Vísir - 30.10.1967, Blaðsíða 1

Vísir - 30.10.1967, Blaðsíða 1
VISIR Mónvdagur 30. okfóber 1967 BLAÐ il Sérhver kynslóð á sinn kölska ræða. Þannig kallaði þetta hva<5 á annað hvað formið snerti. — Nú var verki þessu mjög vel tekið, bæði af gagnrýnend- um og áhorfendum ... — Þar á Þjóðleikhúsið miklar þakkir skildar. Af þess hálfu er ekkert til sparað og eins vel til sýningarinnar vandað og unnt er. Enda er þetta mjög dýr sýn- ing; allir helztu leikararnir. hljómsveit, söngfólk og dans- fólk í eldinum, ef svo mætti að orði komast og fyrirhöfn. Já, sýningin hefur almennt fengið góða dóma, ég hef ekki yfir neinu að kvarta hvað það snert- ir. — I þessu verki hefurðu leit- að nokkuð á vit þjóðsögunnar . . hefurðu kynnt þér nokkuð þann fjársjóð, sem íslenzkir leikritahöfundar eiga þar fólg- inn, umfram höfunda með vel- flestum öðrum þjóðum? — Það get ég ekki sagt, en mér er engu að síður ljóst, að þar er um að ræða góðmálm. sem gera mætti úr haglega smíð. Eins og líka sjá má af því, að þeir Jóhann Sigurjónsson og Davíð Stefánsson hafa ekki far- ið þangað erindisleysu. Það er því ekki ólíklegt að þeir verði fleiri, sem þangað leita. — Hingað til hafa íslenzkir leikritahöfundar yfirleitt leitað annað hvort til þjóðsögunnar eða langt aftur í aldir — nema þið, þessir yngstu. sem veljið ykkur viðfangsefni úr samtið ykkar, að svo miklu leyti, sem ykkur verður markaður bás. Fyrir bragðiö verður langt tíma- bil úr lífi þjóðarinnar þarna ó- plægður akur, ef svo mastti aö oröi komast — torfbæjaöldin, meö öllu sfnu skammdegis- myrkri, einangrun, niödimmum bæjargöngum og rangölum, þar sem Mórar og Skottur léku laus- um hala, allt fram yfir síðustu aldamót. Væri ekki reynandi að leita þangað um efnivið? — Þetta er tímabil, sem ég t. d. þekki ekki svo til hlítar, að ég getn sótt þangað viöfangs- efni. Mín kynslóð hefur rofnað algerlega úr tengslum við næstu kynslóð á undan, hvað þetta snertir. Hún er fædd við rafljós f sómasamlagum húsakynnum og alim upp á tímum tæknibylt- ingarinnar með flugvélagný í lofti. Þar með er þó ekki sagt, að okkar kynslóð eigi ekki líka sína Móra og sfna Skottur, sem forvitnilegt er að fást við. En þau hjú verða annars eðlis en áður ... — Og þegar einhver af ykkar kynslóð verður gripinn löngun til að mana fram sjálfan myrkra höfðingjann og ná tökum á hon- um, beitir hann til þess tækni- legum brellum og rafeindagöldr- um, f staö þess að fara út i kirkju eða kirkjugarð að nætur- þeli og hafa yfir magnaðar sær- ingar í orði ... — Þannig veröur það að minnsta kosti í „Homakóraln- um“, og það er eflaust ekki fyrir hendingu, að sá Kölski. sem þar birtist — fyrir atbeina tæknikunnáttu Lofts — lætur svo einkum pólitfskt baktjalda- makk og viss atriði í fjármála- lífinu til sin taka. Þannig á hver kynslóð sér líka sinn Köíska ... — Og Kölski hverrar kynslóð ar sitt sérstaka atiiafnasvið? — Já, ætli það ekki ... Loftnr Guðmundsson. Qddur Bjömsson er einn þeirra tiitölulega fáu rithöfunda af yngri kynslóðinni, sem helgað hefur sig leikritun nær eingöngu. Hann hefur samiö nokkra einþáttunga, sem sýndir hafa verið hér á sviði, útvarpsleikrit og loks „Homakóralinn“, söngleik, sem sýndur er í Þjóðleikhúsinu um þessar mundir. Öli hafa þessi verk hans vakið ótvíræða athygli og hlotið góða dóma gagnrýnenda — þótt bera vitni hugkvæmni og kunnáttusemi og nútímalegri framsetningu, enda hefur Oddur kynnt sér leikritun og leiksýningar erlendis, og dvalizt tvo vetur á við skóla í þeim fræðum í Vínarborg. Og nú hefur Oddur Bjömsson beint hæfileikum sínum sem rithöfundur inn á nýjar brautir — og öllu troðnari hér á landi — þar eð innan skamms er væntanleg eftir hann skáldsaga, gefin út af bókaforlagi Helgafells. leiklist og nýja skáldsögu mannsins Galdra-Loftshugmynd- inni gömlu, en þó mjög frjáls- lega. Þannig varð svo fyrrihluti verksins til á ekki mjög löngum tíma — en við seinni hlutann varð aftur á móti löng glíma. Það var einkum formið, sem vafð ist fyrir mér. Ég fann að ég varð að gera einskonar formspreng- ingu, um leið og kölski kom í leikinn, breyta til, hvernig sem það svo mátti verða. Loks gerði ég þó einskonar grind að seinni hlutanum — og þaö var á því stigi, sem samvinna okkar Leifs Þórarinssonar hófst. Það samstarf varð mjög náið; við ræddum hlutina fram og aftur og veltum þeim fyrir okkur, og hann á sinn hlut í byggingunni, eins og siðari hluti verksins að lokum varð. Okkur kom saman um að byggja hann upp af laustengdum sýningaratrið- um, þar sem fjandinn og satíran fengi að leika laus- um hala. En einmitt þetta virðist hafa vafizt eitthvað fyr- ir þeim áhorfendum, sem eru alvarlega þenkjandi hvað stíl og form snertir- þeim finnst þetta laust í reipunum og um of farið út og suður í seinni hluta verks- ins — en það er með vilja gert og stefnt að sérstökum áhrifum. Hitt er svo annað mál, að alltaf má gera hlutina betur. Það, sem fyrir okkur vakti fyrst og fremst var að skapa þama leiksviðs- verk, sem fólk gæti haft ánægju, létta og græskulausa satríu, en þó nokkra alvöru undir niðri. Tónlistin er líka í léttum dúr og auðskilin — rétt að taka það fram, að þótt hún sé 1 nútima- stfl, er þar ekki mn neinar ,,ultra-modeme“ tilraunir að Ur leíkritimi „Amalía“ eftir Odd Bjömsson. — 'jV’útimaskáldsaga, Oddur? — Já, þetta er stutt skáldsaga, sem fjallar um ungan mann, vandamál hans og við- horf gagnvart umhverfinu og samtíð sinni. — Nýtt leikrit á prjónunum? — Ég veit varla. Ég hef gengið með víst viöfangsefni í huganum að undanfömu, verið að velta því fyrir mér á leiðinni til vinnu og frá. En hvað úr því verður, eða hvort nokkuð verður úr því, það er annað mál. — En hvað um leikritun þína yfirleitt? — Ég hef verið mjög hepp- inn hvað það snertir, aö þau verk, sem ég hef samið, hafa verið flutt. Það er nauösynlegt fyrir hvern þann höfund, sem fæst við leikritun, að heyra og sjá verk sín í flutningi. Á því lærir (hann mest. Félog, sem standa ,að leikritaflutningi, svo og Þjóoleikhúsið, ættu því að telja sér skylt að flytja verk eftir íslenzka höfunda, jafnvel þótt um miðlungsverk væri að ræða; í því einu er fólgin sú von að fram komi aðsópsmikil leikritaskáld, enda þótt nokkum tíma geti tekið aö hún rætist. — Þú hefur ekki farið inn á braut reiða, unga mannsins í leikritun þinni? — Ég held að þessir reiðu, ungu menn séu að mestu leyti úr sögunni. Nei, það er absúrd- formið, sem hefur freistað mín í- einþáttungum mínum. Eða öllu heldur — það hefur átt vel við mig, eins og einþáttungsformið sjálft, sem hefur verið mér eins konar stílögun, þar sem ég hef verið að átta mig á því, sem mér finnst skipta máli og velta því fyrir mér. Ef til vill stendur þetta í einhverju sambandi við það, að ég haföi mikinn áhuga bæöi á tónlist og myndlist og form þeirra verka höfðu mikil áhrif á mig áður. — Hver voru drögin að því, er þú fórst að fást við umfangs- meira verk, eins og „Hornakór- alinn“? Hugsaðir þú hann í þessu formi frá upphafi, eða skapaðist það smám saman, á meðan þú vannst að því verki? „Hornakórallinn“ varð til — kannski ekki við sérstæðar að- stæður — en meö dálítið sér- stæöu móti. Efnið sótti á mig; mér fannst freistandi að glíma við það, skapa þarna satíru um stöðu nútímamannsins gagnvart peningum og tækni. Þetta krist- allaðist svo smám saman í huga mér eins .og gengur, og mér fannst liggja vel við að -tengja þessa afstöðu nútíma- I í i I

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.