Alþýðublaðið - 22.07.1966, Blaðsíða 13

Alþýðublaðið - 22.07.1966, Blaðsíða 13
Sautján Syttem Dönsk iitxvlkmynd efttr tiinnl um töluöu skáldsögu hins djarf* höf undar Soya Aöalhlutverk. Ghits Nörby Ote Söltoft. Bönnufl innan 16 Svnd kl 7 og 9 10. sýningarvika. KuEnuð ást Áhrifamikil amerísk myr.d tek in í CinemaScope og litum Susan Hayward Betty Davis Michael Connors Bönnuð börnum Sýnd kl. 9. SMURIBRÁUÐ Snittur Optð frá U. 9-23,39 Brauðstofan Vesturgötu 25. Sími 16012 SMU RSTÖOIN Sætúni 4 •— Sími 1Ö-2-27 BStitm er smurður fljöft og vel. Síájtna aliar teguaðir af sinurolíu LesiB áifiýSublaðið Áskriftasimiin er 14909 — Mér finnst við hafa verið heppin. Þau eru yndisleg bæði tvö, sagði hún þegar bau óku af stað eftir að hafa kva+t Keith og Janet. — Ég er fegin því að það er ekki langt fram að fríi. Hugo McAllister kinkaði kolli. — Eg hlakka svo sannar,ega til að fá þau. Keith er hreinasti dýrgripur í öllu sem viðkemur náttúrunni. Ég er sannfærður um að næsta bók mín verður heiimikið um jarðfræðiieg efni. En hvenær getum við larið á morgun? Ég held að það sé rétt ast að fara snemma. Ferðin er löng og við nemum sjálfsagt stundum staðar til að virða fyr ir okkur útsýnið, Við verðum að sjá það meðan enn er bjart. — Já, en hérna suður frá er bjart lengi fram eftir kvöldi. Ég held alveg til klukkan níu. Jæja, ég ætla að fara og vera við messu. Kirkja er skammt frá hótelinu. Hún sá að hann starði undrandi á hana og liún þagnaði. — Af hverju horfirðu svona á mig? spurði hún. Svo skildi hún það og reiddist. — Hugo Mc Allister! Skammastu þín. Auð- vitað fer ég í kirkju. Hún er bæði fyrir tollheimtumenn og syndara ekki síður en fyrir faríseaná! Hann tók um úlnlið hennar. — Þegiðu! Ég meinti það ekki þannig Ég varð aðeins svo hrif inn af Því að þú skildir geta hugsað þér að fara í kirkju. Ég er siálf”r trúaður þó að trúin skipti mig ekki jafn miklu máli og þig og ég fari aldrei til kirkju. — Ef bér er sama skulum við fara ef+ir matinn og vera við messu í lftmi sveitakirkju á leið inni. Kannske við Ciinton eða hvar svo sem við verðum um ellefuleytið. Þau fóru rétt eftir dögun og voru besar búin að aka margar mílur beear bau námu staðar fyrir framan hvítmálaða kirkju. Þan vorn boðin velkomin og boðið til h^degisverðar á bónda bæ í nágrenninu, Þau afsökuðu sig ’samt með þvi að þau ættu eftir að aka langt. í Gore snæddu þau hádegisverð og óku svo af stað. Midge svaf aftur sætinu og vaknaði af og til til að sleikja á þeim hnakkann. Þau ræddu sjaldan saman. Prudence vildi heldur sitja og njóta útsýnisins þegjandi Þegar þau voru komin út fyrir Gore námu þau staðar við smálæk því Midge þurfti að fá að hreyfa sig. — Við skulum gera það sama við Te Anau. Eftir það þrengjast 10 vegirnir og við getum ekki hleypt honum út. — Já, ég veit ekkert nm sam göngurnar hérna, sagði Prud ence. — Mér finnst sem Ástralu- búa ótrúlegt að íbúarnir í jafn þéttbýlu landi. Nýja-Sjálandi skuli vita jafnlítið um sitt sitt föðurland. Hér er ósegjanleg náttúrufegurð á tveim eyjum og samt hefur þú aldrei komið hingað. Það er sagt að hvergi í heiminum sé útsýn ið jafn fagurt og í Milford Samt þekkir þú það ekki og hefur þó unnið að ferðamálum. Prudence hugleiddí öll þau ár sem hún var bundin yfir föður sínum og matsölustaðnum sem hún hafði rekið. Henni hafði aldrei tekist að fara í sum arfrí. því hún hafði alltaf verið að hugsa um annarra manna sumarfrí. Hún leit brosandi til hans. — Þú ert alltof fljótur að dæma aðrar hr. McAllister og tekur aldrei tillit til kringum- stæðnanna. Ég vann aðeins á ferðaskrifstofu í hálft ár Fyrir þann tíma fékk ég aðe*ns frí að vetri til Ef til Vill veiztu ekki að hingað til hefur Mil- ford verið einangraður staður frá því í apríl og fram í nóvember. Um leið og -fer að snjóa lok'ast vegurnn gegnum Homers Sadle. Það fer ekkert um þann veg nema matvæli og póstur. En það er ekki við því að bíiast að Ástralíubúar sem eru vanir miklum sléttum en ekki fjöllum geti skilið hve hættulegt það er. Hann skellti upp úr henni til mikils leiða. — Eitt mark þér í vil. En þú verður að hafa mig afsakaðan. Ég vissi ekki að þú hefðir verið svo bundin heima. Hann flautaði á Midge Hund urinn hafði velt sér í grasinu til að þurrka sig eftir bað í ánni og í skinninu var fullt af skordýrum sem þau urðu að tína af honum. Svo stökk hann upp í aftur sætið og velti um leið mjklum hluta farangursins út. Pappírinn utan um stóran pakka sem Prudence átti rifnaði af og Hugo sá sér til mikillar undr- unar stóra hraðsuðupotta, nokk- ur rafmagnsvöfflujárn og hell margt annað. Hann tók upp pott, sneri hon uf -á alla kanta og velti fyrir sér áður en hann sagði: — — Hvað í ósköpunum ætlastu fyrir með þessa potta? Ég geri ráð fyrir að gott sé að nota þá í smáeldhúsi en við erum með heilt hótel. Það lítur út iyrir að þú vitir ekki meira um hótel rekstur en nýfætt barn. Þegar maður eldar mat á hótel; notar maður öðru vísi potta og pönn ur. — Ég á víst að heita sérfræð ingur í matseld í hraðsuðupott um, sagði Purdenoe rólega. — Héfur þú nokkru sinni eldað mat í þannig pótti? Nei, ég bjóst við að svo væri. Þú ert afar íhaldssámur. Ég ræddi þetta mál við Margréti frænku og hún bað mig um að kaupa stærstu gerð og koma með hana. Það tekur til dæmis langan tfma og mikla fyrirhöfn að elda allskon ar súpur en í hraðsuðupotti tekur það aðeins fáeinar mínút ur. — En þessi leikföng hérna, Hvað með þau? Hún brosti. — Hefur þú nokkru sinni verið innilokaður í rigningu á hóteli heilan dag hr. McAllaster og umk’-ingdur af heilli hrúgu af börnum. Nei? Vissi ég ekki! Ég hef gert það. Og þegar ég hugsa um sujóinn í - Fiordland ... veiztu að á í& um stöðum snjórar meira ea þar? Eða hefur þú aldrei heyrt að þar er úrkoman um það bil sjö þúsund og fimm Hundruð millimetrar á ári! Finn daga í viku snjóar eða rignir. Það er stundum dálítið erfitt að halda börnunum inni. Ég ætia að skipuleggja heilt leikher bergi. Hann andvarpaði. — Þetta er ekki neitt lúxushótel. Þetta er hótel í auðninni. Fólk fer ekki með börn þangað. Við viljum1 fá veiðimenn, fjallgöngumenn, jarðfræðinga, grasafræðinga, dýrafræðinga. — Kæri hr. Mo Allister þú sérð með tímanum 'hve gjörsamlega þér hefur skjátlast. Sumir foreldrar eru gáfaðir og fara með börnin þang að sem lítil börn eiga að fara — niður að ströndinní o. sv. frv. En sumir fai’a með börn sín hvert sem þeir fara og það getur hver sem er á ferðaskrif stofu sagt þér. — Vann þessi Godfrey lika á ferðaskrifstofu? ALÞÝÐUBLAÐIÐ - 22. júlí 1966

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.