Dagblaðið Vísir - DV - 11.11.1982, Qupperneq 15
DV. FIMMTUDAGUR11. NOVEMBER1982
15
MOZART REQUIEM
Requiem eftir Wotfgang Amadeus Mozart,
flutt af Kór Langholtskirkju f Fossvogskirkju 7.
nóvember.
Stjórnandi: Jón Stefánsson.
Einsöngvarar: ólöf Kolbrún Harðardóttir, Elfsa-
bet Waago, Garöar Cortes og Halldór
Vilhelmsson.
Kammerhljómsveh, konsertmeistari: Michael
Shehon.
„Eyðið ekki fé til einskis. Látið
grafa hann í fátækragröf á kostnað
hins opinbera.” Svohljóðandi hollráð
gaf barón von Swieten ekkjunni
syrgjandi og því vitum við eigi um
legstað Mozarts. En þótt Mozart eigi
engar þrjár álnir til að reisa
marmaramonument á reisti hann
sér mun óforgengilegri bautastein
með snilldarverkum sínum.
Requiem er oft nefnt minnisvarði
Mozarts og sýnist hverjum sitt um
hvemig Fj-anz Xavier Siissmayr
klappaði þann stein sem Mozart
hafði til höggvið. Staðreyndin er
bara sú að hversu óánægðir sem
menn eru með hlut Siissmayrs vilja
vist fæstir vera án hans, og hætt er
við að tónveröldin þætti öllu fátækari
ef Siissmayr hefði ekki lokið gerð
sálumessunnar.
Hvers vegna ekki?
Vart þykir það lengur tíðindum
sæta að Kór Langholtskirkju syngi
eitt meiri háttar tónverk, svo sjálf-
sögð þykja okkur afrek hans. Túr-
hestar, útlendir, setja hins vegar
upp vantrúar- og undrunarsvip þeg-
ar þeim er skýrt að við hálfbyggða
Langholtskirkju syngi kór af svo
háum gæðaQokki. Er þá stundum
spurt afhverjuviðljúkumkirkjunni
ekki hið snarasta, ekki síst þar sem
ætla megi að hún hafi hljómburð sem
Vasabókin
dularfulla
Leyndardómur gistihússins.
Anke de Vrios.
Iðunn, Reykjavik, 1982.
Anke de Vries.
Iðunn, Reykjavík, 1982.
Ein af þeim þýddu unglinga-
bókum sem Iðunn sendir frá sér í ár
er Leyndardómur gistihússins eftir
Anke de Vries. Höfundurinn er
hollenskur og hefur orðið vinsæll
fyrir barna- og unglingabækur sínar.
Leyndardómur gistihússins hlaut
mjög góðar viðtökur er hún kom út
1977, hefur hún verið þýdd á allmörg
tungumál og hlotið viðurkenningu
dómnefndar sem fjallar um
evrópsku unglingabókaverðlaunin.
Söguþráður bókarinnar er
spennandi og hefst á því að unglings-
piltur, Róbert, finnurgamla vasabók
sem hafði verið í eigu manns að nafni
Róbert Macy. I bókina, sem er frá
stríðsárunum, eru skráðar dular-
fullar setningar og stök orð sem
vekja áhuga Róberts á lífi og
örlögum þessa nafna síns. Hann
ákveður því að eyða sumarfríi sínu
til þess að ráða gátu vasabókarinn-
ar. Ráðninguna finnur hann loks í
litlu þorpi í frönsku ölpunum eftir að
hafa rakið slóð leyndarmálsins allt
Bókmenntir
Hildur Hermóðsdóttir
aftur til stríðsáranna. Hann kynnist
mörgu fólki sem tengist sögu
Róberts Macys og koma hans í
þorpið verður afdrifarík fyrir ýmsar
persónur sem koma þarna við sögu.
Róbert er skemmtileg persóna og
jafnframt eðlileg. Hann er
hugrakkur strákur sem gengur
óhikað á vit ævintýranna, en í með-
ferð höfundar verða viðbrögð hans
sjálfsögð og ævintýrin virðast engin
ævintýri heldur blákaldur raunveru-
leiki. tbúar þorpsins eru margir
hverjir leyndardómsfullar persónur
eins og vera ber í slíkri sögu og
einnig það fellur lesandanum vel i
geð.
Bókin býr yfir mikilli frásagnar-
gleði og uppfyllir allar kröfur sem
góðspennusaga.
HH
hæfi svo góðum kór? Kór Langholts-
kirkju stóð sig vel að vanda. Að vísu
var textameðferðin ekki jafnskýr og
venjulega í upphafskórum, en að
öðru leyti var allt samkvæmt f ormúl-
Þakkarverð
nýlunda
Hljómsveitin átti í smávandræö-
um. Heildarsvipurinn náðist ekki
góður, til fulls, en aftur á móti áttu
einstakUngar frábæran leik. Má þar
nefna básúnur og klarínettuleikara.
En líkast td voru það bassetthornin,
þessar ómfögru altóklarínettur sem
misvæginu oUu. Hljómsveitin stiUti
upp fyrir þær, svo að þær héngu í
tóni. En við getum huggað okkur við
að býsna algengt er að menn lendi í
vandræðum með bassetthornin þeg-
Tónlist
Eyjólf ur Melsted
ar þau eru fyrst notuð, af hvaða
ástæðum sem það er. Hefur þetta
hent frægustu hljómsveitarstjóra og
spUara. En enginn sem einu sinni
hefur haft bassetthom í Mozart
Requiem formar að nota venjulegar
klarínettur þaöan í frá. Og víst er ný-
lunda þessi þakkarverð.
Hlutur einsöngvaranna var góður.
Elísabet var að vísu fuU hlédræg og
hefði mátt syngja meira út. En að
öðru leyti gaf hún hinum þremur
ekkert eftir og voru þau samt í sínu
besta formi. Garðar og HaUdór pott-
þéttir á sínu og Olöf Kolbrún frábær
að vanda.
Að innihaldið
megi til skila
komast
En eitt var það sem ég og fleiri
vorum ekki sáttir við. Sá íslenski
texti sem birtur var í söngskránni og
mun vera eftir Helga Hálfdanarson
er aUfrjálslega þýddur, svo ekki sé
meira sagt. Ekki ætla ég mér að
leggja dóm á hann sem kveðskap, en
miklu feUur mér betur í alla staði
Matthiasarþýðingin. Góður og gegn
tónleikagestur léði mér söngskrá frá
því að Requiem var Qutt af Hljóm-
sveit Reykjavíkur og blönduðum kór
undiir stjóm Victors V. Urbancic og
þar fylgdi þýðing Matthíasar. Eigi
hef ég aldur tU að muna þann flutn-
ing, en mikiö þykir mér sem þýðing
Matthísasar hljóti aö gefa ólatinu-
fróðum gleggri mynd af innihaldi
messutextans. Að sönnu er ljóða-
þýðing ævinlega smekksatriði og ein-
hverjum kann að þykja Helgaþýðing
betri kveðskapur, en meiningunni
kemur Matthias betur tU skUa.
EM
Video
Video
Leigjum
út
myndbönd og
myndsegulbönd | fyrir V.H.S. Við
erum með mikid úrval af gódum
myndum. T.d. stórmyndirnar frá
Warner Bros, Twentieth Century
Fox og mörgum fleiri. Erum
með nokkrar myndir með
íslenskum texta og eigum von á 'fleirum.
Kynntu þér hið vinsœla 3 sólarhringakerfi okkar, það
sparar bœði tíma og bensínkostnað. Erum einnig með hið
hefðbundna sólarhringsgjald. Erum með lista yfir allar
myndirnar okkar. Líttu inn það kostar ekkert.
Opnunartími:
Mán—föstud. 9—18
laugardaga 10—12 og 17—19,
sunnudaga 17—19
Videoklúbburinn 5 stjörnur
R. Ármúla 38.
A/ft til hljómfíutnings fyrir:
HEIMILIÐ — BÍUNN
OG
DISKÓTEK/Ð
D
i • i
(\aaio
jr
\
ARMULA 38 (Selmúla megin) 105 REYKJAViK
SiMAR: 31133 83177 POSTHÓLF 1366