Alþýðublaðið - 13.06.1921, Blaðsíða 4

Alþýðublaðið - 13.06.1921, Blaðsíða 4
,A L Þ VÐUPl AÐIB lertaiaJflrii er blað Jainaðármanna, gefint* úi á Akureyi Kemur út vikuiega i nokkru staerra broti en „Vísir' Ritstjórt er Hallder FrlöjánsscH Yerkamádurinn esr bezt ritaðut ailr* norðlenzkrs blaða, og er ágætt fréttablað, JUiir NorOleacliiagfas.', «iðsvegar ura landið, kaupa hann, Vsrkamenn kaupið ykkar bliiðl Gerist áskriíendur frá nýjári á jff§refisii fil^jMl A.lÞýöol>la,diö m édýrasta, íjölbreyttastx Of ftezta daghlað landsins. Kanp- iö það og ieslð, þá getið fið aiðrei án þess rerið. Auglýsing. Hér með aðvarast allir viðskiftavinir klæðaverksm „Áfafoss", að þeir dúkar og lopar, setn liggjandi eru hjá mér undirrituðum, verða seldir svo fljótt sem hægt er, verði þeir ekki teknir fyrir lok júíímánaðar næstkomandi tsafi'ði, 6 júni 1921 Eyjólfur Bjarnason. Eomið og gerið hin hagfeldu kaup f „Von". Nykomið smjör kæfa, skyr, egg, riklingur, harð fiskur, saltkjöt, melís, epli, app elsínur, arfsgrjóa, kaffi, export, hveiti nr. 1, rúgmjöl, haframjöi, sagogrjón, jarðeplamjól, þurkaðir ávextir, niðursoðnir ávextir beztir f borginni. — Eitthvað fyrir alla. Sfmi 448, — Virðingarfyllst — Gunnav S. Sigurdss. Rafmagnsleiðsiur. Straumnum hefir þegar verið hleypt á götuæðarnar og menn ættu ekki að draga lengur að láta okkur leggja rafleidslur um hús sín. Við skoðum húsia og segjum um kostnað ókeypis. — Komið f tima, meðan hægt er að afgreiða pantanir yðar. — H.f. Hlti & Ljés. Símar 830 og 322 Alþbl. er blað allrar alþýðu. Jm& Londonx Æflntýri. land af öðrum ástæðum, eins og hann komst að orði, ekki að eins til pess að skila stbrum fræbögli frá Jó- hönnu, með nákvæmri frásögn um meðferð fræsins, heldur líka til að færa Sheldon dálítið óvæntar fregnir. Auckland skipBtjóri lék fyrst knattleikinn. og beið }>ess að kveikja í púðrinu, unz hann hafði komið sér makindalega fyrir í hægindastól og hélt á öðru wisky- glasinu. „Hún er fyrirtak, hún ungfrú Lackland þín," mælti hann hlægjandi. „Hún heldur því fram, að hún sé hlut- hafi í Beranda. Hún segist vera félagi þinn. Er hægt að segja það?" Sheldon kinkaði kolli. , „Það er ómöglegt? Sú var góð! Jæja, henni hefir að minsta kosti ekki hepnast að sannfæra neinn 1 Gu- vutu eða Tulagi um það. Þeir eru að visu varir við sitt af hverju þar 1 sveit, en — ha, ha 1" Hann þagnaði til að hlægja út og þurkaði svitann með vasaklút sínum af skallanum. „En sagan um þennan félagsskap var of skringileg til að rennajhenni niður þegjandi og hljóða laust, þ6 hún gæfi þeim tilefni til að drekka nokkur aukaglös." „Það er ekkert undarlegt í þessu. Þetta er bara al- gengur viðskiftasamningur." Sheldon reyndi að láta lita svo út, að slíkir samningar væru mjög algengir á plantekrum. „Hún lagði fimtán hundruð pund á Beranda —" ,*Já, hún sagði það líka." „Og nú er Jiún í verzlunarferð til Sidney fyrir plant- ekruna." „Nei, þar skjátlast þér." •' „Hvað þá?" spurði Sheldon. „Eg sagði, að það væri hún ekki." „En fór Uþola þá ekki af stað? Eg gæti svarið, að eg sá reykinn úr henni á þriðjudagskvóldið, um það leyti sem hún fór fram hjá Savo. Jú, Vþola fór að vísu leiðar sinnar," Auckland skip- stjóri dreypti á glasi sínu með mestu hægð. „En Jóhanna fór bara ekki á henni." „En hvar er hún þá?" „Seinast þegar eg sá hana var hún i Guvutu. Hafði hún ékki í hyggju að fara til Sidney til að kaupa skip?" "Jó, jú." ,Já, hún sagði það líka. Hún hefir líka keypt hana — eg vildi ekki gefa tíu shilling fyrir hana í ærlegu norðanroki; og það liður víst bráðlega að því, að við getum búist við honum. Þessi góðviðristíð hefir haldist alt of lengi." „Ef þú ert kominn til þess eins, að kitla forvitni mlna," sagði Sheldon, „þá verð eg að viðurkenna að þér hefir hepnast það. En segðu mér það nú samstundis hvað skeð hefir. Hvaða skonnorta er það? Hvar er hún? Hvernig atvikaðist það, að hún keypti hana?" „I fyrsta lagi er það skonnortan Martha" svaraði skipstjórinn og taldi á fingrum sínum til þess, að leggja meiri áherslu á upplýsingar sínar. „í öðru lagi liggur Marííia' á Poonga-Poonga rifinu, og hefir alt verið úr henni tekið, sem hægt var að 'flytja burtu, og skrokkur- inn er reiðubúinn að brotna í spón við fyrstu brimbrot. Og í þriðja lagi hefir Lackland keypt hana á upþboði. Hún fekk það fyrir flmmtíu og fimm. Það hefði eg átt að vita. Eg bauð fiimmtíu fyrir Morgan & Raff. Hvað þeir urðu æfir! Eg bað þá að fara til fjandans, það v&x þeim að kenna, þeir leyfðu mér ekki að fara hærra því þeir héldu að möguleikarnir fyrir því að bjarga Martha væru ekki meira virðí. Þeir áttu nefnilega ekki von á neínum keppinaut Fulcrum-bræður höfðu þar engan umboðsmann ög ekki heldur Fires Philp-félagið sá eini sem þeir óttuðust, var Squires, umboðsmaður Nielsens, en hann drukku þeir i rot f Guvutu, — Eg bauð tuttugu. — Tuttugu og fimm, sagði sú litla. — Þrjátíu, sagði eg, — Fjörutíu, mælti hún. Þá sagði eg fimmtíu; en hún sagði fimnitíu og fimm \ og þá var mér lokið. — Hægan, sagði eg. Bíðið, unz eg hefi talað við húsbóndann. -— SJfkt er ekki tekið til

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.