lögfræðingurinn fullum rómi og vel það. „Ekki að æpa svona ...“ svaraði Stanley Ford. „Þú veizt að það er óhollt fyrir þig“. „Ah-ah-ah-...“ öskraði Harold Lampson svo undir tók. „Rólegur, Harold ... rólegur. Ég skal koma niður til þín. ,Hvað eru það mörg dagblöð, Harold, sem kevpt hafa birtingarrétt á Bash Brannigan gamanmyndunum?” „Eitt hundrað áttatíu og sjö ... og þú gerir mig holdvotan“. „Færðu þig þá fjær“. „Stanley, komdu upp úr lauginni og talaðu viö mig eins og maður, sem enn á eftir einhvem snefil af meðfæddri, sæmilega heilbrigðri skynsemi ...“ „Eftir andartak“, svaraði Ford, sem synti skriösund fram og aftur um laugina. „Ég fékk mér aukaglas fyrir morgunverðinn, og ég verð að losa mig við áhrifin". Stanley Ford hélt áfram skriö- sundinu enda á milli í lauginni. Harold Lampson æddi fram og aft- ur um laugarbarminn og las honum lexíuna. Það bar blautt og sleipt á barminum, svo að Lampson lög- fræðingur tók af sér skóna og gekk með þá í höndunum, og átti fullt f fangi með að hafa við vini sínum á skriðsundinu. „Ritstjórar eitt hupdrað áttatíu og sjö stórblaða álíta að Bash Branigan gamanmyndirnar séu þær bezu,' sem völ er á, er ekki svo?“ spurði Stanley Ford. „Jú, víst er um það“, svaraði lög fræðingurinn. ,.Og hvers vegna, heldurðu?“ „Vegna þess að þær eru svívirði- legt klám, sem eilítið — ég segi ei- lítið — er dregið úr með ofbeldi og kvalalosta. Þess vegna er það“. Stanlev Ford kleif upp úr sund- lauginni og tók að þerra sig og núa. Hannu dró andann hægt og rólega eins og hann hefði eljkert á sig reynt, augnatillitið var skært og rólegt, mittið tággrannt. „Bash Brannigan myndirnar," sagði hann við lögfræðing sinn, „eru dáðar af milljónum manna, vegna þess að öll þau ævintýri, sem þar er skýrt frá, eru sönn og raun- hæf á sinn hátt. Þau eru sannpróf- uð. Af mér, brezka þjóninum mín- um og nöktum, austurlenzkum Alls ekki... maður verður að halda sér í formí... Helgi Sigurðsson stúlkum. Mér mundi aldrei koma það til hugar, Harold Lampson, að láta Bash Brannigan leyniþjónustu spæjara aðhafast nokkuð þaö, sem ég hef ekki sjálfur aðhafzt áður.“ „Stanley," mælti Lampson, lög- fræðingur, „má ég minna þig á að þú ert orðinn þrjátíu og sjö, og því tími til kominn aö þú staðfestir ráð þitt.“ „Hvers vegna ferðu ekki úr skyrt unni líka?“ spurði Stanley Ford „Þess gerist ekki þörf, þakka þér fyrir," svaraði Harold, og það var ekki laust við hörkuhreim í rödd- inni. Hann haföi brugðið sér úr jakk anum, losað um bindið, tekið af sér skóna og farið úr sokkunum, og sat nú á bekk á sundlaugarbarminum og lét fara ve! um sig. „Við Edna vorum einmitt að ræða þetta í kvöld er leið,“ hélt hann áfram. „Og við vorum sam- mála — jú, það kemur fyrir endr- um og eins, aö ég þarf ekki að láta sem ég sé henni sammála. Hún seg- ir að það jaðri við siðspillingu, að maður á þínum aldri skuli ekki vera kvæntur. Og líka, að það sé eitthvað óeðlilegt við þaö, að þú skulir ekki fá þér eitthvert virðu- legt skrifstofustarf, heldur sitja alla daga heima hjá þér við að teikna skrípamyndir, sem einung- is krakkar og fávitar hafi gaman af.“ „Viltu gera svo vel að skvetta á mig köldu vatni, herra minn.“ „Með ánægju,“ svaraði Harold Lampson, um leið og hann þreif fulla vatnsfötu og skvetti úr henni beint framan í vin sinn. „Þetta var hressandi," sagði Stan ley Ford. Harold Lampson settist á hækj- ur'sér svo hann gæti horft í augu skjólstæðingi sínum af festu og einbeitni. „Þú verður að sýna að þér sé gefin þroskuð ábyrgðarkennd, eins og sérhverjum fullorðnum og heil- vita manni,“ sagði lögfræðing- j urinn. AND THAT HE IS CAUGHT IN A DILEMMA... ...WHETHER 70 KEEP RUNNING FROM AN ENEMY-OR RETURN TO THE SIDE OF A STRICKEN COMRADE /... Hesturinn verður þess skyndiiega var, að hann hefur reiðmanninn ekki lengur á baki. JOHiJ CiiU?o „Hvað ber til?“ spurði Stanley Ford. „Veltið yður til, herra minn,“ sagði nuddarinn. Stanley Ford velti sér á grúfu á bekk nuddarans. „Meöal annarra orða, Stanley," tók Harold enn til máls og rödd hans mildaðist andartak. „Þaö hittist þannig á, aö ég sagði bö.rn- unum frá því, að við mundum hitt- ast í dag, þú og ég. Já, og það varð til þess að við fórum að þræta um atriöi, sem ég ætla að biðja þig að skera úr.“ „Sjálfsagt," mælti Stanley Ford. „Mér er það alltaf ánægja að geta gert vinum minum greiða.“ „Það var þetta — þau halda það, krakkarnir, að mikrófilman sé fal- in í naflagimsteini dansmeyjarinn- ar. Að gimsteinninn sé holur innan skilurðu. Ég spuröi þau hvort þau væru gengin af göflunum. Jú, því mér gramdist slík fásinna, Stan- ley.“ „Of fast, herra Ford?“ spurði nuddarinn. „Alls ekki,“ svaraði Stanley Ford Og að hann er staddur í vandræðum. Hvort átti að halda áfram aö hlaupa frá óvininum eða koma til aðstoöar föllnum félaga. I RAFKERFIÐ Startarar Bendixar, gólfskipt- ingar fyrir ameríska bíli, há- spennukefli, kertaþræðir, plat- ínur kerti , kveikjulok, rúðu- þurrkur rúðuviftur, rúðu- sprautur með og án mótors, samlokur, samlokutengi, amp- er- og olíumælar sambyggðir, segulrofar í Chevrolet o. fl. Anker, kol og margt fleira. Varahlutir óg viðgerðir á raf- kerfum bifreiða. BILARAF s.t. Höfðavík við Sætðn Sími 247R0. URA- OG SKARTGRIPAVERZL KORNELIUS JONSSON SKOLAVÖRDUStÍG 8 - SÍMI: 1B588

x

Vísir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.