Dagur - Tíminn Akureyri - 05.03.1997, Blaðsíða 7

Dagur - Tíminn Akureyri - 05.03.1997, Blaðsíða 7
|Dagur-'3KOTmn Miðvikudagur 5. mars 1997 -19 MENNING O G LISTIR Alheimsþorpsbúarnir segja sömu sögur Við erum ekki hœtt að segja sögur þó að búið sé að gefa út þykk og mikil söfn með þjóðsögum fyrri alda. íslendingar segja hvetjir öðrum ma, flökku- sögur - sögur sem flakka á milli landa - í heilu lagi! Rakel Pálsdóttir hefur undanfarin ár safnað flökkusögum sem hún ætlar að rannsaka í BA-ritgerð sinni í þjóðfræði við HÍ. Það er ekki sér- lega auðvelt að safna flökkusögum enda „er eiginlega ekki hægt að segja við fólk: Heyrðu, hefurðu heyrt einhverja flökku- sögu nýlega?" segir Rakel og því hefur hún passað sig á að hripa þær niður þegar þær berast henni til eyrna. Frændi Gunnu vinkonu sagði mér... En hvað eru flökkusagnir? „Þetta eru sagnir sem flakka á milli þjóða og heimsáifa, fjalla um óvenjuiega hluti og sömu minni finnast nánast hvar sem er í heiminum." Það sem gefur fiökkusögum yfirbragð sannra sagna er að þær eru alltaf negld- ar niður á stað og stund, en fólkið sem sagan fjallar um er nánast aldrei nafn- greint. „Þær hafa alltaf einhverja rót- festu og eiga að hafa gerst; Heyrðu víst, þetta var hérna frændi hennar Gunnu vinkonu... Eða þetta var á þessum stað, það sagði mér maður sem vann þarna.“ Flökkusögurnar greina sig þannig frá kjaftasögum þar sem fólkið sem kjamsað er á er ailtaf nafngreint. Þó kemur fyrir, segir Rakel, að þekkt flökkusagnaminni eru yfirfærð á þjóðþekkta einstaklinga. Dæmi um það var t.d. flökkusögn, sem var yfirfærð á þekkta íslendinga, um ný- bakaða foreldra sem fóru út og fá barnapíu til að gæta barnsins. Barna- pían er orðin rugluð af dópneyslu, sting- ur barninu í ofninn og það deyr. Rakel hefur borið allar íslensku flökkusögurnar saman við erlend flökku- sagnasöfn og fundið hliðstæður fyrir þeim öllum. „Ég hef aldrei rekist á sérís- lenska flökkusögu." Útrás fyrir fordóma Þjóðsögurnar veittu mönnum útrás fyrir myrkfælni og ótta við ókennilegar verur myrkursins. Að sögn Rakelar hafa flökkusögurnar alltaf einhvern boðskap og greinast annars vegar í hryllingssögur (t.d. pöddusögur) eða túlka eitthvað sem ber hátt í þjóðfélagsumræðunni, t.d. innflytjendasagnir um m.a. rottukjöt á veitingastöðum sem veita útrás fyrir for- dóma, og hins vegar hlægilegar sögur um neyðarlegar uppákom- ur sem skarast á við brandara. „Þegar einhver seg- ir svona sögu, eins og t.d. um hvæsandi tar- antúluna, þá fylgir oft löng umræða um sög- una. „Guð, hvað var barnið gamalt... það hefði bara getað velt jukkunni...“ Því þó margar sögurnar ali á einhverri hræðslu þá veita þær jafn- framt útrás fyrir þessar sömu tilfinning- ar.“ Framandi Það er hið óþekkta sem vekur óhug. Þegar ráðist er inn í öruggt samfélag með framandi hlutum kvikna flökku- sagnir. Þannig hafa ýmsar tækninýjung- ar getið af sér flökkusögur, s.s. sjónvörp, tölvunet og myndbandstæki. „Tæknivæð- ing sem slík er óþrjótandi sagnaefni. Þarna ertu komin með eitthvað fram- andi sem þú þekkir ekki alveg og veist ekki hvernig virkar. Svona eins og með örbylgjuofnana, um gömlu konuna sem ætlaði að þurrka köttinn sinn og setti hann í örbylgjuna." Rekja sögurnar Þó að sögurnar séu negldar niður á stað og tíma þá eru þær alltaf dálítið opnar þannig að það er sjaldnast hægt að rekja þær að sínum upphafspunkti. Rakel hef- ur reynt að rekja sögurnar en þegar far- ið er að herja á þriðja heimildamanninn bak við söguna þá man hann ekki lengur hvar hann heyrði/las söguna. Því Rakel segir fjölmiðla hjálpa mikið til því flökkusögur birtast alltaf öðru hverju á prenti, sem smáfrétt. „Fyrir nokkrum árum kom t.d. frétt í blaði um fólk sem kom að utan og hafði með sér lítinn hund sem reyndist vera einhver klóakrotta. Fólkið var ekki nafngreint og þetta er mjög þekkt flökkusögn. Ég hef lesið um þessa sögn hjá öðrum fræði- mönnum sem hafa rekist á hana í dag- blöðum í sínum heimalöndum með kannski 10 ára millibili.“ Karlar og konur segja frá í Bandaríkjunum hafa verið greindar sérstakar unglingasagnir, um t.d. morð- ingjann á heimavistinni og fleiri í þeim dúr. En Rakel ætlar líka að kanna hvort ákveðnar sagnir höfði fremur til annars kynsins. „Ég gæti trúað að ákveðnar sögur féllu betur að konum. Sögur sem hafa t.d. eitthvað með útlit að gera. Þol- andinn í þeim er alltaf kona. Það er kona sem fær kóngulóarbólu á ennið, það var kona sem túberaði alltaf á sér hárið sem kónguló bjó sér hreiður í.“ Fleiri útgáfur staðfesting Rakel vann nokkur sumur á brúðkjóla- leigu áður en hún lagðist ofan í þjóð- fræðagrúskið. Eðli málsins samkvæmt komu þangað margar spenntar tilvon- andi brúðir og heyrði hún þar margar flökkusögur, m.a. þessa um upptökuna á ástarleikjum brúðkaupsnæturinnar sem birtist hér á síðunni. „Það er nú svo fyndið en það hvarflaði ekki að mér að þetta væri ekki satt. Þegar ég heyrði brúðkaupssöguna í annað sinn þá fannst mér það bara vera staðfesting á því að hún væri örugglega rétt.“ lóa Brúðhjón fengu vídeótökuvél í brúðkaups- gjöf og tóku leiki brúðkaupsnœturinnar upp. Þau gistu á Hótel Örk ásamt megninu af gestunum, Morguninn eftir koma þau sér makindalega fyrir í rúminu og œtla að skoða rekkjubrögð nœturinnar. í miðri spólu bankar hótelstjórinn upp á og biður þau vinsamlegast um að slökkva, því myndin sé í út- sendingu á samtengdu myndbandskerji hótelsins. „Þessi saga er til nánast óbreytt erlendis. Ég heyrði þessa sögu trekk í trekk frá ótrúlegasta fólki Það er til mjög mikið af sögnum um sam- tengd sjónvörp og myndbönd, og yfirleitt eru þœr kynferðislegar. Ég grófst einu sinni fyrir um þetta og það sagði mér maður að þetta œtti ekki að geta gerst þótt það vœri sameiginlegt myndbandskerji í t.d. fjölbýlishúsi. “ Fólk fer út að borða á ákveðinn austurlenskan veitingastað í Reykjavík. Það á þar góða kvöld- stund en einnfœr svona heiftar- lega í magann þegar hann kemur heim. Hann erfluttur upp á spítala þar sem lœknarnir komast að því að hann hafi innbyrt rottu- kjöt. „Þetta er mjög útbreidd saga, erlendis líka og þá oft með hunda/kattakjöti. “ • Maður er að versla íHagkaup, kemur að afgreiðslukassanum og það líður yfir hann. Afgreiðslufólk- ið rýkur upp til handa og fóta og œtlar að hjálpa manninum. En við fallið dettur hatturinn af og undan honum veltur frosinn kjúklingur. Maðurinn hajði þá œtlað að stela kjúklingnum, stungið honum und- ir hattinn og svo hajði liðið yfir hann af kuldanum. „Þessi hefur gengið hér í mörg ár og alltaf á þetta að hafa gerst í Hagkaup." • Kona sem kom heim eftir sumar- frí á Spáni og var með bólu á enn- inu, Einhvern daginn var hún að greiða sér og rak greiðuna í ból- una, Bólan rifnaði og út spratt hellingur af litlum kóngulóm, • Kona fór í Blómaval og keypti sér jukku á útsölu. Viku seinna er hún að vökva og heyrir hvœs úr pottin- um. Henni finnst þetta frekar ótrú- legt og spáir ekkert meira í það. Viku síðar er hún aftur að vökva og heyrir hljóðið aftur. Hún finnur að hljóðið heyrist bara þegar hún hellir vatninu. Hún hringir niður í Blómaval og nœr þar sambandi við mann sem spyr hvort hún sé ein í hús- inu. Hún segist vera með barnið sitt og maðurinn biður hana þá um að klœða barnið og drífa sig út. Skömmu síðar koma tveir menn í göllum, þeir fara inn og koma jukkunni fyrir í búrl Þá kemur í Ijós að einhver banvœn kónguló, svarta ekkjan eða tarantúla, hajði hreiðrað um sig við rœtur jukk- unnar. „Það Jylgir sögunni að þœr hreiðri einmitt um sig við rœtur plantna þegar þœr liggja á eggjum. “

x

Dagur - Tíminn Akureyri

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagur - Tíminn Akureyri
https://timarit.is/publication/252

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.