Dagur


Dagur - 15.11.2000, Qupperneq 16

Dagur - 15.11.2000, Qupperneq 16
16- MIDVIKUDAGVR 15. JV Ó V E M 11 E R 2000 JML (auviW Gunnar Úrvarsson og Lu Hong meö tviburadæturnar Erlu og Sunnu - myndir: pjetur Lu finnst mest gaman að mála jökla, fjöll og fossa. Hér er hún hjá einni af sínum Þórsmerkurmyndum Kínverska listakonanLi Hong kom tilíslandsfyr- irtíu ámm, heillaðistaf íslensku landslagi, hitti mannsemhúnvildi eyða ævinni með og ákvað að setjast hérað. „Við Gunnar, maðurinn minn, kynntumst nokkrum mánuðum eftir að ég kom til landsins og segja má að ástin hafi kviknað í Skaftafelli. Við höfum líka bæði dálæti á þeim stað síðan; myndefnið þar er líka óþrjótandi," segir Lu sem kveðst hafa mest gaman af að mála jökla, fjöll og fossa. Lu fæddist austur í Kínaveldi laust eftir miðja öldina og var fyrst kvenna til að ljúka námi í hefðbundinni kínverskri lands- lagsmálun frá virtasta listahá- skóla Peking, Zhongyang Meishu Xueyuan. Reyndar var það ekki heiglum hent að komast að í þeim skóla því inntökuskilyrðin voru afar ströng. Eftir útskriftina starfaði Lu um tíma í Listasafni Pekingborgar en hélt síðan til að Japan að læra japönsku og jap- anska myndlist. Það var þar sem hún hitti nokkra Islendinga sem vöktu áhuga hennar á íslensku landslagi. „Þeir töluðu um ís- lenska náttúru af mikilli aðdáun og sýndu mér myndir. Mig dauð- langaði að sjá þetta land með eig- in augum og fanga það á pappír- inn svo ég kom hingað sem ferða- maður árið 1990 og hef ekki farið til baka,“ segir Lu og brosir hlý- lega til Gunnars. „Nei ekki til að eiga þar heima,“ áréttar hann en segir þau hjón hafa farið þrisvar til Kína á þessu tíu ára tímabili. „í fyrravor fórum við með tví- buradæturnar okkar. Pær voru þá svo litlar að það var ekki mik- ið hægt að ferðast um með þær og við héldum okkur mest í Pek- ing hjá fjölskyldu Lu og vinum.“ Þrjú mál töluð á heimilinu „Tvíburadæturnar eru þriggja ára og heita Sunna og Erla. Meðan á viðtalinu stendur eru þær í skemmtilegum leik undir einu borðinu í stofunni og þar tala þær saman ýmist á íslensku eða kín- versku. Foreldrarnir tala hins veg- ar saman ýmist á kínversku eða ensku því þótt Lu skilji íslensku allvel þá talar hún hana lítið enn- þá en kveðst ákveðin í að bæta úr því. Gunnar hefur hins vegar lagt sig niður við kínverskuna. „Eg hef verið að reyna að ná smá hrafli í kínversku, þótt ég hafi ekki haft tíma til að einbeita mér að því. Eg gat sagt nokkur orð þegar ég fór út síðast, bjargað mér á veitingastöð- um og svona en vildi gjarnan setj- ast á skólabekk og læra kínversku betur." Hann bætir því við að hann gæti vel hugsað sér að búa í Kína. „Mér Iíkaði mjög vel þar og er hrifinn af Peking og kínverskri menningu." Málað með æfa fomum aðferðum Lu er einmitt einn af boðberum kínverskrar menningar hér á landi. Hún hefur haldið nokkrar sýningar á myndum sínum sem hún vinnur með aldagamalli kín- verskri aðferð. Hún notar kín- verskt blek sem hún blandar sjálf að ævafornum sið, penslarnir hennar eru handgerðir úr geita- hári og hún málar á handgerðan pappír sem unninn er úr bamhus eftir 2000 ára gamalli hefð. „Þetta verður allt að passa saman," segir hún og bætir \lð að pappírinn leiki stórt hlutverk. „Þetta er ekki bara venjulegt hvítt blað. Pappír- inn drekkur í sig litina og dreifir þeim á sérstakan hátt og svo mála ég b'ka á bakborðið til að fá vissa skugga í myndina." Aðspurð um hvernig á því standi að kínverskar konur hafl ekki tileinkað sér þessa grein list- málunar fyrr en hún lagði stund á hana svarar hún „Það tíðkaðist ekki að konur færu upp um fjölf að mála, þótti of áhættusamt og erfitt. En ef til vill hefur þetta breyst eins og margt annað síðan ég flutti frá Kína.“ Skrifast á við skyldfólkið Móðir Lu dvelur nú hjá dóttur sinni en faðir Lu veiktist og lést fyrir Ijórum árum. Hún gat ekki farið út þá enda ófrísk að tví- burunum og þótt henni h'ki vel að búa á lslandi segir hún stundum erfitt að vera svo langt frá fjöl- skyldunni. Hún kveðst skril’ast á við skyldfólk sitt í Kína og eins séu nokkrir kunningjanna komnir með tölvur. Gunnar er tölvunarfræð- ingur og hefur auga fyrir tækn- inni. „Tölvueign er ekki eins al- menn í Kína og hér en tækniþró- unin hefur samt verið ör þar síð- ustu ár. Fyrst þegar ég fór út voru talnagrindur víða notaðar í versl- unum til samlagningar en í fyrra voru þær að mestu horfnar og tölvur komnar í staðinn. Kínverjar eru komnir lengra í tækninni en \4ð á sumum sviðum enda stunda þeir hátækniframleiðslu." Hrifnust af gömlu meisfnru im in Lu vann um tíma hins ýmsu störf útí á vinnumarkaðinum, við um- önnun, þrif og fiskvinnslu en eftir að dæturnar komu í heiminn hef- ur hún helgað sig uppeldinu og listinni. Tómstundir segjast þau hjón nota til ferðalaga og stund- um fari þau á myndlistarsýningar. „Við erum hrifnust af myndum gömlu Iandslagsmálaranna enda er landslag okkar áhugasvið, segir Lu Hong að lokum." — GUN Fyrstu mynd- skeramir í 4 6 ár Tveir iðnaðamem fengu afhent sveinsbréf í myndskurði ígærog er það ífyrsta sinn síðan í júní 1954 sem nemar útskrifast í þeirri grein hérá landi. „Ég er búin að vera að fást við út- skurð í meira en tuttugu ár svo þetta er stór dagur," segir Anna Lilja Jónsdóttir, sem hlaut sveins- bréf í gær ásamt Erni Sigurðs- syni. Flún kveðst hafa farið á mörg námskeið hjá skurðlista- skóla Hannesar Þorsteinssonar áður en hún settist á skólabekk í Iðnskólanum fyrir nokkrum árum þar sem hún stundaði nám í grunndeild tréiðnaðar og hús- gagnasmíði auk þess sem hún sótti námskeið í myndskurði hjá Sveini Olafssyni. Myndskurður er löggilt iðn- grein þar sem fengist er við út- skurð í tré eftir teikningu en formlegt skólanám í greininni hefur ekki verið hægt að stunda hér á landi undanfarna áratugi, fyrr en nú. „Við Örn útskrifuð- umst sem myndskerar á síðasta ári og síðan voru verk okkar metin til sveinsprófs," segir Anna Lilja. Aðspurð kveðst hún vonast til að geta haft atvinnu af myndskurðinum í framtíðinni. „Ég er auðvitað með bekk heima og er svona að reyna að fóta mig íþessu.“ — gun Anna Lilja Jónsdóttir og Örn Sigurðsson tóku við sveinsbréfunum í gær við hátíðlega athöfn í Þjóðmenningarhúsinu. Hér sjást þau með myndskurðarverk sín. - mynd: pjetur

x

Dagur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Dagur
https://timarit.is/publication/251

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.