Dagur - 18.11.1997, Blaðsíða 3

Dagur - 18.11.1997, Blaðsíða 3
ÞRIÐJVDAGUR 18 .NÓVEMBER 1997 - 19 LÍFIÐ í LANDINU Vdunniðáakri íslenskra iræða Gísli Jónsson,fyrrver- andi menntcLskóh- kennari, hlaut verð- laun JónasarHall- grímssonará degi ís- lenskrar tungu. Bjöm Bjamason mennta- málaráðherra ojhenti Gísla verðlaunin jyrír áratuga gróskumikið staifá akrí íslenskra jfæða. Gísli Jónsson er löngu þjóðkunn- ur fyrir störf sín. Hann var um áratuga skeið íslenskukennari við Menntaskólann á Akureyri og eru þeir margir nemendur skólans sem búa að kennslu hans í móð- urmálinu. Hann hefur ekki látið þar við sitja, heldur einnig verið fræðari þorra þjóðarinnar með vikulegum pistlum sínum um ís- Ienskt mál í Morgunblaðinu. Eftir að hafa tekið við verð- laununum úr hendi mennta- málaráðherra flutti Gísli þakk- arávarp, þar sem hann rakti rót kunnáttu sinnar og áhuga á ís- lensku máli. Hann er fæddur að Hofi í Svarfaðardal og Iærði ís- lenskuna við móðurkné. Gísli þakkaði gömlu konunum sem voru á heimili hans þá visku um málið og fornar sagnir sem þær miðluðu honum. Hann sagðist til dæmis hafa skynjað langömmu sína handan við Siðaskiptin og þessar gömlu konur hefðu talað í orðskviðum og gátum sem mjög hefðu reynt á barnshugann. Þá minntist Gísli með hlýhug Þórarins Krist- jánssonar Eldjárn sem var kenn- ari hans í barnæsku. Blaðamaður Dags heimsótti Gísla í tilefni verðlaunana. Gísli hefur afdrep til fræðistarfa í húsnæði Amtsbókasafnsins á Akureyri, þar sem hann segir að meira sé af hjartarými en hús- rými. Það liggur beinast við að spyrja Gísla, í ljósi áratuga starfs á vettvangi íslenskrar tungu, hver sé staða hennar nú um stundir. „Mér finnst staða hennar í rauninni sterk; það er ákaflega mikið unnið á sviði íslenskrar tungu, bæði á íslenskri málstöð og hjá orðabók Háskólans. Það líður varla það ár að ég fái ekki í hendurnar eitthvert stórvirkið sem þar hefur verið af hendi leyst. Þannig að á þeim akri er mjög vel unnið. Mér er líka kunnugt um það að Ríkisút- varpið leggur sig fram, sam- kvæmt sinni málstefnu, að vanda til íslenskrar tungu, þó að það náttúrlega takist ekki ævinlega. Ég held að báðar aðal sjónvarpsstöðvarnar hafi málfarsráðunaut og ég verð þess oft var að starf þeirra ber árangur. Eg neita því hins vegar ekki að ég hlusta frekar á þessar stöðvar en aðrar, þannig að mér er ekki kunnugt um hvernig þar er. Ég get þó játað það að ég hef stundum hlustað fyrir slysni á útvarpsstöðvar þar sem mér hef- ur þótt íslenskt mál heldur bág- borið. Sérstaklega framburður- inn, þar sem áherslur, tónn og hrynjandi hafa verið amerísk. Einhvers konar amerískur upp- boðshaldaratónn." Þér voru ofarlega í huga þakkir til þeirra sem Ieiddu þig inn í heim íslenskrar tungu í bernsku þinni. Er bernskan ( þínum huga aðal mótunarskeið tungunnar? „Það hlýtur hún að vera og svo lestur góðra bóka. Eg komst snemma á bragðið; það voru til góðar bækur heima og þeim var haldið að manni. Þórarinn Ivrist- jánsson Eldjárn sem kenndi mér í barnaskóla lét okkur læra ljóð og við áttum að skila einu slíku ljóði á hverjum laugardegi. Hann kenndi okkur að lesa Ijóð og flytja sæmilega eftir því sem við gátum.“ Margir kvarta yfir því að hætta á orðfátækt sé veruleg? „Ég get fallist á það að til þess að íslenskan fái notið sín, þá þurfi hún að vera fjölbreyti- leg, orðauðug, sveigjanleg og til- búin til að taka á móti nýjung- um. Hún má hvorki læsast inn í einhverja frasa né heldur verða einhvers konar steingervingur. Islensk tunga hefur afar mikla hæfileika til samsetningar. Skáldskapurinn viðheldur fjöl- breytileika tungumálsins og lest- ur og aftur lestur. Eg held að yf- irburðir Halldórs Laxness sem eru óumdeilanlegir, séu að Hallgrímssonar. mynd: gg. miklu leyti til komnir vegna þess að hann las og las og las, alla skapaða hluti.“ Fannstu mun á íslenskukunn- áttu fyrstu árganganna sem þú kenndir og þeirra síðustu? „Mér finnst vænt um að þú skulir spyrja að þessu, því ég fann engin hrörnunarmerki. Einn síðasti árgangurinn sem ég kenndi var framúrskarandi góð- ur. Ég hef líka farið yfir prófrit- gerðir á síðustu árum og ég sé heldur engin merki hrörnunar á þeim. Að vísu er þetta valinn hópur, en í nemendahópi Menntaskólans á Akureyri varð ég ekki var við afturför." Þú nefndir að tungan þyrfti að vera sveigjanleg og opin fyrir nýjungum? „Hún verður að vera það. Hún má ekki steingervast og einangrast. Hins vegar verðum við að halda öllum megin ein- kennunum og umfram allt að slíta ekki ræturnar við fornbók- menntirnar. Hugsaðu þér ef við færum að lesa Njálu og Háva- mál eins og við lesum forn- grísku og latínu. Þá er allt búið.“ Hvers virði telurðu að dagur íslenskrar tungu og þessi viður- kenning sé? „Þetta er allt mjög skemmti- legt og ég er auðvitað ákaflega glaður yfir því að hafa verið val- inn fulltrúi þeirra mörgu sem láta sig veg íslenskunnar ein- hverju varða. Ég er bara einn af ótal mörgum. Ég þekki það vel úr pistlum mfnum í Morgun- blaðinu að það er óteljandi fólk sem á við mig erindi vegna þeirra. Þetta er allt fólk sem þykir vænt um íslenskuna. Dag- ur sem þessi og viöurkenningin vekur auðvitað athygli fólks á þvf að þarna þurfum við að sinna ákveðnu ræktunarstarfi; ekki bara varnarstarfi, heldur einnig nýsköpunarstarfi og það er í gangi.“ HH

x

Dagur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagur
https://timarit.is/publication/251

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.